Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Dados Técnicos - merten 5800 Bedienungsanleitung

Einsatz für zeitschaltuhr/zeitschaltuhr mit sensoranschlus
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 5800:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
5850_582_02.book Seite 37 Freitag, 5. Mai 2006 3:15 15
Lampade a risparmio
energetico:
fare attenzione a correnti
d'inserimento di punta
elevate! Controllare prima i
dati elettrici dell'utenza!
Uscita relè:
1 contatto di chiusura a
potenziale zero
Intervallo di
commutazione:
almeno 1 min
Scatole di raccordo:
morsetti a vite, max.
2
2,5 mm
o 2 x 1,5 mm
Interruttore automatico:max. 16 A
Conduttore neutro:
necessario
5850_582_02.book Seite 40 Freitag, 5. Mai 2006 3:15 15
Como instalar o mecanismo
¼
Perigo de morte devido a electrocussão.
O aparelho só pode ser instalado e ligado por
técnicos especializados. Observe as normas
específicas do país.
1 Instalar os cabos do mecanismo:
– Ligar a um fase: Ligar o fase L com a entrada do
rele (imagem„)
– Ligação com tecla dupla: com ligação de um fase,
tecla dupla nas duas entradas adicionais (figura §)
Figura $:
2 Montar o mecanismo A numa caixa de
aparelhagem (recomendação: caixa funda de
profundidade), de modo a que os bornes de ligação
apontem para baixo.
3 Na unidade com ligação a sensor: Ligar o cabo do
sensor (ver manual da unidade temporizadora).
40
5850_582_02.book Seite 38 Freitag, 5. Mai 2006 3:15 15
O que pode fazer com o interruptor horário
O interruptor horário (figura !A), a seguir designado
por mecanismo, é montado em conjunto com uma
unidade temporizadora (com/sem ligação a sensor,
figura !B) numa caixa de aparelhagem
(recomendação: tomada com de profundidade).
Pode ajustar o interruptor horário para ligar/desligar as
cargas eléctricas, p. ex. (ver dados técnicos). Através
de duas entradas adicionais, também pode ligar a carga
2
com teclas mecânicas (contacto de fecho). O
mecanismo não funciona sem a respectiva unidade.
½
Atenção!
Perigo de danos! Ao utilizar lâmpadas
economizadoras, aplique apenas aquelas cuja
corrente de pico não ultrapasse a corrente
nominal admissível no mecanismo.
37
38
5850_582_02.book Seite 41 Freitag, 5. Mai 2006 3:15 15
4 Conectar a unidade B com o espelho C no
mecanismo.
Tensão nominal
Potência de comutação
Lâmpadas
incandescentes:
Lâmpadas de halogéneo
de alta-voltagem
Lâmpadas de halogéneo de baixa voltagem com
transformador
electrónico:
transformador Trafo:
Dados técnicos
CA 230 V, 50 Hz
1000 W
1000 W
750 W
750 VA (mín. 85%
potência nominal)
41
5850_582_02.book Seite 39 Freitag, 5. Mai 2006 3:15 15
½
Atenção!
Perigo de danos! Assegure-se de que a carga a
ligar (p. ex. aquecedor) se liga automaticamente
sem monitorização e que assim pode ser
utilizado em combinação com um interruptor
horário. Se não for este o caso, podem ocorrer
danos no mecanismo, nas suas imediações ou
na carga.
Bornes de ligação !C:
1 Unidade de extensão desligada
2 Unidade de extensão ligada
N Condutor neutro
L Fase
Contacto livre de potencial
|
Nota: O relé livre de potencial não deve ser
separado da tensão.
5850_582_02.book Seite 42 Freitag, 5. Mai 2006 3:15 15
Lâmpadas fluorescentes
sem compensação:
500 VA
400 VA (47 µF)
com compensação:
Comutação dupla:
1000 VA
Lâmpadas económicas: observar correntes de
pico!Verificar os
dados elétricos do
consumidor previamente!
Saída do relé:
1 contacto NA livre
de potencial
Intervalos do tempo
de ligação:
mín. 1 min.
Bornes de ligação:
terminais de parafuso, máx.
2
2,5 mm
ou 2 x 1,5 mm
Disjuntor de linha :
máx. 16 A
Condutor neutro:
necessário
42
39
2

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis