Inhaltszusammenfassung für IMG STAGE LINE TXS-895HSE
Seite 1
MULTIFREQUENZ-TASCHENSENDER MULTIFREQUENCY POCKET TRANSMITTER ÉMETTEUR DE POCHE MULTIFRÉQUENCES TRASMETTITORE MULTIFREQUENZA TASCABILE 518 – 542 MHz TXS-895HSE Bestellnummer 25.5360 BEDIENUNGSANLEITUNG • INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI • ISTRUZIONI PER L’USO • MANUAL DE INSTRUCCIONES...
Seite 2
Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ih rem We wish you much pleasure with your new neuen Gerät von „img Stage Line“. Bitte lesen “img Stage Line” unit. Please read these Sie diese Be die nungs an leitung vor dem Be - oper ating instructions carefully prior to oper - trieb gründlich durch.
Seite 3
TXS - 895HSE CHANNEL 8 9 9 GAIN -20 -6 0 ...
Dieses Gerät darf in folgenden Ländern betrieben Mignon (R6, AA) werden: 8 Batteriefachdeckel Das Gerät TXS-895HSE muss im Gebiet der Bun - desrepublik Deutschland eine Frequenz zuteilung 2 Wichtige Hinweise für den Gebrauch (kostenpflichtig) erhalten. Die Formulare und Hinweise Das Gerät entspricht allen relevanten Richt linien der...
Gain-Regler (6) lässt sich der Laut stär ke pegel kor- 1) Ein Kopfbügel- oder Krawattenmikrofon (z. B. von rigieren. Zum Drehen des Reglers den beiliegen- „img Stage Line“ das Kopfbügel mikrofon HSE-110 den Einstellschlüssel verwenden. Den Sender auf oder das Kra watten mi krofon ECM-402L) an die optimalen Pegel einstellen.
5 Rotary switch for adjusting the transmission chan- Herewith, MONACOR INTERNATIONAL de clare that nel with the supplied adjusting key the unit TXS-895HSE is in accordance with the basic requirements and the other relevant regulations of 6 Gain control; for matching the input sensitivity, turn the directive 1999 / 5 / EC.
110 or the tie clip microphone ECM-402L from result, then advance the control correspondingly. “img Stage Line”) to the mini XLR jack (3). 6) After all adjustments have been made, put the 2) To switch on the transmitter, set the sliding switch transmitter into the girdle bag again and secure it (2) to “ON”.
– en rouge si les batteries sont presque épuisées Par la présente, MONACOR INTERNATIONAL déclare 5 Sélecteur pour régler le canal de transmission que lʼappareil TXS-895HSE se trouve en conformité avec la clé livrée avec les exigences fondamentales et les réglementa - tions inhérentes à...
HSE-110 ou micro cravate ECM-402L de tièrement à gauche). Si le niveau est trop faible, le la gamme “img Stage Line”) à la mini prise XLR (3). rapport signal/bruit est mauvais, tournez alors le 2) Pour allumer, poussez lʼinterrupteur Marche/Arrêt réglage dans lʼautre sens en conséquence.
2 canali TXS-895 del programma “img Stage Line” 1 Elementi di comando e collegamenti costituisce un sistema di trasmissione audio senza fili. Il canale di trasmissione può essere scelto libera-...
5 Messa in funzione livello ottimale. Se il livello è troppo alto si manife- stano delle distorsioni per il trasmettitore; in questo 1) Collegare un microfono headset o cravatta (p. es. caso girare indietro il regolatore (eventualmente headset HSE-110 o cravatta ECM-402L della “img tutto a sinistra).
Por la presente, MONACOR INTERNATIONAL de - 5 Interruptor rotatorio para ajustar el canal de trans- clara que el aparato TXS-895HSE es confor me a los misión con la llave de ajuste proporcionada requisitos básicos y a las otras regulaciones pertinen- 6 Control de ganancia;...
5 Puesta en funcionamiento ganancia (6). Use la llave de ajuste proporcionada para girar el control. Ajuste el emisor en el nivel 1) Conecte un micrófono de cabeza o un micrófono óptimo. Si el nivel es demasiado alto, el emisor se de solapa (p.