Inhaltszusammenfassung für IMG STAGE LINE TXS-890HSE
Seite 1
MULTIFREQUENZ-TASCHENSENDER MULTIFREQUENCY POCKET TRANSMITTER ÉMETTEUR DE POCHE MULTIFRÉQUENCES TRASMETTITORE MULTIFREQUENZA TASCABILE 790 – 814 MHz TXS-890HSE Best.-Nr. 24.3610 BEDIENUNGSANLEITUNG • INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI • ISTRUZIONI PER L’USO MANUAL DE INSTRUCCIONES • SIKKERHEDSOPLYSNINGER...
Seite 2
Before you switch on ... Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem We wish you much pleasure with your new neuen Gerät von „img Stage Line“. Bitte lesen “img Stage Line” unit. Please read these Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Be- operating instructions carefully prior to oper- trieb gründlich durch.
Seite 3
TXS-890HSE CHANNEL 8 9 1 0 GAIN -20 -6 0...
3.1 Konformität und Zulassung des Senders Hiermit erklärt MONACOR INTERNATIONAL, dass 4 LED-Statusanzeige: leuchtet sich das Gerät TXS-890HSE in Übereinstimmung mit – grün als Betriebsanzeige den grundlegenden Anforderungen und den übrigen – rot, wenn die Batterien fast erschöpft sind einschlägigen...
Pegel ergibt sich ein schlechter Rauschabstand, 1) Ein Kopfbügel- oder Krawattenmikrofon (z. B. von den Regler dann entsprechend aufdrehen. „img Stage Line“ das Kopfbügelmikrofon HSE-110 oder das Krawattenmikrofon ECM-402L) an die 6) Nach dem Durchführen aller Einstellungen den Sen- Mini-XLR-Buchse (3) anschließen.
– red when the batteries are almost exhausted Herewith, MONACOR INTERNATIONAL declare that 5 Rotary switch for adjusting the transmission chan- the unit TXS-890HSE is in accordance with the basic nel with the supplied adjusting key requirements and the other relevant regulations of the directive 1995/5/EC.
110 or the tie clip microphone ECM-402L from to your clothes. “img Stage Line”) to the mini XLR jack (3). 8) To switch off the transmitter after operation, set the 2) To switch on the transmitter, set the sliding switch sliding switch (2) to “OFF”.
2 ca- 1 Eléments et branchements naux TXS-890 de la gamme “img Stage Line” un système de transmission audio sans fil. Le canal de 1 Antenne émettrice transmission peut être sélectionné...
HSE-110 ou micro cravate ECM-402L de 7) Fixez la sacoche ceinture sur votre vêtement via le la gamme “img Stage Line”) à la mini prise XLR (3). velcro positionné sur sa partie arrière. 2) Pour allumer, poussez l’interrupteur Marche/Arrêt 8) Après le fonctionnement, poussez l’interrupteur (2)
5 Messa in funzione 6) Dopo aver eseguito tutte le impostazioni rimettere il trasmettitore nel marsupio e fissarlo con la chiusura 1) Collegare un microfono headset o cravatta (p. es. a velcro per escludere che possa sfilarsi. headset HSE-110 o cravatta ECM-402L della “img 7) Fissare il marsupio ai vestiti per mezzo della lin- Stage Line”) con la presa mini XLR (3).
Combinado con el receptor multifrecuencia de 2 canales TXS-890 de “img Stage Line”, forma un 1 Elementos operativos y conexiones sistema de transmisión audio inalámbrico. El canal de transmisión puede ser seleccionado entre 16 canales 1 Antena emisora en el rango de frecuencia UHF 790 –...
5 Puesta en funcionamiento distorsionará, en ese caso baje el control (si es necesario, incluso hasta el tope de la izquierda). Si 1) Conecte un micrófono de cabeza o un micrófono el nivel es demasiado bajo, se producirá una rela- de solapa (p.
Enheden er kun egnet til indendørs brug. Beskyt den Hermed erklærer MONACOR INTERNATIONAL, at med vand, høj luftfugtighed og varme (anbefalet drifts- denne enhed TXS-890HSE overholder alle gæl- temperatur 0 – 40 °C). dende regler og regulativer i direktivet 1995/5/EC.