Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

Operation Manual
Mode d'emploi
Gebruiksaanwijzing
Bedienungsanleitung
Manual de instrucciones
Version: 1.0

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für JBSYSTEMS Light SCANMASTER SM 1612

  • Seite 1 Operation Manual Mode d'emploi Gebruiksaanwijzing Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Version: 1.0...
  • Seite 2 ENGLISH OPERATION MANUAL OPERATION MANUAL Thank you for buying this JB Systems product. To take full advantage of all possibilities, please read these operating instructions very carefully. FEATURES 192 DMX channels 12 Fixtures of 16 channels each (best used with fixtures having up to 8 channels) 30 Banks of 8 programmable scenes (total = 240 scenes) 6 Programmable chases of 240 scenes 8 Sliders for manual control of channels...
  • Seite 3 ENGLISH OPERATION MANUAL Some words explained: • SCENE: A scene is a set of different fader values that describes a certain condition at a given moment. Example: You have set the faders on the SM-1612 to put a fixture in a certain direction, with a certain gobo and a certain color.
  • Seite 4 ENGLISH OPERATION MANUAL 5. OVERRIDE BUTTON: When a chase is running, you can select 1 or more fixtures and control them independently from the chase running at that moment. 6. SPEED SLIDER: Used to select the chase speed within a range of 0.1seconds to 10minutes.
  • Seite 5 ENGLISH OPERATION MANUAL FUNCTIONS (rear) 1. MIDI INPUT: Can be used to receive MIDI data. 2. DMX POLARITY SWITCH: A DMX-signal normally has the following connections: 1=ground * 2=Data- * 3=Data+ In some cases it happens that a cable is inversed, as a result of this the DMX- connection doesn’t work.
  • Seite 6 ENGLISH OPERATION MANUAL SET UP 1. FIXTURE SETUP: SM-1612 has 12 “fixtures buttons”. Each fixture button represents 16 DMX-addresses. (8faders on page A and 8faders on page B) In most cases SM-1612 will be used with fixture having 8 or less DMX addresses. This means that in most cases only page A will be used.
  • Seite 7 ENGLISH OPERATION MANUAL 7. FADE TIME SETUP: During auto and music chase playback you can introduce a fade time between the steps of the chase. You can choose to affect only the PAN/TILT channels or ALL channels. If you select X/Y channels you won’t have the inconvenience that gobo’s, colors also change slowly while the slow PAN/TILT movements take place.
  • Seite 8 ENGLISH OPERATION MANUAL 7. MIDI CHANNEL SETTING: • Press and hold down the MIDI/Rec button for three seconds: the display shows “ “MIDI xx” (xx is the midi channel: between 01 and 16) • Use the Up/Down buttons to select the MIDI channel 1 to 16 you would like the SM-1612 to be activated from.
  • Seite 9 ENGLISH OPERATION MANUAL h. Press the scene button you wish to store your scene into. All LEDs will flash three times to confirm the operation. The LCD readout will show the bank and scene. i. Repeat steps d h until all scenes have been programmed. j.
  • Seite 10 ENGLISH OPERATION MANUAL e. Press and hold the program button for some seconds to exit program mode. The LED will turn off. 5. DELETE ALL SCENES: a. Switch the unit off. b. Switch the unit back on while you press and hold down the Program and Bank Down buttons at the same time.
  • Seite 11 ENGLISH OPERATION MANUAL 3. INSERT A CHASE STEP: a. Enter program mode (Press and hold the “Program” button until its LED blinks) b. Check the blackout button and verify that the LED is not lit, if it is, press it once to exit blackout mode.
  • Seite 12 ENGLISH OPERATION MANUAL PLAYBACK OF SCENES There are three modes in which you can playback scenes: 1. Manual Mode: You can select and show one or more scenes manually. a. When the power is turned on, the unit starts automatically in manual mode. b.
  • Seite 13 ENGLISH OPERATION MANUAL g. Eventually select another chase and repeat steps e and f. (pressing the same chase a second time unselects it) 2. Auto Mode: You can run one or more chases at an adjustable speed. If you select more than one chase, all chases will be run one by one.
  • Seite 14: Maintenance

    ENGLISH OPERATION MANUAL b. Press the following buttons at the same time and hold down while you turn on the power: • fixture2 button • fixture3 button • scene1 button The display shows “TRANSMIT” to indicate that the SM-1612 is ready to send. 2.
  • Seite 15 FRANCAIS MODE D’EMPLOI MODE D’EMPLOI Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit JB Systems. Veuillez lire ce mode d’emploi très attentivement afin de pouvoir exploiter toutes les possibilités de cet appareil. CARACTERISTIQUES 192 canaux DMX 12 appareils (fixtures) de 16 canaux peuvent être programmés (il est conseillé d’utiliser des appareils de max.
  • Seite 16 FRANCAIS MODE D’EMPLOI • Afin de ne pas vous faire électrocuter, n’enlevez jamais le couvercle. Si vous êtes confrontés à un problème, contactez votre dealer. • N’insérez jamais d’objets métalliques et ne renversez jamais de liquides dans l’appareil. L’électrocution ou le mal fonctionnement de l’appareil peut en résulter. •...
  • Seite 17 FRANCAIS MODE D’EMPLOI 2. TOUCHES SCENE: Sont utilisés pour charger ou stocker des scènes. 3. CURSEURS: Sont utilisés pour contrôler les valeurs des différents canaux. 4. Touche PAGE SELECT: Chaque appareil peut avoir jusqu’à 16 canaux. Ces 16 canaux sont repartis sur 2 pages de 8 canaux chacune (curseurs): •...
  • Seite 18 FRANCAIS MODE D’EMPLOI En mode « chase » vous pouvez utiliser la fonction TAP pour régler la vitesse de déroulement du programme : appuyez 2 fois sur cette touche. Le temps écoulé entre les 2 coups définira la vitesse. (alternative au curseur de réglage de vitesse) 17.
  • Seite 19 FRANCAIS MODE D’EMPLOI SET UP 1. ADRESSAGE DES APPAREILS (fixtures): Le SM-1612 possède 12 touches « fixtures » Chaque touche représente 16 adresses DMX. (8 curseurs pour la page A et 8 curseurs pour la page B) Dans la plupart des cas le SM-1612 sera utilisé avec des appareils (scans) qui possèdent maximum 8 canaux DMX.
  • Seite 20 FRANCAIS MODE D’EMPLOI deuxième fois simultanément sur les 2 touches) • Si votre scan possède plus de 8 adresses DMX, vous pouvez utiliser la touche “Tap/Display” pour sélectionner le mode de fonctionnement en 16 ou 8 canaux. • Appuyez sur la touche correspondant à l’appareil que vous voulez régler. •...
  • Seite 21 FRANCAIS MODE D’EMPLOI Tenez la touche “mode” enfoncée et appuyez sur la touche “scene” du curseur qui corresponds avec le canal des mouvements TILT. Appuyez simultanément sur les touches « mode » et « fine » jusqu’à-ce que les 2 LED’s de « assign » et «...
  • Seite 22 FRANCAIS MODE D’EMPLOI Le SCANMASTER 1612 ne reçoit que des notes MIDI, il est possible que vous devez transposer votre clavier pour trouver les notes qui correspondent. SCÈNES 1. PROGRAMMER UNE SCÈNE: a. Ouvrez le mode de programmation. (Tenez la touche “Program” enfoncée jusqu’à ce que le LED clignote) b.
  • Seite 23 FRANCAIS MODE D’EMPLOI 3. COPIER UNE SCÈNE: a. Ouvrez le mode de programmation. (Tenez la touche “Program” enfoncée jusqu’à ce que le LED clignote) b. Si vous voulez vérifier la sortie du signal, il faut que le LED du black-out soit éteint, si ce n’est pas le cas, appuyez 1 fois sur la touche pour sortir du mode black-out.
  • Seite 24 FRANCAIS MODE D’EMPLOI f. Appuyez sur la touche Music/Bank Copy, tous les LED ‘s clignoteront 3 fois pour signaler que la fonction à été complétée. g. Tenez la touche « program » enfoncée pendant quelques secondes pour quitter le mode de programmation. Le LED s’éteindra. CHASES Un «...
  • Seite 25 FRANCAIS MODE D’EMPLOI g. Appuyez sur les touches Bank Up/Down pour sélectionner la banque qui contient la scène que vous voulez insérer dans votre programme « chase » h. Une fois cette scène sélectionnée, appuyez à nouveau sur la touche MIDI/Rec. Tous les LED ‘s clignoteront trois fois pour indiquer que le nouveau pas a été...
  • Seite 26 FRANCAIS MODE D’EMPLOI PLAYBACK DE SCÈNES Il y a 3 modes de déroulement de scènes possible: 1. Manual Mode: vous pouvez sélectionner et exécuter une ou plusieurs scènes manuellement. a. Quant l’appareil est mis sous tension, il démarre automatiquement en mode manuel.
  • Seite 27 FRANCAIS MODE D’EMPLOI PLAYBACK DES CHASES Il y a 3 modes de déroulement de programmes « chase »: 1. Manual Mode: Vous pouvez sélectionner et exécuter un programme « chase » manuellement. a. Quant l’appareil est mis sous tension, il démarre automatiquement en mode manuel.
  • Seite 28 FRANCAIS MODE D’EMPLOI allumés. Le « chase » qui est actif clignote et son nom + scène/banque active est affiché sur l’écran LCD. c. Appuyez à nouveau sur la touche Music/Bank Copy pour sortir du mode musical. Remarque: Vous pouvez utiliser le curseur « fade time » pour rendre les mouvements un peu moins brusques.
  • Seite 29: Entretien

    FRANCAIS MODE D’EMPLOI 3. Démarrez le transfert des données: Appuyez simultanément sur les touches 7 et 8 du Scanmaster qui affiche “TRANSMIT” sur l’écran LCD. L’écran affiche une petite barre de progression. Ne touchez aucun des Scanmasters pendant cette opération. A la fin de l’opération, les 2 appareils retourneront automatiquement en mode de fonctionnement normal.
  • Seite 30: Vóór Gebruik

    NEDERLANDS GEBRUIKSAANWIJZING GEBRUIKSAANWIJZING Wij danken U voor het kopen van dit JB Systems product. Om voordeel te halen uit alle mogelijkheden die dit toestel biedt, raden wij U aan deze gebruiksaanwijzing zeer aandachtig te lezen. FEATURES 192 DMX kanalen 12 Fixtures van elk 16 kanalen (wordt het best gebruikt met toestellen tot 8 DMX kanalen) 30 Banken van 8 programmeerbare scènes (totaal = 240 scènes) 6 Programmeerbare chases van 240 scènes...
  • Seite 31 NEDERLANDS GEBRUIKSAANWIJZING • Om elektrocutie te voorkomen mag U het toestel nooit zelf openmaken. Contacteer uw dealer als er zich een probleem voordoet. • Plaats nooit metalen voorwerpen en mors geen vloeistoffen in het toestel. Elektrocutie of een slechte werking kunnen hiervan het gevolg zijn. •...
  • Seite 32 NEDERLANDS GEBRUIKSAANWIJZING 1. FIXTURE TOETSEN: gebruik deze toetsen om één of meerdere toestellen te selecteren. 2. SCENE TOETSEN: gebruik deze toetsen om scènes te laden of op te slaan. 3. SCHUIFREGELAARS: gebruik deze regelaars om de waarden van de verschillende kanalen in te stellen. 4.
  • Seite 33 NEDERLANDS GEBRUIKSAANWIJZING Men kan deze toets ook gebruiken voor de TAP functie in de automatische chase mode om de snelheid in te stellen: druk 2 maal op de TAP toets met een welbepaald tijdsinterval. Dit tijdsinterval bepaalt de nieuwe snelheid van de chase. (alternatief voor de speed schuifregelaar) 17.
  • Seite 34 NEDERLANDS GEBRUIKSAANWIJZING SET-UP 1. FIXTURE SET-UP: de SM-1612 heeft 12 “fixtures” toetsen. Elke fixture toets beschikt over 16 DMX adressen. (8 schuifregelaars op “page A” en 8 schuifregelaars op “page B”) In de meeste gevallen zal de SM-1612 gebruikt worden met toestellen van 8 of minder DMX adressen. Dit betekent dat in de meeste gevallen enkel “page A”...
  • Seite 35 NEDERLANDS GEBRUIKSAANWIJZING • Druk op de toets die overeenkomt met het toestel dat u wilt instellen. • Houd de mode toets ingedrukt en druk op de “Auto/Del” toets. • Houd de program toets gedurende enkele seconden ingedrukt om de programmeerfunctie te stoppen 5.
  • Seite 36 NEDERLANDS GEBRUIKSAANWIJZING 5. OMKEERFUNCTIE JOYSTICK BEWEGING / DMX KANAAL VERWIJDEREN: Schakel de “program mode” in. • (Houdt de “Program” toets ingedrukt tot de LED knippert) • Druk 1 x tegelijkertijd op de “Mode” en “Fine” toetsen. De reverse LED moet aan zijn.
  • Seite 37 NEDERLANDS GEBRUIKSAANWIJZING SCENES 1. EEN SCENE PROGRAMMEREN: a. Schakel de “program mode” in. (Houdt de “Program” toets ingedrukt tot de LED knippert) b. Controleer of de LED van de black-out toets niet aan is, druk anders op deze toets om de black-out functie uit te schakelen. c.
  • Seite 38 NEDERLANDS GEBRUIKSAANWIJZING b. Controleer of de LED van de black-out toets niet aan is, druk anders op deze toets om de black-out functie uit te schakelen. c. Druk op de Bank Up/Down toetsen om de bank te kiezen die de scène bevat die u wilt kopiëren.
  • Seite 39 NEDERLANDS GEBRUIKSAANWIJZING CHASES Een chase is een opeenvolging van scènes in een zekere volgorde; de scènes moeten dus al geprogrammeerd zijn vooraleer men een chase kan programmeren. Het is aangeraden alle chases uit het geheugen te verwijderen alvorens men voor de eerste maal chases gaat programmeren in de controller.
  • Seite 40 NEDERLANDS GEBRUIKSAANWIJZING 4. EEN STAP WISSEN IN EEN CHASE: a. Schakel de “program mode” in. (Houdt de “Program” toets ingedrukt tot de LED knippert) b. Controleer of de LED van de black-out toets niet aan is, druk anders op deze toets om de black-out functie uit te schakelen.
  • Seite 41 NEDERLANDS GEBRUIKSAANWIJZING b. Gebruik de Up/Down toetsen om de bank te selecteren die de scènes bevat die men wilt weergeven. c. Daarna kan men de snelheid instellen door gebruik te maken van de speed en Fade Time schuifregelaars. d. Men kan hiervoor ook de TAP/Display toets gebruiken. Druk 2 x op deze toets; het tijdsinterval tussen de 2 momenten bepaalt de snelheid.
  • Seite 42 NEDERLANDS GEBRUIKSAANWIJZING c. Gebruik de speed en Fade Time schuifregelaars om de snelheid van de chases in te stellen. d. Men kan hiervoor ook de TAP/Display toets gebruiken. Druk 2 x op deze toets; het tijdsinterval tussen de 2 momenten bepaalt de snelheid. Deze regeling zal actief blijven tot de speed schuifregelaar bewogen wordt.
  • Seite 43 NEDERLANDS GEBRUIKSAANWIJZING • scene1 toets Op de display kan men “TRANSMIT” aflezen, wat aangeeft dat de SM-1612 klaar is om de gegevens te verzenden. 2. Voorbereiding tot ontvangen van gegevens: deze handelingen moeten uitgevoerd worden op het toestel dat de gegevens gaat ontvangen. a.
  • Seite 44 DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG BEDIENUNGSANLEITUNG Danke für den Kauf dieses JB Systems Produkts. Um die Vorteile aller Funktionen vollständig nutzen zu können, lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte sorgfältig. EIGENSCHAFTEN 192 DMX Kanäle Für 12 Scanner mit max. 16 DMX Kanälen 30 Bänke mit jeweils 8 programmierbaren Szenen ( 240 Szenen) 6 Chaser mit 240 Szenen 8 Fader für manuelle DMX Einstellung der Kanäle Assignable joystick for ease of channels...
  • Seite 45 DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG • Vermeiden Sie den Gebrauch in staubigen Umgebungen und reinigen Sie das Gerät regelmäßig. Worterklärungen: • SZENE: Eine Szene ist eine Einstellung verschiedener Fader Stellungen, die ein Bild ( Scanner Position X/Y, Farbe, Gobo, etc. ) wiedergeben. • BANK: Das SM-1612 hat 8 Szene Tasten. Jede dieser Tasten kann mit einer Szene belegt werden.
  • Seite 46 DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG 5. OVERRIDE BUTTON: Läuft ein Chaser, kann man ein oder mehrere Scanner auswählen und diese unabhängig von dem Chaser ansteuern. 6. SPEED SLIDER: Hier stellen Sie die Chase Geschwindigkeit ein ( 0,1 Sekunde – 10 Minuten ). 7. FADE TIME SLIDER: Hier stellen Sie die Fade Zeit zwischen zwei Stufen eines Chasers ein ( 0-30 Sekunden ).
  • Seite 47 DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG FUNKTIONEN (RÜCKSEITE) 1. MIDI INPUT: Kann für den Empfang von MIDI Daten verwendet werden. 2. DMX POLARITY SCHALTER: Ein DMX-Signal hat normalerweise folgende Verbindungen: 1=ground * 2=Data- * 3=Data+ In einigen Fällen kann es sein, dass das Kabel sich im Gerätinneren(inversed) befindet.
  • Seite 48 DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG 1,6 and 7 “On” 1,5,6 and 7 “On” 1 and 8 “On” 1,5 and 8 “On” 1,6 and 8 “On” 1,5,6 and 8 “On” 2. JOYSTICK SETUP: Hier werden die beiden DMX Kanäle für PAN und Tilt dem Joystick zugeordnet.
  • Seite 49 DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG ONLY TIME TIME • Drücken Sie gleichzeitig die MODE und TAP/DISPLAY Taste um diese Einstellung zu speichern. Alle LED´s blinken 3 mal. Um diesen Vorgang abzubrechen drücken Sie die BLACK/OUT • Achtung: Legen Sie zuerst PAN/TILT des Joysticks fest, bevor Sie das Setup für die Fade-Time programmieren.
  • Seite 50 DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG BANK 6 40 TO 47 1 to 8 of Bank 6 on or off BANK 7 48 TO 55 1 to 8 of Bank 7 on or off BANK 8 56 TO 63 1 to 8 of Bank 8 on or off BANK 9 64 TO 71 1 to 8 of Bank 9 on or off...
  • Seite 51 DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG Hinweis: Vergewissern Sie sich, dass Sie die Schritte d und g die selbe Szenen Tasten benutzen damit nicht ungewollt Szenen überschrieben werden. 3. KOPIEREN EINER SZENE: a. Drücken Sie die Programm Taste bis die Programm LED leuchtet. b. Prüfen Sie die Black OUT LED, diese darf nicht leuchten. c.
  • Seite 52 DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG CHASER Ein Chaser ist eine Zusammenstellung verschiedener Szenen, die Sie zuvor programmiert haben. Bevor Sie die Chaser zum ersten Mal programmieren, löschen Sie alle Chaser im Controller. 1. LÖSCHEN ALLER CHASER: a. Schalten Sie den Controller aus. b. Halten Sie die Tasten AUTO/DEL und Bank Down gedrückt und schalten Sie gleichzeitig den Controller ein.
  • Seite 53 DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG d. Drücken Sie die TAP/DISPLAY Taste bis die Steps des Chasers im LCD Display erscheinen. e. Drücken Sie die Bank Up/Down Tasten bis zu dem Step, den Sie löschen wollen. f. Drücken Sie die Auto/Del Taste um diesen Step zu löschen. Als Bestätigung dieses Vorganges leuchten alle LED´s drei mal auf.
  • Seite 54 DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG 3. MUSIK MODUS: Sie können eine Bank mit programmierten Szenen im Takt der Musik ablaufen lassen. Sie können das interne, eingebaute Mikrofon oder ein externes Musiksignal verwenden. a. Drücken Sie die Music/Bank copy Taste um den Musik Modus aufzurufen. Die Musik LED leuchtet.
  • Seite 55: File Dump ( Datenübertragung )

    DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG Hinweis: Mit dem Schieberegler „fade time“ können Sie die Bewegung ein wenig glätten. Bewegen Sie den Schieberegler nicht zu stark, sonst geht die Synchronisierung der Musik verloren. OVERRIDE FUNCTION Während des Ablaufes von Szenen und Chases im Automatik und Musik Modus ist es möglich eine oder mehr Scanner aus dem laufenden Programm herauszunehmen und die Funktionen manuell zu steuern.
  • Seite 56: Wartung

    DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG WARTUNG Das Gerät sollte regelmäßig mit einem feuchten Tuch gereinigt werden. Überlassen Sie die Reinigung im Gehäuseinneren qualifizierten Personen. TECHNISCHE DATEN Power Input: DC 9 ~ 12V 300mA min. AC/DC Power adapter: AC 240V, 50Hz 12Vdc / 300mA DMX outputs: 3pin XLR;...
  • Seite 57 ESPANOL MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUCCIONES Le felicitamos y le agradecemos por la adquisición de este producto JB Systems. Leá atentamente las siguientes instrucciones para saver como utilizar este producto de manera correcta. CARACTERISTICAS 192 canales DMX 12 Scanners de 16 canales cada uno (utilizar de preferencia Scanners de 8 canales como mínimo) 30 bancos ("Banks") de 8 escenas ("Scenes") programables (total = 240 escenas) 6 caruseles ("Chases") programmables de 240 escenas...
  • Seite 58 ESPANOL MANUAL DE INSTRUCCIONES Alguna explicación sobre el vocabulario: • SCENE: La escena es un conjunto de valores de los deslizantes en un momento específico. Ejemplo: Los deslizantes están colocados de manera a darle al scanner una dirección, un gobo y un color. La combinacion de estos valores se llama “SCENE”. •...
  • Seite 59 ESPANOL MANUAL DE INSTRUCCIONES 6. DESLIZANTE SPEED: Selección de la velocidad del chase en una gama de 0.1segundo a 10 minutos. 7. DESLIZANTE FADE TIME: Selección del tiempo de fundido en una gama de 0 a 30segundos. 8. PANTALLA LCD: Visualización del estado actual de la programación. Aqui tienen una lista de las abreviaciones utilizadas: PANTALLA LCD MESAJE COMPLETO...
  • Seite 60 ESPANOL MANUAL DE INSTRUCCIONES FUNCIONES (PARTE TRASERA) 1. ENTRADA MIDI: Esta entrada permite recivir datos MIDI. 2. INTERRUPTOR DE POLARIDAD DMX: Las conecciones normales de una señal DMX son las siguientes: 1=masa * 2=Datos- * 3=Datos+ En algunos casos ocurre que este cable sea inversado y que la conección no funcione.
  • Seite 61 ESPANOL MANUAL DE INSTRUCCIONES 1,6 y 7 “On” 1,5,6 y 7 “On” 1 y 8 “On” 1,5 y 8 “On” 1,6 y 8 “On” 1,5,6 and 8 “On” 2. CONFIGURACION JOYSTICK: Por scanner, 2 direcciones pueden ser asignadas al PAN y TILT del joystick: •...
  • Seite 62 ESPANOL MANUAL DE INSTRUCCIONES operación sin memorizar la configuración, pulsar "blackout". Nota Importante: asignar el PAN/TILT del joystick antes de configurar los deslizantes. Al cambiar la asignación PAN/TILT mas tarde, se devera volver a iniciar la configuración del tiempo de fundido! 5.
  • Seite 63 ESPANOL MANUAL DE INSTRUCCIONES BANK 4 24 a 31 1 a 8 del Bank 4 on / off BANK 5 32 a 39 1 a 8 del Bank 5 on / off BANK 6 40 a 47 1 a 8 del Bank 6 on / off BANK 7 48 a 55 1 a 8 del Bank 7 on / off...
  • Seite 64 ESPANOL MANUAL DE INSTRUCCIONES e. Seleccionar el scanner y utilizar los deslizantes y/o joystick para ajustar la escena. f. Una vez las modificaciones acabadas, pulsar MIDI/Rec. g. Pulsar el botón scene de la escena editada. Esto modificará la escena existente. h.
  • Seite 65 ESPANOL MANUAL DE INSTRUCCIONES c. Pulsar Up/Down para seleccionar el bank que contiene la escena que se quiera copiar. d. Pulsar MIDI/Rec. e. Pulsar Up/Down para seleccionar el bank en el que se va a copiar la escena. f. Pulsar el botón Music/Bank Copy, los testigos pestillán 3 vezes para indicar que la función está...
  • Seite 66 ESPANOL MANUAL DE INSTRUCCIONES j. Para salir del modo "program", mantener pulsado el botón program unos segundos. El testigo se apagará.. 4. BORRAR UN PASO (STEP) A UN CHASE: a. Ponerse en modo "Program" (Pulsar y soltar “Program” hasta quel testigo se ponga intermitente) b.
  • Seite 67 ESPANOL MANUAL DE INSTRUCCIONES c. Una vez el bank seleccionado, se pueden utilizar los deslizantes Speed y Fade Time para ajustar la velocidad de la escena. d. El botón TAP/Display tambien puede ser utilizado para definir la velocidad. El tiempo entre 2 pulsaciones sera el tiempo del intervalo entre los pasos. Esta configuración quedara de aplicación hasta la proxima utilización del deslizante Speed.
  • Seite 68 ESPANOL MANUAL DE INSTRUCCIONES d. El botón TAP/Display tambien puede ser utilizado para definir la velocidad. El tiempo entre 2 pulsaciones sera el tiempo del intervalo entre los pasos. Esta configuración quedara de aplicación hasta la proxima utilización del deslizante Speed.
  • Seite 69: Mantenimiento

    ESPANOL MANUAL DE INSTRUCCIONES • Botón Fixture9 • Botón Scene2 La pantalla indica “RECEIVE”. Esto significa quel SM-1612 está listo para recivir. 3. Enviar la memoria: Pulsar los botones 7 y 8 juntos del Scanmaster que indica “TRANSMIT”. La pantalla indica una barra de progresión. No tocar ninguno de los Scanmasters durante la operación.