Seite 2
EN - DISPOSAL OF THE DEVICE Dispose of the unit and used batteries in an environment friendly manner according to your country regulations. FR - DÉCLASSER L’APPAREIL Débarrassez-vous de l’appareil et des piles usagées de manière écologique Conformément aux dispositions légales de votre pays. NL - VERWIJDEREN VAN HET APPARAAT Verwijder het toestel en de gebruikte batterijen op een milieuvriendelijke manier conform de in uw land geldende voorschriften.
ENGLISH OPERATION MANUAL ENGLISH OPERATION MANUAL SAFETY INSTRUCTIONS: CAUTION: To reduce the risk of electric shock, do not remove CAUTION OPERATION MANUAL the top cover. No user-serviceable parts inside. Refer servicing to qualified service personnel only. The lightning flash with arrowhead symbol within the equilateral triangle is intended to alert the use or the presence of un-insulated “dangerous voltage”...
ENGLISH OPERATION MANUAL FRANCAIS MODE D’EMPLOI MAINTENANCE Clean by wiping with a polished cloth slightly dipped with water. Avoid getting water inside MODE D’EMPLOI the unit. Do not use volatile liquids such as benzene or thinner which will damage the unit. DESCRIPTION ®...
FRANCAIS MODE D’EMPLOI FRANCAIS MODE D’EMPLOI INSTRUCTIONS DE SECURITE: Ne jamais réparer ou court-circuiter un fusible. Remplacez systématiquement un fusible endommagé par un fusible de mêmes type et spécifications électriques ! En cas de problèmes de fonctionnement sérieux, arrêtez toute utilisation de l’appareil et ATTENTION: afin de réduire le risque d’électrocution, CAUTION n’enlevez jamais le couvercle de l’appareil.
NEDERLANDS HANDLEIDING NEDERLANDS HANDLEIDING VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN: GEBRUIKSAANWIJZING WAARSCHUWING: Om het risico op elektrocutie zoveel CAUTION mogelijk te vermijden mag u nooit de behuizing verwijderen. Er bevinden zich geen onderdelen in het toestel die u zelf kan herstellen. Laat de herstellingen enkel uitvoeren door een bevoegde technicus. ®...
Seite 7
NEDERLANDS HANDLEIDING DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG Om elektrische schokken te voorkomen, moet U de behuizing niet openen. Afgezien van BEDIENUNGSANLEITUNG de zekering zitten er geen onderdelen in die door de gebruiker moeten worden onderhouden. Repareer nooit een zekering en overbrug de zekeringhouder nooit. Vervang een beschadigde zekering steeds door een zekering van hetzelfde type en met dezelfde ®...
DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG SICHERHEITSHINWEISE WARTUNG ACHTUNG: Um sich nicht der Gefahr eines elektrischen CAUTION Die Reinigung der Gerätes erfolgt mit einem leicht mit Wasser angefeuchteten Tuch. Schlags auszusetzen, entfernen keines Vermeiden Sie, dass Wasser in das Gerätinnere gelangt. Verwenden Sie keine Gehäuseteile.
ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD: PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de descarga MANUAL DE FUNCIONAMIENTO CAUTION eléctrica, no quite la cubierta superior. No existen piezas en el interior que pueda mantener o reparar usuario. Asigne mantenimiento reparaciones a personal cualificado.
ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES PORTUGUÊS MANUAL DO UTILIZADOR Utilice el embalaje original cuando tenga que transportar el dispositivo. Por razones de seguridad se prohibe realizar modificaciones no autorizadas en la MANUAL DO UTILIZADOR unidad. ® Obrigado por ter adquirido este produto da JB Systems .
PORTUGUÊS MANUAL DO UTILIZADOR PORTUGUÊS MANUAL DO UTILIZADOR INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA: Nunca repare um fusível nem tente operar a unidade sem fusível. Substitua sempre um fusível danificado por outro com as mesmas características! Em caso de problemas sérios de funcionamento, interrompa a utilização da unidade e ATENÇÃO: De forma a evitar o risco de choque eléctrico, não CAUTION remova peças da unidade.