Herunterladen Diese Seite drucken

Theben HME 6 T KNX Handbuch Seite 2

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HME 6 T KNX:

Werbung

click
DE
Bestimmungsgemäße Verwendung
Designated Use
• Die 6-fach-Heizungsaktoren der MIX2-Serie
• The 6-way heating actuators from the MIX2
mit 6 elektronischen Ausgängen steuern
series with 6 electronic outputs control elec-
elektronische Stellantriebe für Heizungen
tronic actuators for heating or cooling cei-
oder Kühldecken an
lings
• Für den Einsatz im Objektbau (Bürogebäude,
öffentliche Gebäude, Hotels etc.)
dings, public buildings, hotels etc.)
• Verwendung nur in geschlossenen, trockenen
• Use only in closed, dry areas
Räumen
• Output overload/short circuit protection
• Überlast-/Kurzschlussschutz der Ausgänge
with feedback to the KNX bus
mit Rückmeldung zum KNX-Bus
Installation
Montage
• auf DIN-Hutschiene (nach EN 60715)
Connection
• Disconnect power source
Anschluss
• Spannung freischalten
Manual operation
Manuelle Bedienung
The outputs can be controlled using the buttons
for manual operation.
Über die manuelle Bedienung können die Aus-
gänge über die Tasten gesteuert werden.
• Open/close actuators etc. manually
1. If the man. button  has not been pressed ...
• Stellantriebe etc. manuell öffnen/schließen
– Press the channel button
1. Wenn die Taste man.  nicht gedrückt
be switched on and off. Manual operation
ist ...
ends after 5 mins
– Kanaltaste
drücken. Kanal kann ein- und
:
-
/
ausgeschaltet werden. Nach 5 min endet
2. If the man. button  has been pressed ...
der manuelle Betrieb
– Press channel
be switched on and off. The switching
2. Wenn die Taste man.  gedrückt ist ...
status remains constant
– Kanaltaste
drücken Kanal kann
:
/
ein- und ausgeschaltet werden. Der Schalt-
• Button
zustand bleibt dauerhaft erhalten
– The button
reset an error (overload/short circuit), for
• Taste
more details see the KNX handbook
– Die Taste dient zum Löschen/Zurück-
setzen eines Fehlers (Überlast/Kurz-
schluss); Details siehe KNX-Handbuch
The ETS database is available at
Die ETS-Datenbank finden Sie unter
www.theben.de.
www.theben.de.
Please refer to the KNX manual for detailed
Für detaillierte Funktionsbeschreibungen
functional descriptions.
verwenden Sie bitte das KNX-Handbuch.
HMG 6 T KNX
L
4 5 6
C1 C2 C3
L
8 9 10
C4 C5 C6
KNX
L N
M
M
EN
Utilisation conforme à l'usage prévu
• Les actionneurs de chauffage à 6 canaux
de la série MIX2 avec 6 sorties électroniques
contrôlent les commandes d'actionnement
électroniques pour les systèmes de chauf-
fage ou les plafonds réfrigérants
• Pour l'utilisation dans les projets de construc-
tion (bureaux, bâtiments publics, hôtels, etc.)
• Utilisation dans des locaux fermés et secs
seulement
• Protection contre la surcharge / les courts-
bus KNX
Montage
• Sur rails DIN (selon EN 60715)
Raccordement
• Couper la tension
Fonctionnement manuel
Avec le fonctionnement manuel, les sorties
: Channel can
/
peuvent être commandées à l'aide des boutons.
• Ouvrir / fermer manuellement les comman-
des d'actionnement etc.
1. Lorsque la touche man.  n'est pas
button Channel can
:
/
enfoncée ...
– Appuyer sur la touche de canal
peut être activé et désactivé. Après 5 min,
le fonctionnement manuel s'arrêt
can be used to delete/
2. Lorsque la touche man.  est enfoncée ...
– Appuyer sur la touche de canal
peut être activé et désactivé. L'état de com-
mutation est conservé en permanence
• Touche
– La touche
sert à supprimer / réinitialiser
un défaut (surcharge / court-circuit) ;
détails, voir manuel KNX
La base de données ETS est disponible sous
www.theben.de.
Pour la description détaillée des fonctions, se
reporter au manuel KNX
HME 6 T KNX
L
4 5 6
C1 C2 C3
L
8 9 10
C4 C5 C6
M
M
M
M
M
M
N
L1
L2
FR
Uso conforme
• Gli attuatori per sistemi di riscaldamento a
6 canali della serie MIX2 con 6 uscite elettro-
niche comandano gli attuatori elettronici per i
riscaldamenti o i rivestimenti di raffredda-
mento
• Per l'impiego nell'edilizia di grandi progetti
• Utilizzo solo in ambienti chiusi e asciutti
• Protezione dal sovraccarico e dai cortocircuiti
delle uscite con feedback al bus KNX
Montaggio
• su guida omega DIN (secondo EN 60715)
Collegamento
• Disattivare la tensione
Comando manuale
Attraverso il comando manuale le uscite
possono essere controllate con i tasti.
• Aprire/chiudere manualmente gli attuatori
ecc.
1. Se il tasto man.  non è premuto ...
– Premere il tasto canale
: il canale può
/
essere acceso e spento. Dopo 5 min termi-
na il comando manuale
2. Se il tasto man.  è premuto ...
: le canal
/
– Premere il tasto canale
: il canale può
/
essere acceso e spento. Lo stato di com-
mutazione viene mantenuto in modo
permanente
: le canal
/
• Tasto
– Il tasto
serve per la cancellazione/il
ripristino di un errore (sovraccarico/corto-
circuito); per i dettagli vedere il manuale
KNX
La banca dati ETS si trova www.theben.de.
Per descrizioni di funzionamento dettagliate
fare riferimento al manuale KNX.
1
2
C1 C2 C3
man.
3
9
4
C4 C5 C6
5
6
7
M
M
M
M
N
8
L1
L2
9
IT
ES
Uso previsto
• Los actuadores de calefacción de 6 canales de
la serie MIX2 con 6 salidas electrónicas con-
trolan accionamientos de regulación electró-
nicos para calefacciones o sistemas de clima-
tización por techo
• Utilizar exclusivamente en espacios secos y
cerrados
• Protección contra sobrecarga/cortocircuito de
bus KNX
Montaje
60715)
Conexión
• Desconectar la tensión
Manejo manual
Mediante el manejo manual se pueden accionar
las salidas situadas encima de las teclas.
• Abrir/cerrar accionamientos de regulación,
etc. manualmente
1. Cuando la tecla man.  no está pulsada ...
– Pulsar la tecla del canal
: se puede acti-
/
var o desactivar el canal. Al cabo de 5 min
2. Cuando la tecla man.  está pulsada ...
– Pulsar la tecla del canal
: se puede acti-
/
var o desactivar el canal. El estado de con-
mutación se mantiene de manera permanente
• Tecla
– La tecla
sirve para borrar o reiniciar un
fallo (sobrecarga/cortocircuito); más de-
talles en el manual KNX
Encontrará la base de datos ETS en
www.theben.de.
Consulte el manual KNX si desea obtener una
descripción detallada del funcionamiento.
1.
Busmodul KNX
Busmodul KNX
KNX bus module
2.
Kanaltasten C1-C3 und Status-LEDs
Channel buttons C1-C3 and status LEDs
Kanaltasten C1-C3 und Status-LEDs
3.
Taste manuell man. und Status-LED
4.
Taste manuell man. und Status-LED
Taste Kurzschluss/Überlast und Status-LED
Manual button man. and status LEDs
5.
Kanaltasten C4-C6 und Status-LEDs
Short circuit/overload button and status LED
Taste Kurzschluss/Überlast und Status-LED
6.
Busanschluss: Polung beachten
Kanaltasten C4-C6 und Status-LEDs
Channel buttons C4-C6 and status LEDs
7.
Programmiertaste und LED für Physikalische Adresse
8.
Schieber zur Verriegelung des Busmoduls KNX oder der
Busanschluss: Polung beachten
Bus connection: Bear in mind polarity
Abdeckung (bei HME 4 T KNX)
Programmiertaste und LED für Physikalische Adresse
Programming button and LED for physical address
9.
Stecker zwischen Erweiterungs- und Grundmodul
Schieber zur Verriegelung des Busmoduls KNX oder
der Abdeckung (bei HME 4 T KNX)
Slider for locking the KNX bus module or the
Stecker zwischen Erweiterungs- und Grundmodul
cover (in the case of HME 6 T KNX)
Connector between extension and basic module
PT
Utilização correcta
• Os actuadores de aquecimento de 6 níveis da
série MIX2, com 6 saídas electrónicas, contro-
lam actuadores electrónicos para aquecimen-
tos ou tectos refrigeradores
• Para a utilização na construção (edifícios de
escritórios, edifícios públicos, hotéis, etc.)
• Utilização apenas em espaços secos e fecha-
dos
• Protecção das saídas contra sobrecarga/cur-
to-circuito com informação de retorno ao
barramento KNX
Montagem
60715)
Ligação
• Desligar a tensão
Operação manual
Através da operação manual, as saídas podem
ser comandadas directamente por meio das
teclas.
• Fechar/abrir os accionamentos, etc.,
manualmente
1. Se a tecla man.  não estiver pressionada ...
– Premir tecla de canal
: o canal pode ser
/
ligado e desligado. Após 5 min. termina
a operação manual
2. Se a tecla man.  estiver pressionada ...
– Premir tecla de canal
: o canal pode ser
/
ligado e desligado. O estado de comutação
permanece inalterado
• Tecla
– A tecla
serve para eliminar/repor um
erro (sobrecarga/curto-circuito); para mais
detalhes, consulte o manual KNX
Pode aceder ao banco de dados ETS em
www.theben.de.
Para descrições detalhadas das funções, use o
manual KNX.
309684 02 10.06.2014

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Hmg 6 t knx