Herunterladen Diese Seite drucken

Ebode SL08R/VS600R Bedienungsanleitung

Scart link 2.4ghz wireless audio / video sender system

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 11
SCART LINK
2.4GHz Wireless Audio / Video SENDER System
THE INVISIBLE INTERCONNECT BETWEEN
YOUR DVD AND FLAT SCREEN!
Transmitter SL18T/VS600T
Receiver SL08R/VS600R
ST18IR Remote CONTROL EXTENDER
User guide
Bedienungsanleitung
Gebruikershandleiding
Användarmanual
Guide utilisateur
Guía del usario
Istruzioni per l'uso
5
11
17
23
29
35
41

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Ebode SL08R/VS600R

  • Seite 1 SCART LINK 2.4GHz Wireless Audio / Video SENDER System THE INVISIBLE INTERCONNECT BETWEEN YOUR DVD AND FLAT SCREEN! Transmitter SL18T/VS600T Receiver SL08R/VS600R ST18IR Remote CONTROL EXTENDER User guide Bedienungsanleitung Gebruikershandleiding Användarmanual Guide utilisateur Guía del usario Istruzioni per l'uso...
  • Seite 2 P/N 033000=14053 revision 01-07-06 SCART Link...
  • Seite 3 1x SCART VS Transmitter SL18T/VS600T : 1x SCART VS Receiver SL08R/VS600R: 1x SCART VS IR Extender ST18IR: 1x EXLED3 Set of Accessories: 2x PSU P/N 033000=14053 revision 01-07-06 SCART Link...
  • Seite 4 P/N 033000=14053 revision 01-07-06 SCART Link...
  • Seite 5 ENGLISH Conformity of use: For carefree and safe use of this product, please read this manual and safety information carefully and follow the instructions. The unit is registered as a device that does not cause or suffer from radio-frequency interference. It is CE approved and it conforms with the Low Voltage Directory.
  • Seite 6 • Adapters: Only connect the adapters to the mains after you have checked whether the mains voltage corresponds with the value on the type tags. Never connect an adapter or cable when it is damaged. In that case, contact your supplier.
  • Seite 7 How does the system operates The transmitter sends an Audio/Video signal from an A/V source to the receiver via 2.4GHz radio frequency signal. This 2.4 GHz signal can be broadcasted up to a 50 meters in free field and up to 10-15 meters indoors.
  • Seite 8 Insert the infrared cable at the side of the transmitter and stick the LEDs on the infrared receiver of the A/V sources. Switch on the transmitter using the On/Off button. Select a channel (A-D). Turn on the A/V source you want to transmit the images and sound from.
  • Seite 9 Place the IR extender on, or near, the television set. To control the A/V equipment, use the original remote control of your equipment (or a Universal remote control). The remote must be aimed at the IR window of the IR extender.
  • Seite 10: Technical Data

    Technical data Transmitter AC adaptor Input: 230V ~ 50Hz / Output: 6V = 300mA Transmitter 4 channels channel A: 2.414GHz channel B: 2.432GHz channel C: 2.450GHz channel D: 2.468GHz Bandwidth: 17.6MHz Power emission: <10mW IR Receiver: 433.92MHz Modulation: FM Video input signal: 1Vpp (type) / 75 Ohms Audio input signal: 1Vpp (type) / 600 Ohms Size: Weight:...
  • Seite 11 DEUTSCH Bestimmungsgemäßer Gebrauch: Damit Sie dieses Produkt sorgenfrei und sicher benutzen können, lesen Sie bitte aufmerksam diese Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise durch und folgen den Anweisungen. Dieses Produkt ist als Gerät registriert, das keine Funkstörungen verursacht oder davon beeinflusst werden könnte. Es ist CE- geprüft und den Niederspannungsvorschriften unterworfen.
  • Seite 12 • Vermeiden Sie starkes Ziehen oder Reissen an den Anschlüssen, extreme Umgebungstemperaturen, starke Erschütterungen und hohe Luftfeuchtigkeit. • Zerlegen Sie das Produkt nicht: das Gerät enthält spannungsgeladene Bauteile, die nicht vom Benutzer repariert werden können. Das Produkt sollte nur vom Fachmann oder autorisierten Personen gewartet und repariert werden.
  • Seite 13 Wie das System funktioniert Der Sender sendet ein Audio/Video Signal von einer A/V Quelle an den Empfänger über eine 2.4GHZ Radiofrequenz. Dieses 2.4GHz Signal kann bis zu 50 Meter im Freien und bis zu 10 Meter im Haus reichen. Der Empfänger wandelt das Radio Signal zurück in das A/V Signal um.
  • Seite 14 4. Schalten Sie den Sender mit dem On/Off Knopf ein bzw. aus. 5. Wählen Sie einen Kanal 6. Schalten Sie die A/V Quelle ein, zu der Sie Bild und Ton übertragen wollen. Anschluß des Audio/Video Empfängers 1. Verbinden Sie den 6 Volt Eingang des Senders mit dem AC/DC Adapter, welchen Sie an eine 230 Volt Steckdose anschließen.
  • Seite 15 2. Stellen Sie die IR Verlängerung auf oder neben das Fernsehgerät 3. Um das A/V Gerät zu bedienen, benutzen Sie die Fernebedienung dieses Gerätes (oder eine Universalfernbedienung). Die Fernbedienung muss auf den IR Signalempfänger gerichtet werden. Probleme und Fehler Sie Empfangen kein Bild und kein Ton am Fernsehgerät: •...
  • Seite 16: Technische Daten

    Technische Daten: Strom: 230V ~ 50Hz / Output: 6V = 300mA Netzteilen Batterien:2x AAA 1.5V Transmitter 4 Kanäle channel A: 2.414GHz channel B: 2.432GHz channel C: 2.450GHz channel D: 2.468GHz Bandwidth: 17.6MHz Power emission: <10mW IR Receiver: 433.92MHz Modulation: FM Receiver channel A: 2.414GHz...
  • Seite 17 NEDERLANDS Gebruiksvoorschrift: Lees voor een zorgeloos en veilig gebruik van dit product deze handleiding en de veiligheidsinformatie zorgvuldig door en volg deze op. Dit apparaat is gefabriceerd en goedgekeurd in overeenstemming met de CE-richtlijnen. Raadpleeg voor correct gebruik deze gebruikershandleiding. Technische veranderingen of andere aanpassingen van het product zijn niet toegestaan om redenen van veiligheid en keuringen.
  • Seite 18 zijn geen onderdelen die zelf vervangen kunnen worden. Laat reparatie of service alleen over aan deskundig personeel. Defecte onderdelen enkel en alleen vervangen met originele (reserve) onderdelen. • Netadapter: Sluit de netadapter pas op het lichtnet aan nadat u hebt gecontroleerd of de netspanning overeenkomt met de waarde die op de typeplaatjes is aangegeven.
  • Seite 19 Hoe het system werkt: De Transmitters zendt een Audio/Video signaal van een bron zoals DVD of Video Recorder draadloos via 2.4GHz naar de Ontvanger. Afhankelijk van de omgevingsfactoren is het bereik in huis tot 10-15m (door muren en plafonds) en tot 50m bij een open verbinding zoals buiten of in een grote ruimte.
  • Seite 20 • Steek de SCART video zender in een SCART aansluiting van de bron (bv A/V out van de satteliet ontvanger of DVD speler), waarvan u het signal wil versturen • Steek de plug van de IR extender kabel in de IR ext. Uitgang van de Transmitter, en plak de IR diode oogjes op de Infrarood ontvangst raampjes van de bronnen.
  • Seite 21 Instellen van de IR extender: • Plaats 2 AAA batterijen: Open het batterijvakje aan de achterzijde. Let op de polariteit +/–. Plaats de batterijen. Sluit het klepje. • Plaats de IR Extender op of vlakbij de TV, in het zicht van de afstandsbediening.
  • Seite 22: Technische Specificaties

    Technische specificaties Voedingsadapters: 2x 230V ~ 50Hz / Output: 6V = 300mA Batterijen: 2x AAA 1.5V Transmitter 4 Kanalen channel A: 2.414GHz channel B: 2.432GHz channel C: 2.450GHz channel D: 2.468GHz Bandwidth: 17.6MHz Power emission: <10mW IR Receiver: 433.92MHz Modulation: FM Receiver channel A: 2.414GHz...
  • Seite 23 SVERIGE Ändvändning: För problemlös och säker användning av denna produkt, var vänlig och läs denna manual och säkerhetsinformation noggrant, följ sedan instruktionerna. Enheten är registrerad som en produkt som inte orsakar eller störs av radiofrekvens störningar. Den är CE märkt och arbetar enligt Lågvolts direktivet. Säkerhets och installationsföreskrifterna måste efterföljas.
  • Seite 24 • Adapters: Spänningen är densamma som specificerat på adaptern. Koppla endast adaptrerna till elnätet efter att du har kontrollerat att spänningen överensstämmer med elnätet. Koppla aldrig en adapter eller kabel när den är skadad. I sådant fall kontakta din leverantör. •...
  • Seite 25 Hur fungerar systemet Sändaren sänder en Ljud/Video signal från en L/V (Ljud/Video) enhet till mottagaren via en 2.4 GHz radio frekvens signal. Denna 2.4 GHz signalen kan sändas up till 50 meter utomhus på fri sikt och up till 10 meter inomhus Mottagaren konverterar radio signalen tillbaka till en L/V signal.
  • Seite 26 3. Sätt in den infraröda kabeln I sedan på sändaren och sätt fast de olika LEDs på den infraröda mottagaren på L/V källorna. 4. Sätt på sändaren genom On/Off knappen 5. Välj kanal (A-D) 6 Sätt på den L/V källa du vill sända bilder och ljud från. Koppla in din L/V mottagare 1.
  • Seite 27 3. För att kontrollera L/V utrustning använd original fjärrkontrollen för din utrustning (eller en Universal fjärrkontroll) . Fjärrkontrollen måste vara riktad mot IR fönstret på IR förlängaren. Problem eller felkontruktion Du mottar inget ljud eller bild på din tv? • Har du ställt in din TV på...
  • Seite 28: Tekniska Specifikationer

    Tekniska specifikationer 4 Kanaler Frekvensband: 2.4GHz channel A: 2.414GHz channel B: 2.432GHz channel C: 2.450GHz channel D: 2.468GHz RF Output: < 10mW Modulation Metod: FM IR Extender Frequency 433.92MHz Power emission <1mW Observera Den här produkten genererar och använder radiofrekvens energi, och kan om den ej är korrekt installerad och anväds felaktigt orsaka störningar till radio och TV mottagning.
  • Seite 29 FRANÇAIS Utilisation: Pour une utilisation correcte et sans danger de ce produit, veuillez lire attentivement ce manuel et suivre ses instructions. Ce produit est conforme aux normes en vigueur et au marquage CE. Toute manipulation technique du produit ou tout changement du produit sont interdits en raison des normes de sécurité...
  • Seite 30 Contenu du Pack Transmetteur SL18/VS600: 1x Transmetteur SL18T/VS600E (Transmitter), 1x Récepteur SL08R/VS600R (Receiver) 1x Retour infrarouge ST18IR (InfraRed extender) 2x alimentations externes AC/DC 230V / 6VDC 1x Câble extension infrarouge avec 3 LEDs (3 appareils A/V) Le transmetteur Audio/Vidéo envoie, par voie radio, vers...
  • Seite 31 Comment marche le Transmetteur Sans Fil SL18T/VS600 Le schéma représente l’installation classique du transmetteur SL18T/VS600, schéma gauche : 2 appareils A/V (exemple : 1 récepteur satellite et 1 lecteur DVD relié au transmetteur SL18T/VS600E. Schéma droite : le récepteur sans fil est relié au téléviseur, le renvoi infrarouge renvoie les commandes des appareils à...
  • Seite 32 1. Brancher l’alimentation Secteur dans une prise de courant 230V; relier le câble de l’autre extrémité a l’entrée 6V du récepteur. 2. Insérer la Prise Péritel Transmetteur SL08R/VS600R dans une entrée Péritel libre (AV1, AV2, AV3) du téléviseur. 3. Positionner le bouton d’alimentation sur Marche (ON), (OFF étant l’arrêt).
  • Seite 33 Branchement du Report Infrarouge Commande Sans Fil 1. Placer 2 piles AAA alkaline: - Ouvrir le compartiment pile du Report Infrarouge. - Vérifier la polarité +/– a l’intérieur du compartiment. - Insérer les piles (toujours des piles neuves, de même marque pour un usage optimal).
  • Seite 34: Caractéristiques Techniques

    L’image est brouillée: • Sélectionner un CANAL différent OU positionner l’émetteur et le récepteur légèrement à gauche, droite, avant, arrière jusqu’à l’obtention de l’image et du son parfaits. Les appareils Audio/Vidéo ne sont pas commandables à distance: • Vérifier l’état des piles du Report Infrarouge à Distance (toujours de piles neuves et de même marque !) •...
  • Seite 35 ESPAÑOL Conformidad de uso: Para conseguir una utilización segura y sin problemas del producto, por favor lea este manual e información de seguridad y siga las instrucciones. La unidad está certificada como un dispositivo que no causa o sufre interferencias de radio- frecuencia.
  • Seite 36 usuario pueda reparar. Sólo debe reparar el dispositivo personal de servicio autorizado y cualificado. Las piezas defectuosas sólo deben ser sustituidas por piezas (de repuesto) originales. • Adaptadores: Conecte el adaptador a la red eléctrica sólo si ha comprobado que el voltaje de la red corresponda con el valor y tipo especificado en la etiqueta.
  • Seite 37 Funcionamiento del sistema Leyenda de las figuras: A/V Appliances SAT Receiver IR Extender DVD-Player Receiver Sender Sender and two connected sources Remote control (e.g. Sat Receiver and DVD Player) Receiver Elementos audio/video Receptor SAT Extensor de infrarrojos Reproductor DVD Receptor Emisor Emisor y conexión a dos fuentes Mando a distancia...
  • Seite 38 seguidamente esas señales en señales de infrarrojos para llevar a cabo la acción solicitada en el A/V. Conexión del transmisor de audio/video SCART 1. Conectar la señal de entrada de 6 Voltios del transmisor al adaptador de corriente CA/CC. Enchufar el adaptador a una toma de corriente estándar de 230 Voltios~50Hz.
  • Seite 39 5. Poner en marcha el televisor y, por medio del mando a distancia del televisor, seleccionar la toma SCART a la que está conectado el emisor de video. Nota: El transmisor y el receptor relacionados deben estar sintonizados al mismo canal. Conexión del extensor IR 1.
  • Seite 40: Especificaciones Técnicas

    • ¿Están encendidas las fuentes (reproductor DVD, receptor SAT,...)? Las imágenes se ven borrosas: • Pruebe con otro canal. • Desplace ligeramente receptor y transmisor. La fuente de audio/video no responde: • Compruebe las pilas en el interior del extensor IR. •...
  • Seite 41 ITALIANO Conformità d'uso: Per un utilizzo sicuro e senza problemi di questo prodotto, leggere attentamente questo manuale e le informazioni di sicurezza e seguire le istruzioni. L'unità è registrata come dispositivo che non provoca interferenze in radio frequenza, né ne viene influenzato. È un dispositivo con approvazione CE conforme alle normative sulla bassa tensione.
  • Seite 42 prodotto può essere riparato solo da personale autorizzato e qualificato. I componenti difettosi devono essere sostituiti da ricambi originali. • Alimentatori: Collegare l'alimentatore alla rete elettrica solo dopo avere verificato che la tensione di rete corrisponde al valore indicato nelle etichette. Non collegare mai un alimentatore o un cavo di alimentazione danneggiati.
  • Seite 43 Come funziona il sistema A/V Appliances = Apparecchi A/V TV = Televisore Sender = Videotrasmettitore IR Extender = Estensore IR Sat Receiver = Ricevitore satellitare Receiver = Ricevitore DVD-Player = Lettore DVD Remote Control = Telecomando Sender and two connected Sources (e.g. Sat Receiver and DVD Player) = Videotrasmettitore e due fonti collegate (ad esempio, ricevitore satellitare e lettore DVD) Il trasmettitore invia un segnale audio/video da una fonte A/V al...
  • Seite 44 2. Collegare il videotrasmettitore SCART ad una presa SCART disponibile (AV1, EXT1, AUX1, ecc.) dell'apparecchio da cui si desiderano trasmettere immagini ed audio (DVD, satellite, videoregistratore, ecc.). 3. Inserire il cavo ad infrarossi situato nella parte laterale del trasmettitore ed introdurre le spie nel ricevitore ad infrarossi delle fonti A/V.
  • Seite 45 Collegamento dell'estensore IR 1. Inserire 2 batterie alcaline AAA: - Aprire il coperchio sulla parte posteriore del telecomando. - Controllare la polarità +/– all'interno del comparto. - Inserire le batterie. - Chiudere il coperchio. 2. Collocare l'estensore IR sul televisore o in prossimità di esso. 3.
  • Seite 46: Specifiche Tecniche

    Specifiche tecniche 4 canali Banda di frequenza: 2.4GHz Uscita RF: < 10mW Metodo di modulazione: FM Alimentazione: 2x 230 VAC/50 Hz, 12 VDC/100 mA con alimentatore Batterie: 2x AAA 1.5V Attenzione: Questo dispositivo genera e usa energia a radio frequenza; se non installato e usato correttamente, rispettando attentamente le istruzioni del produttore, può...
  • Seite 47: Ce Declaration Of Conformity

    CE DECLARATION OF CONFORMITY We, X10 Europe, 3 Rue de Penthièvre - 75008 Paris - France, herewith declare that the following designated product: SL18/VS600 SCART LINK, is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. Wir, X10 Europe, 3 Rue de Penthièvre - 75008 Paris –...
  • Seite 48 WWW.BMB-HOME.COM P/N 033000=14053 revision 01-07-06 SCART Link...

Diese Anleitung auch für:

Sl18t/vs600tSt18irScart link