Seite 1
Handmixer Set 300 W BEDIENUNGSANLEITUNG 331400000122...
Seite 2
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde! Der Hersteller arbeitet ständig an der Weiterentwicklung aller Typen und Modelle. Bitte haben Sie Verständnis dafür, dass deshalb jederzeit Änderun- gen des Lieferumfangs in Form, Ausstattung und Technik möglich sind. Aus den Angaben, Abbildungen und Beschreibung dieser Ge- brauchsanweisung können daher keine Ansprüche hergeleitet...
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Trennen Sie das Gerät immer von der Stromversorgung, wenn es unbeaufsichtigt bleibt sowie vor der Montage, der Demontage oder Reinigung. Dieses Gerät darf nicht von Kindern verwendet werden. Gerät und Kabel dürfen nicht in Kinderhände gelangen. Dieses Gerät kann von Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen und mentalen Fähigkeiten sowie Mangel an Erfahrung...
Seite 4
Nehmen Sie kein Gerät in Betrieb, wenn das Netzkabel oder der Netzstecker Schäden aufweisen, wenn Fehlfunktionen auftreten, falls das Gerät auf den Boden gefallen sein sollte oder anderweitig beschädigt wurde. Wenden Sie sich an einem autorisierten Kundendienst-Center. Lassen Sie das Netzkabel nicht über die Kante der Tisch-oder Arbe- itsplatte hängen oder heiße Ober ächen berühren, einschließlich...
TEILEBESCHREIBUNG 1. Auswurftaste 2. Geschwindigkeitsregler 3. An-/Ausschalter 4. Henkel 5. Gehäuse 6. Stabmixer-Aufsatz 7. Häckslerschüssel 8. Klinge 9. Rührbesen 10. Knethaken 11. Häckslerdeckel 12. Abdeckung der Montageö nung VOR DER ERSTVERWENDUNG Packen Sie Ihren Stabmixer vorsichtig aus und entfernen Sie sämtli- che Verpackungsmaterialien.
Seite 6
Den Netzstecker an eine Steckdose anschließen. Drehen Sie den Stufenschalter auf die entsprechende Einstellung. Halten Sie den An-/Ausschalter gedrückt, um den Betrieb aufzunehmen. Halten Sie während des Betriebs mit einer Hand die Motoreinheit und mit der anderen die Häckslerschüssel fest.
Seite 7
Vorsicht: • Den Mixer nicht zu lange am Stück betreiben. Der Motor könnte überhitzen. Nach 5 Minuten ununterbrochenem Gebrauch muss der Mixer 5 Minuten abkühlen, bevor Sie ihn wieder einsetzen können. Das Gerät darf nicht länger als 5 Minuten ununterbrochen betrieben werden.
Das Geräte rührt und mixt schnell und leicht. Verarbeiten Sie Soßen, Suppen, Mayonnaise, Pürees, Milch, Diät- und Babynahrung, mixen Sie Getränke oder Cocktails. Sie können mit dem Gerät in jeder Schüssel, Pfanne oder auch in einem anderen Behälter arbeiten.
Seite 9
TECHNISCHE DATEN Netzspannung: 220-240V ~ 50/60Hz Leistung: 300W UMWELTGERECHTE ENTSORGUNG Helfen Sie mit beim Umweltschutz! Bitte denken Sie an Ihre örtlichen Umweltschutzau agen: Geben Sie elektrische Geräte zur Entsorgung bei den entsprechenden Sammelstel- len ab.
Seite 10
Hersteller & Service Summary Handels-und Dienstleistungs GmbH, Zusestraße 1, D-25524 Itzehoe Servicerufnummer : +49 (0)180 5 014 586 (14 ct/min aus dem deutschen Festnetz. Mobilfunkpreis 42 ct/min ) Email: service.de@ultratec.net 2 Jahre Garantie 2 years warranty Garantie de 2 ans Garanzia die 2 anni Garantía de 2 años...
Seite 11
GB GB Dear Sir, Madam The manufacturer is constantly improving all types and models. Please understand that changes to the delivered product in terms of form, features and technology are thus possible at any time. Therefore no claims may be derived from the information, illustrations and descriptions in this manual.
IMPORTANT SAFEGUARDS Always disconnect the appliance from the supply if it is left unat- tended and before assembling, disassembling or cleaning. This appliance shall not be used by children. Keep the appliance and its cord out of reach of children.
Seite 13
Do not let the cord hang over edge of table or counter or touch hot surfaces, including the stove. Never t accessories with di erent functions at the same time (dough hooks and beaters etc.) Do not use this appliance outdoors or for commercial purposes. This unit is intended for household use only.
PARTS DESCRIPTION 1. Eject button 2. Speed control knob 3. On/O Switch 4. Handle 5. Housing 6. Stick mixer attachment 7. Chopper bowl 8. Blade 9. Beaters 10. Dough hooks 11. Chopper cover 12. Cover of the mounting hole...
Seite 15
After use, unplug the appliance and take the motor unit from the chopper. Open the cover and take out the blade carefully. Caution: Blade is every sharp, handle with care. Remove the processed food from the chopper bowl. Caution: For food like meat (quantity should be under 350g), do not operate the appliance more than 30 seconds for each time.
Seite 16
Operating hints: Most recipes provide the required time and speed needed. • SPEED 1-2: For mixing dry ingredients with liquids, folding whipped egg whites and cream into mixtures, stirring gravies and sauces and mashing vegetables. • SPEED3-4: For mixing cake mixes, puddings or batters. For using the dough hooks when mixing dough or heavier cake mixes.
CLEANING AND MAINTENANCE Before cleaning switch o and unplug the cord from the eclectrical outlet. Clean the motor unit with a damp cloth. Never immerse it in water for cleaning as electrical shock may occur. Wash the chopper cover and bowl in warm soapy water. Wipe with a damp cloth.
Seite 18
If you wish to make a claim under the guarantee, Manufacturer & Service Summary Handels-und Dienstleistungs GmbH, Zusestrasse 1, 25524 Itzehoe, Germany Hotline: 00800 880 880 08 Email: service.uk@ultratec.net 2 Jahre Garantie 2 years warranty Garantie de 2 ans Garanzia die 2 anni Garantía de 2 años...
Seite 19
Madame, Monsieur. Le fabricant ne cesse de perfectionner ses produits et ses modèles. C’est pourquoi, nous vous saurions gré de bien vouloir accepter les nées et autres descriptions indiquées dans le présent mode d’emploi ne sont donc pas contractuelles.
INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES Cet appareil ne doit pas être utilisé par les enfants. Conserver l'appareil et son câble hors de portée des enfants. Toujours déconnecter l'appareil de l’alimentation si on le laisse sans surveillance et avant montage, démontage ou nettoyage.
Seite 21
à main. Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un cordon d'alimentation ou une che endommagée ou après que l'appareil ait subit une défail- lance ou une chute ou qu'il ait été...
DESCRIPTION DES COMPOSANTS 1. Bouton Éjection 2. Bouton de sélection de la vitesse 3. Interrupteur On/O 4. Poignée 5. Boîtier 6. Colonne du mixeur 7. Bol à émincer 8. Lame 9. Batteurs 10. Crochets à pâte 11. Couvercle du mixeur 12.
Seite 23
Après utilisation, débranchez l'appareil et retirez le bloc moteur du mixeur. Ouvrez le capot et retirez la lame avec précaution. Atten- tion: la lame est très a ûtée, manipulez-la avec précautions. Retirez les aliments mixés du bol du mixeur.
Seite 24
Conseils d'utilisation: La majorité des recettes indiquent les durées et vitesses à utiliser. • VITESSE 1-2: pour mixer les aliments secs avec du liquide, mélanger les blancs en neige et la crème, mélanger les sauces et faire de la purée de légume.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN Éteignez l'appareil et débranchez-le de l'alimentation électrique avant de le nettoyer. Nettoyez le bloc moteur à l'aide d'un chi on humide. Ne jamais l'immerger dans l'eau pour le nettoyer sous peine de choc électrique. Nettoyez le couvercle du mixeur et le bol dans l'eau chaude et savonneuse.
Seite 26
écrire un e-mail. Fabricant & SAV Summary Handels-und Dienstleistungs GmbH, Zusestrasse 1, 25524 Itzehoe, Allemagne Tél. SAV: 00800 880 880 08 Email: service.fr@ultratec.net 2 Jahre Garantie 2 years warranty Garantie de 2 ans Garanzia die 2 anni Garantía de 2 años...