Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Centronic
VarioControl VC180
Montage- und Betriebsanleitung
de
Funksteckdose
Wichtige Informationen für:
• den Monteur / • die Elektrofachkraft / • den Benutzer
Bitte entsprechend weiterleiten!
Diese Anleitung ist vom Benutzer aufzubewahren.
Assembly and Operating Instructions
en
Radio socket
Important information for:
• Fitters / • Electricians / • Users
Please pass on with the device!
The user must keep these instructions safe.
Notice de montage et d'utilisation
fr
Prise commandée par radio
Informations importantes pour :
• l'installateur / • l'électricien / • l'utilisateur
À transmettre à la personne concernée !
Cette notice doit être conservée par l'utilisateur.
Montage- en gebruiksaanwijzing
nl
Draadloos stopcontact
Belangrijke informatie voor:
• de monteur / • de elektricien / • de gebruiker
Aan de betreffende personen doorgeven!
De gebruiker dient deze gebruiksaanwijzing te bewaren.
Becker-Antriebe GmbH
35764 Sinn/Germany
www.becker-antriebe.com

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Becker Centronic VarioControl VC180

  • Seite 1 Cette notice doit être conservée par l’utilisateur. Montage- en gebruiksaanwijzing Draadloos stopcontact Belangrijke informatie voor: • de monteur / • de elektricien / • de gebruiker Aan de betreffende personen doorgeven! De gebruiker dient deze gebruiksaanwijzing te bewaren. Becker-Antriebe GmbH 35764 Sinn/Germany www.becker-antriebe.com...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Allgemeines ..................... 4 Gewährleistung ..................4 Sicherheitshinweise ................. 5 Bestimmungsgemäße Verwendung............6 Anzeigen- und Tastenerklärung ..............7 Montage ....................7 Einlernen des Funks ................. 8 Technische Daten ..................11 Was tun, wenn...? ..................11 Table of contents General ....................12 Warranty ....................12 Safety information ...................13 Intended use ...................14 Explanation of displays and buttons ............15...
  • Seite 3 Sommaire Généralités .................... 20 Garantie....................20 Consignes de sécurité ................21 Utilisation conforme ................22 Description des affichages et des touches ..........23 Montage ....................23 Programmation radio................24 Caractéristiques techniques ..............27 Que faire si...? ..................27 Inhoudsopgave Algemeen ....................28 Garantieverlening ...................
  • Seite 4: Allgemeines

    Montage- und Betriebsanleitung Allgemeines Die vom Werk ausgelieferte VC180 wandelt Funksignale in Steuersignale um. Steckerfertige Geräte mit einem SCHUKO- oder Euro-Stecker können mit der VC180 per Funk gesteuert werden. Die VC180 kann mit allen Hand- und Wand- sendern des Centronic Steuerungsprogramms angesteuert werden. Gewährleistung Bauliche Veränderungen und unsachgemäße Installationen entgegen dieser Anleitung und unseren sonstigen Hinweisen können zu ernsthaften Verlet-...
  • Seite 5: Sicherheitshinweise

    • Die Vorschriften der örtlichen Energieversorgungsunternehmen so- wie die Bestimmungen für nasse und feuchte Räume nach VDE 100, sind beim Anschluss einzuhalten. • Verwenden Sie nur unveränderte Becker Originalteile. • Nur in trockenen Räumen verwenden. • Halten Sie Kinder von Steuerungen fern.
  • Seite 6: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Montage- und Betriebsanleitung Bestimmungsgemäße Verwendung Die VC180 darf nur für die Ansteuerung von einem steckerfertigen Gerät mit einem SCHUKO- oder Euro-Stecker (z.B. Lampen, Ventilatoren) verwendet werden. Die VC180 wird zwischen Netzsteckdose und Verbraucher geschaltet. • Bitte beachten Sie, dass Funkanlagen nicht in Bereichen mit erhöhtem Stö- rungsrisiko betrieben werden dürfen (z.B.
  • Seite 7: Anzeigen- Und Tastenerklärung

    Anzeigen- und Tastenerklärung Bedientaste EIN/AUS Montage 1. Stecken Sie die VC180 in die, dem Verbraucher am nächsten gelegene, 230 V Netzsteckdose. 2. Jetzt stecken sie den Netzstecker des Verbrauchers in die VC180 ein. Hinweis Jetzt ist der Verbraucher für den manuellen Betrieb bereit.
  • Seite 8: Einlernen Des Funks

    Montage- und Betriebsanleitung Einlernen des Funks 1) VC180 in Lernbereitschaft bringen 1. Stecken Sie die VC180 in die, dem Verbraucher am nächsten gelegene, 230 V Netzsteckdose. 2. Die VC180 geht für 3 Minuten in Lernbereitschaft. 2) Mastersender einlernen Drücken Sie die Einlerntaste des Senders innerhalb der Lernbereitschaft solan- ge, bis die LED der VC180 den Einlernvorgang mit 2x kurz aufleuchten quittiert.
  • Seite 9: Sender Löschen

    4) Sender löschen Hinweis Der unter 2) eingelernte Mastersender kann nicht gelöscht werden. Er kann nur überschrieben werden (siehe Punkt 5). 1. Drücken Sie die Einlerntaste am Mastersender für 3 Sekunden. Die Quittierung erfolgt durch 1x kurz aufleuchten der LED an der VC180. 2.
  • Seite 10: Bedienung

    Montage- und Betriebsanleitung 6) Zeitschaltfunktion Die VC180 führt die Schaltzeiten der Centronic Zeitschaltuhren mit Display aus. Hinweis Damit die Schaltzeiten bei Zeitschaltuhren mit Display (z. B. TC445) ausgeführt werden können, muss der Zentralbefehl (alle 5 LED’s leuchten) separat in die VC180 eingelernt werden. 7) Bedienung Funktion Bedienung...
  • Seite 11: Technische Daten

    Technische Daten Nennspannung 230240 V AC / 50 Hz Schaltstrom 10 A /230240 V AC bei cos ϕ =1 Schutzart IP 20 Schutzklasse (nur nach bestimmungsgemäßer Montage) Zulässige Umgebungstemperatur 0 °C bis +55 °C Funkfrequenz 868,3 MHz Abmessungen ca. 110 x 60 x 40 mm Was tun, wenn...? Störung Ursache...
  • Seite 12: General

    Assembly and Operating Instructions General The VC180, as supplied ex works, converts radio signals into control signals. Devices that are ready to plug in with an earthed or Euro plug can be radio- controlled with the VC180. The VC180 can be controlled with all hand-held and wall transmitters in the Centronic range of control units.
  • Seite 13: Safety Information

    • Always comply with regulations of local energy supply companies and VDE 100 provisions for wet and damp rooms during installation. • Only use original, unmodified Becker parts. • Only use in dry rooms. • Keep children away from the control units.
  • Seite 14: Intended Use

    Assembly and Operating Instructions Intended use The VC180 may only be used to control a device that is ready to plug in with an earthed or Euro plug (e.g. lamps, ventilators). The VC180 is connected between the mains socket and the consumer. •...
  • Seite 15: Explanation Of Displays And Buttons

    Explanation of displays and buttons Power ON/OFF button Installation 1. Plug the VC180 into the 230 V mains socket nearest the consumer. 2. Now plug the power plug of the consumer into the VC180. Note The consumer is now ready for manual operation.
  • Seite 16: Programming The Transmitter

    Assembly and Operating Instructions Programming the transmitter 1) Ready the VC180 for programming 1. Plug the VC180 into the 230 V mains socket nearest the consumer. 2. The VC180 goes into the programming mode for 3 minutes. 2) Programming the master transmitter When in the programming mode, press the programming button of the transmitter until the LED on the VC180 flashes briefly twice to confirm program- ming.
  • Seite 17: Deleting Transmitters

    4) Deleting transmitters Note The master transmitter programmed in 2) cannot be deleted. It can only be overwritten (see 5). 1. Press the programming button on the master transmitter for 3 seconds. The LED on the VC180 flashes briefly once to confirm. 2.
  • Seite 18 Assembly and Operating Instructions 6) Switching time function VC180 executes the switching times of Centronic timers with a display. Note The central command (all 5 LEDs illuminated) must be programmed separately into VC180 to ensure that the switching times for timers with a display (e.g.
  • Seite 19: Technical Data

    Technical data Rated voltage 2300240 V AC / 50 Hz Switching current 10 A /2300240 V AC at cos ϕ =1 Degree of protection IP 20 Class of protection (when properly installed) Permissible ambient temperature 0°C to +55°C Radio frequency 868.3 MHz Dimensions approx.
  • Seite 20: Généralités

    Notice de montage et d’utilisation Généralités La VC180 livrée par l’usine transforme les signaux radio en signaux de com- mande. Les appareils équipés de connecteurs avec une prise à contact de pro- tection ou Euro peuvent être commandés par radio avec la VC180. La VC180 peut être pilotée avec tous les émetteurs portatifs et muraux du programme de commandes Centronic.
  • Seite 21: Consignes De Sécurité

    énergie locales ainsi que les directives pour locaux humides et mouillés conformément à la norme VDE 100. • Utilisez uniquement des pièces d’origine de Becker n’ayant subi au- cune modification. • À utiliser uniquement dans des locaux secs.
  • Seite 22: Utilisation Conforme

    Notice de montage et d’utilisation Utilisation conforme La VC180 doit être uniquement utilisée pour le pilotage d’un appareil équipé de connecteurs avec une prise à contact de protection ou Euro (par ex. lampes, ventilateurs). La VC180 est branchée entre la prise secteur et le l’appareil. •...
  • Seite 23: Description Des Affichages Et Des Touches

    Description des affichages et des touches Bouton de commande MARCHE/ARRET Montage 1. Enfoncez la VC180 dans la prise secteur 230 V la plus proche de l’appareil. 2. Enfichez maintenant la fiche secteur de l’appareil dans la VC180. Remarque L’appareil est maintenant prêt à fonctionner manuellement.
  • Seite 24: Programmation Radio

    Notice de montage et d’utilisation Programmation radio 1) Placez la VC180 en mode de programmation 1. Enfoncez la VC180 dans la prise secteur 230 V la plus proche de l’appareil. 2. La VC180 passe en mode de programmation et y reste 3 minutes. 2) Programmation de l’émetteur maître Appuyez sur la touche de programmation de l’émetteur en mode de program- mation, jusqu’à...
  • Seite 25: Effacement Des Émetteurs

    4) Effacement des émetteurs Remarque L’émetteur maître programmé au point 2) ne peut pas être effacé. Il peut seulement être remplacé (cf. point 5). 1. Appuyez pendant 3 secondes sur la touche de programmation de l’émetteur maître. L’acquittement se manifeste par un simple clignotement bref de la DEL sur la VC180.
  • Seite 26: Fonction De Minuterie

    Notice de montage et d’utilisation 6) Fonction de minuterie La commande VC180 exécute les horaires de commutation des horloges Cen- tronic dotées d’un écran. Remarque Pour que les horaires de commutation puissent être exécutés sur les horloges dotées d’un écran (par ex. TC445), l’ordre central (les 5 LED sont allumées) doit être programmé...
  • Seite 27: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Tension nominale 230230 V CA / 50 Hz Courant de commutation 10 A /230240 V CA pour cos ϕ =1 Type de protection IP 20 Classe de protection (uniquement après un montage conforme aux prescriptions) Température ambiante admissible 0 °C à...
  • Seite 28: Algemeen

    Montage- en gebruiksaanwijzing Algemeen De door de fabriek afgeleverde VC180 zet radiosignalen om in stuursignalen. Stekkerklare apparaten met een randaarde- of eurostekker kunnen met de VC180 draadloos bestuurd werden. De VC180 kan met alle hand- en wandzen- ders van het Centronic besturingsprogramma aangestuurd worden. Garantieverlening Constructieve wijzigingen en ondeskundige installatie die in strijd zijn met deze gebruiksaanwijzing en andere instructies onzerzijds, kunnen leiden tot ernstig...
  • Seite 29: Veiligheidsaanwijzingen

    VDE 100 voor natte en vochtige ruimten in acht te worden genomen. • Gebruik uitsluitend ongewijzigde originele onderdelen van Becker. • Gebruik het apparaat uitsluitend in droge ruimten. • Houd kinderen uit de buurt van besturingen.
  • Seite 30: Doelmatig Gebruik

    Montage- en gebruiksaanwijzing Doelmatig gebruik De VC180 mag alleen voor de aansturing van een stekkerklaar apparaat met een randaarde- of eurostekker (b.v. lampen, ventilators) gebruikt worden. De VC180 wordt tussen netstopcontact en verbruiker geschakeld. • Let erop dat draadloze installaties niet in gebieden met een verhoogd risico op storingen gebruikt mogen worden (b.v.
  • Seite 31: Verklaring Van Lampjes En Toetsen

    Verklaring van lampjes en toetsen Bedieningstoets AAN/UIT Montage 1. Steek de VC180 in het, dichtst bij de verbruiker gelegen, 230 V netstopcon- tact. 2. Steek nu de netstekker van de verbruiker in de VC180 in. Aanwijzing Nu is de verbruiker gereed voor bediening met de hand.
  • Seite 32: Radiosignaal Programmeren

    Montage- en gebruiksaanwijzing Radiosignaal programmeren 1) VC180 in de programmeermodus zetten 1. Steek de VC180 in het, dichtst bij de verbruiker gelegen, 230 V netstopcon- tact. 2. De VC180 gaat gedurende 3 minuten naar de programmeermodus. 2) Masterzender programmeren Druk in de programmeermodus zolang op de programmeertoets van de zender tot de LED van de VC180 het programmeren met 2x kort oplichten bevestigt.
  • Seite 33: Zenders Wissen

    4) Zenders wissen Aanwijzing De onder 2) geprogrammeerde masterzender kan niet worden gewist. Deze kan alleen worden overschreven (zie punt 5). 1. Druk gedurende 3 seconden op de programmeertoets van de masterzender. De bevestiging volgt door 1x kort oplichten van de LED op de VC180. 2.
  • Seite 34 Montage- en gebruiksaanwijzing 6) Tijdschakelfunctie De VC180 voert de schakeltijden uit van de Centronic tijdschakelklokken met display uit. Aanwijzing Om ervoor te zorgen dat de schakeltijden bij de tijdschakelklokken met display (bijv. TC445) kunnen worden uitgevoerd, moet het centrale commando (alle 5 LED‘s branden) afzonderlijk in de VC180 worden ge- programmeerd.
  • Seite 35: Technische Gegevens

    Technische gegevens Nominale spanning 2300240 V AC / 50 Hz Schakelstroom 10 A /2300240 V AC bij cos ϕ =1 Beschermklasse IP 20 Veiligheidsklasse (alleen na montage volgens voorschriften) Toegestane omgevingstemperatuur 0°C tot +55°C Radiofrequentie 868,3 MHz Afmetingen ca. 110 x 60 x 40 mm Wat doen, wanneer...? Storing Oorzaak...

Inhaltsverzeichnis