Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
together. Rechargeable batteries are only to be charged by adults. Empty bat-
teries should be removed from the product. Do not recharge non-recharge able
batteries due to risk of explosion. Rechargeable batteries are to be removed
from the toy before being charged. Batteries are to be inserted with the correct
polarity. Supply terminals are not to be short circuited.
The appliance is only to be used with the power supply unit provided with the
appliance. The use of a different power supply unit may lead to the permanent
damage of the battery and neighbouring parts, as well as physical injury! If
regular use of the charger, check cable, connector, lids and other parts of this
charger, they must not be used until the damage has been repaired.
The toy is only to be connected to Class II equipment bearing the following
symbol.
FCC statement
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to
the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference
that may cause undesired operation.
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user's authority to operate the equipment.
IC statement
This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s).
Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause interference, and
(2) this device must accept any interference, including interference that may
cause undesired operation of the device.
Safety instructions
Only original Carrera RC LiFePO
A
Rechargeable batteries are to be removed from the toy before being
charged.
The Carrera RC vehicle is designed for hobby use only and may only be
B
operated on tracks and in spaces especially intended for this purpose.
WARNING! Do not use the Carrera RC vehicle in road traffic.
Never operate the product on grass surfaces. Do not use the Carrera RC
C
vehicle for transporting goods, persons or animals.
Never use the Carrera RC vehicle outdoors during rain or snowfall. The
D
car must not be run through water, puddles and snow, and must always
be kept stored in a dry place.
Avoid running on courses which are laid exclusively with sand.
E
Do not expose the Carrera RC vehicle to direct sunlight.
F
Never subject the Carrera car to repeated changes of load – that means
G
continuously reversing it.
Never throw the car on the floor from a standing position.
H
The Carrera RC vehicle must be inspected before and after operation, each
I
time it is used, to ensure that it has not become disassembled. Any screws
or nuts that may have become loosened during operation must be tightened.
Contents of package
1 x Carrera RC Vehicle
1
1 x Controller
1 x USB charger cable
1 x 6,4 V – 900 mAh LiFePO
2 x 1.5 V Micro AAA batteries (non-rechargeable)
Charging the rechargeable battery via computer
Take care only to charge the LiFePO
2
charging unit (USB charger cable) also supplied. If you attempt to re-
charge the battery with any other LiFePO
charger, this may result in serious damage. You can recharge the rechargea-
ble battery with the respective USB charger cable from a computer USB port
(USB 3.0) or a USB power supply unit with at least 1A output voltage:
• Connect the USB charger cable with the USB port of a computer
LED on the USB charger cable lights green and indicates that the charger is
correctly connected to the computer. When you connect an empty recharge-
able battery, the LED on the USB charger cable goes off and indicates that
the battery is being charged.
reversed polarity is not possible.
• It lasts about 80 minutes to recharge a discharged (NOT a deep-discharged)
ENGLISH
recharge able batteries may be used.
4
rechargeable battery
4
battery supplied with the LiFePO
4
battery charger or any other type of
4
The USB charger cable is so designed that
battery. When the battery is fully charged, the LED display on the USB
charger cable lights green again.
Always recharge the battery after use to prevent its becoming deep dis-
charged. After use, the battery must be allowed to cool down for at least
20 minutes before it can be fully recharged. Recharge the battery
occasionally (suggested every 2–3 months). Supply terminals are not to
be short-circuited.
Using a screwdriver, remove the cover of the battery compartment in the
3
Carrera RC car. Ensure the polarity is correct.
Adjusting the steering (left/right)
Open the battery compartment with a screwdriver and insert the batteries
4
in the remote control. Ensure the polarity is correct.
1. Switch the car ON at the ON/OFF switch. The LED on top of the car will
5
flash rhythmically.
2. Switch on the controller. The LED on top of the controller will flash
6
rhythmically. After a few seconds, the LEDs on the car and on the control-
ler will light continuously, meaning the bind has been made.
• When changing from the first battery to the second battery, you must
stop running for at least ten minutes. At the next change, a pause of at
least 20 minutes is absolutely essential.
• Avoid constant motor operation.
• If the car switches itself off several times one after another, the battery
is dead. Please recharge the battery.
• Always keep the rechargeable battery stored outside the vehicle.
• Clean the Carrera RC car after use.
Controller functions – Full Function
You can steer the car in any direction using the joysticks:
7
Joystick on left: forwards/backwards
Joystick on right: left/right

Troubleshooting

The vehicle does not work
• Position the switches on the transmitter and vehicle to "ON".
• Have the batteries/power packs been inserted correctly?
• Are the battery contacts bent or dirty?
• Are the batteries discharged or defective?
• Are the vehicle and the transmitter/controller connected properly (see
The vehicle does not work properly; the range is too small!
• Is battery/accumulator power fading?
• Are any other remote control devices close by which might be transmitting on
the same frequency?
• Is interference being caused by metal railings or fences?
• Transmitter or power masts often cause the model vehicle to behave in an
uncontrolled manner.
• Are there walkie-talkies/CB radios/wireless networks in the vicinity that might
cause interference?
Chère cliente ! Cher client !
Félicitations pour l'achat de votre véhicule radiocommandé Carrera RC fabriqué
selon des critères récents des plus exigeants. Nous avons toujours pour ambition
d'améliorer et de perfectionner nos produits et nous réservons la possibilité de
réaliser des modifications techniques relatives à la présentation et design de nos
produits. Les divergences de faible importance du produit, que vous avez acheté,
par rapport aux données et illustrations de ces instructions de montage et d'utili-
sation ne sauraient donner lieu à des réclamations de ce fait. Ces instructions de
4
montage et d'utilisation forment partie intégrale du produit. Le fabricant décline
toute responsabilité en cas d'inobservation des instructions de montage et d'uti-
lisation et des consignes de sécurité y figurant. Veuillez conserver ces instruc-
tions de montage et d'utilisation, afin que vous puissiez les consulter ultérieure-
ment et et les remettre à tout utilisateur de ce véhicule si besoin est.
Vous trouverez la version la plus actuelle de ce mode d'emploi et les in-
. The
formations sur les pièces de rechange disponibles sur
dans la zone de service.
Conditions de garantie
Les produits Carrera sont des jouets d'une technique haut de gamme, qu'il est
4
FRANÇAIS
carrera-rc.com
6
)?

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis