Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Mortara H12+ Bedienungsanleitung
Mortara H12+ Bedienungsanleitung

Mortara H12+ Bedienungsanleitung

Digitaler langzeit-ekg rekorder

Werbung

REF 9515-160-50-GER Rev E1
H12+
DIGITALER LANGZEIT-EKG REKORDER
BEDIENUNGS-
ANLEITUNG
Hergestellt von Mortara Instrument, Inc. Milwaukee, Wisconsin U.S.A.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Mortara H12+

  • Seite 1 REF 9515-160-50-GER Rev E1 H12+ DIGITALER LANGZEIT-EKG REKORDER BEDIENUNGS- ANLEITUNG Hergestellt von Mortara Instrument, Inc. Milwaukee, Wisconsin U.S.A.
  • Seite 2 Weder das Dokument noch Auszüge dürfen ohne schriftliche Genehmigung von Mortara Instrument vervielfältigt, veröffentlicht oder unbefugten Dritten zugänglich gemacht werden. Mortara ist ein registriertes Warenzeichen von Mortara Instrument, Inc. H-12+, H-Scribe und Portrait sind registrierte Warenzeichen von Mortara Instrument, Inc.
  • Seite 3: Technische Unterstützung Und Service

    Fax: 414.354.4760 E-mail: sales@mortara.com Internet: http://www.mortara.com Mortara Instrument GmbH Europäische Vertriebs- und (Deutschland) Serviceniederlassungen Kaninenberghöhe 50 45136 Essen Mortara Instrument Europe, s.r.l. Tel: +49.201.18556970 (European Headquarters, Italy) Fax: +49.201.18556977 Via Cimarosa 103/105 E-mail: info@mortara.de 40033 Casalecchio di Reno (BO) Tel: +39.051.298.7811...
  • Seite 4 Unterlassungen hierbei können zu unerwarteten Geräteausfällen und eventuellen Gesundheitsschäden führen. Geräteidentifikation Die Geräte von Mortara Instrument sind durch eine Seriennummer auf der Geräterückseite oder dem Geräteboden identifiziert. Es ist darauf zu achten, dass diese Nummer nicht unkenntlich wird. Copyright und Warenzeichen-Hinweise Dieses Dokument enthält Informationen, die durch Urheberrecht geschützt sind.
  • Seite 5: Ihre Mortara Garantie

    Fehler unmittelbar nach deren Erkennung innerhalb der Garantiezeit ab. Mortara's Verpflichtungen aus der obigen Garantie hängen außerdem davon ab, dass der Käufer des Produktes i) alle Transportkosten für sämtliche an Mortara's Hauptsitz oder einen anderen von Mortara oder einem autorisierten Händler oder Mortara- Vertreter speziell festgelegten Ort zurückgesandten Produkte und ii) das Verlustrisiko...
  • Seite 6 Mortara aufgrund irgendeiner Rechtssituation (außer der ausdrücklichen hier festgelegten Garantie) für irgend jemanden für Verlust, Schäden oder Verletzungen für haftbar befunden wird, beschränkt sich die Haftung von Mortara auf den geringfügigeren Teil der tatsächlichen Verluste, Schäden oder Verletzungen oder den ursprünglichen Kaufpreis des Produktes, wenn dieses verkauft wurde.
  • Seite 7: Sicherheitshinweise Für Anwender

    • Nutzen Sie wegen der Explosionsgefahr das Gerät nicht in Bereichen, in denen mit entflammbaren Anästhetika gearbeitet wird. • Der Defibrillationsschutz ist nur mit dem Mortara Patientenkabel garantiert. • Die Leckströme können sich erhöhen, wenn zusätzliche Geräte an den Patienten angeschlossen werden.
  • Seite 8 Sie das Patientenkabel zur Aufbewahrung lediglich zu einer losen Schlaufe. • In dem Gerät befindet sich kein Teil, das von dem Anwender selbst ersetzt werden kann. Jegliche Modifizierung beeinflusst den Defibrillationsschutz. Veränderungen dürfen nur von Mortara oder autorisierten Servicepersonen durchgeführt werden. • Umgebungsbedingungen: Arbeitstemperatur: 0°...
  • Seite 9 Sicherheitshinweise für Anwender (Fortsetzung) Hinweis • Richtige Patientenvorbereitung (Hautvorbereitung) ist wichtig zur Erzielung eines guten Ergebnisses. • Kontrollieren Sie das Patientenkabel regelmäßig auf Beschädigungen. • Bei einer kompl. Ableitungsunterbrechung steigt der Batterieverbrauch, was zu einer vorzeitigen Beendigung der Aufzeichnung führen kann. •...
  • Seite 10: Symbolerklärungen

    GERÄTESYMBOLE Symbolerklärungen Achtung, beachten Sie die Hinweise in dem Dokument Defibrillationsgeschützter CF-Eingang viii...
  • Seite 11: Elektromagnetische Kompatibilität (Emc)

    ELEKTROMAGNETISCHE KOMPATIBILITÄT (EMC) Die Elektromagnetische Kompatibilität mit umgebenden Geräten sollte bei der Verwendung des H12+ Rekorders gegeben sein. Ein elektronisches Gerät kann elektromagnetische Störungen erzeugen oder empfangen. Die Überprüfung der elektromagnetischen Kompatibilität (EMC) wurde für den H12+ Rekorder entsprechend dem internationalen Standard „EMC für Medizinische Geräte (IEC 60601-1-2)“...
  • Seite 12 Elektromagnetische Kompatibilität (EMC) (Fortsetzung) Table X-1 Vorgaben und Hersteller-Deklarationen: Elektromagnetische Emissionen Der H3+ Rekorder ist geeignet für die Verwendung in nachstehend aufgelisteter Umgebung. Der Anwender hat sicherzustellen, dass die Verwendung des H12+ Rekorders nur in geeigneter Umgebung stattfindet. Emissions Test Zuordnung Elektromagnetische Umgebung: Vorgabe RF Emissionen...
  • Seite 13 Elektromagnetische Kompatibilität (EMC) (Fortsetzung) Tabelle X-2 Vorgaben und Hersteller Deklaration: Elektromagnetische Störfestigkeit Der H12+ Rekorder ist geeignet für die Verwendung in nachstehend aufgelisteter Umgebung. Der Anwender hat sicherzustellen, dass die Verwendung des H12+ Rekorders nur in geeigneter Umgebung stattfindet. Emissions Test Zuordnung Übereinstim- Elektromagnetische Umgebung:...
  • Seite 14 Elektromagnetische Kompatibilität (EMC) (Fortsetzung) Tabelle X-3 Leitlinien und Hersteller-Erklärungen: Elektromagnetische Störfestigkeit Der H3+ Rekorder ist für den Betrieb in der nachstehend aufgeführten elektromagnetischen Umgebung geeignet. Der Anwender des H12+ Rekorders sollte sicherstellen, das er nur in solcher Umgebung mit dem Gerät arbeitet. Emissions IEC 60601 Übereinstim-...
  • Seite 15 Elektromagnetische Kompatibilität (EMC) (Fortsetzung) Tabelle X-4. Empfohlene Schutzabstände zwischen tragbaren und mobilen HF-Telekommunikationsgeräten und dem H3+ Recorder. Der H12+ Rekorder ist für den Betrieb in einer elektromagnetischen Umgebung bestimmt, in der HF-Störgrößen kontrolliert sind. Der Anwender des Gerätes kann dadurch helfen, elektromagnetische Störungen zu vermeiden, indem er den Mindestabstand zwischen tragbaren und mobilen HF-Telekommunikationsgeräten (Sender) und dem Gerät –...
  • Seite 16 Elektromagnetische Kompatibilität (EMC) (Fortsetzung)
  • Seite 17: Inhaltsverzeichnis

    Mortara Artikelnummern/ H12+ Digital Rekorder ..... . 1-4 Mortara Spezifikationen/ H12+ Digital Rekorder ..... . . 1-5 ARBEITSWEISE KAPITEL 2 Öffnen und Schließen des Batteriefachs .
  • Seite 18 Inhaltsverzeichnis (Fortsetzung) FEHLERMELDUNGEN ANHANG A Tabelle der Fehlermeldungen ........A-1 ÜBERSETZUNGEN ANHANG B Tabelle der Übersetzungen .
  • Seite 19: Einführung

    EINFÜHRUNG KAPITEL 1 H12+ Übersicht Inhalt der Bedienungsanleitung Dieses Handbuch erläutert das Arbeiten mit dem H-12+ Rekorder: • Starten und Beenden einer Aufzeichnung • Konfiguration des Gerätes Hinweis Diese Handbuch wurde für Personen mit medizinischem Grundwissen geschrieben. Es werden daher Kenntnisse von medizinischen Begriffen und Erfahrung bei der Überwachung von Kardiologischen Patienten vorausgesetzt.
  • Seite 20: H12+ Rekorder Mit Patientenkabel

    KAPITEL 1 H12+ 24 H Rekorder mit EKG-Patientenkabel Frontansicht, Abb. 1-1 Patientenkabel H12+ 24 H Rekorder mit EKG-Patientenkabel Frontansicht, Abb. 1-2 Patientenkabel...
  • Seite 21: H12+ Rekorder Mit Tragetasche, Abb. 1-4

    KAPITEL 1 EKG- Patientenkabel Abb. 1-3 V4 V5 H12+ 24 H Rekorder mit Tragetasche Abb. 1-4 Tragetasche...
  • Seite 22: Mortara Artikelnummern/ H12+ Digital Rekorder

    KAPITEL 1 Mortara Artikelnummern/ H12+ Digital Rekorder H12+ Digital Rekorder Beschreibung Artikelnummer H12+ 24 H Rekorder H12PLUS-AXX-XXXXX H12+ 24 H Compact Flash Karte 11018-001-50 H12+ 48 H Rekorder H12PLUS-BXX-XXXXX H12+ 48 H Compact Flash Karte 11018-001-52 H12+ 24 H HF (High Fidelity) Rekorder...
  • Seite 23: Mortara Spezifikationen/ H12+ Digital Rekorder

    KAPITEL 1 Mortara Spezifikationen/ H12+ Digital Rekorder H-12+ Digital Rekorder BESCHREIBUNG SPEZIFIKATIONEN GERÄTE TYP Digitaler 12-Kanal Langzeit-EKG- Rekorder EINGANG Simultane Aufnahme von 12 Ableitungen STANDARD I, II, III, aVR, aVL, ABLEITUNGEN V1, V2, V3, V4, V5 and EINGANGS-IMPEDANZ Entspricht oder übertrifft DYN.
  • Seite 24 KAPITEL 1...
  • Seite 25: Öffnen Und Schließen Des Batteriefachs

    ARBEITSWEISE KAPITEL 2 Der Einschub für die Compact Flash Karte und die Batterie befindet sich unter dem Batteriefach des H12+. Öffnen und Schließen des Batteriefachs Zum Öffnen drücken Sie den Hebel (1) nach unten und schieben das Batteriefach (2) zur Seite. Heben Sie das Batteriefach ab.
  • Seite 26: Einlegen Und Entfernen Der Compact Flash Karte

    KAPITEL 2 Einlegen und Entfernen der Compact Flash Karte Zum Einlegen und entfernen öffnen Sie das Batteriefach des H12+. Lokalisieren Sie das Kartenfach und die Auswurftaste unmittelbar daneben. HINWEIS: Die Auswurftaste hat zwei Positionen: Oben (Karte eingelegt), Unten (Karte ausgeworfen). Beachten Sie zum Einlegen die Pfeilmarkierung auf der Flashkarte.
  • Seite 27: Befestigen Des Patientenkabels

    KAPITEL 2 Befestigen des Patientenkabels Das EKG-Patientenkabel besteht aus einem Blockstecker, dem Hauptkabel welches sich in einzelne Elektrodenleitungen aufsplittet und in einem Elektroden Clip endet. Befestigen Sie den Blockstecker wie gezeigt auf der Seite des H12+ Rekorders. Blockstecker Eingangsstecker HINWEIS: Achten Sie unbedingt darauf, dass der Stecker gerade aufgesteckt wird.
  • Seite 28: Positionieren Der Elektroden

    KAPITEL 2 Positionieren der Elektroden Extremitäten Elektroden Platzierung AAMI Rechte äußere Clavikula Linke äußere Clavikula Referenz oder Erdung. Wird an der bestmöglichen Position platziert. Untere linke Körperseite, so nah wie möglich zur Hüfte...
  • Seite 29 KAPITEL 2 Precordiale Elektroden Platzierung AAMI Vierter ICR, direkt rechts neben dem Sternum Vierter ICR, direkt links neben dem Sternum Mitten zwischen V2 und V4 Fünfter ICR, linke mittlere Clavikula Linie Vordere Axillar-Linie auf der gleichen Höhe wie V4 Mittlere Axillar-Linie auf der gleichen Höhe wie V4 und V5 Achten Sie bei dem Aufkleben der Elektroden darauf, dass Sie nicht auf die Mitte der Gelfläche drücken.
  • Seite 30: Verwenden Der H12+ Tasten

    KAPITEL 2 Verwenden der H12+ Tasten Die Tasten befinden sich auf der Frontseite des H12+ Rekorders. Mit den drei Tasten bewegen Sie sich durch das LCD Menü zur Eingabe der Patienten-ID, Ableitungskontrolle und Ereignismarkierung während der Aufnahme. Auf den Tasten befinden sich die Symbole Auf/Rechts, Ab und Enter. Während der Anlage verwenden Sie die Auf und Ab Tasten, um sich durch das Menü...
  • Seite 31 KAPITEL 2 Impedanz-Anzeige ABL.-TEST ENTER RA, LA, LL, V1/V6 irgendeine Taste AUF/AB EKG-ANZEIGE Abl. I ENTER AUF/AB ENTER Abl. II AUF/AB ENTER Abl. III Auf/Ab AUF/AB ENTER AUF/AB Abl. V1 AUF/AB AUF/AB ENTER Abl. V6 1234..ABC... ID-EINGABE ENTER AUF/AB AUF/AB AUFNAHME ENTER Aufnahme...
  • Seite 32: Impedanz-Prüfung

    KAPITEL 2 Die Menüoptionen werden in der Mitte der LCD zwischen den Auf ‘ ’ und Ab ‘ ’ Pfeilen angezeigt. Die aktuelle Zeit und das Datum erscheinen im unteren Teil der Anzeige. Impedanz-Prüfung Der ABL.-TEST ist die erste Option die nach dem Anschluss des Patienten und dient zur Überprüfung der Signalqualität und falls erforderlich Optimierung vor dem Start der Aufnahme.
  • Seite 33: Anzeige Der Ekg-Ableitungen

    KAPITEL 2 Anzeige der EKG-Ableitungen EKG-ANZEIGE wird zur visuellen Kontrolle der Ableitungen I, II, III, V1, V2, V3, V4, V5 und V6 vor dem Start der Aufzeichnung verwendet. Überprüfen Sie die Qualität und Größe der Amplitude für jede Ableitung. Im Hauptmenü gelangen Sie mit der Auf oder Ab Taste zum dem Menüpunkt EKG-ANZEIGE.
  • Seite 34: Einstellung Von Datum/Zeit Und Sprache

    KAPITEL 2 Zur Eingabe eines Leerzeichen bewegen Sie den Cursor auf das Feld unmittelbar hinter dem letzten Buchstaben in der dritten Zeile. Drücken Sie Enter um das Leerzeichen auszuwählen. Zum Löschen eines Zeichen bewegen Sie den Cursor auf Entf. Und bestätigen Sie das Löschen mit Enter.
  • Seite 35 KAPITEL 2 02:19 EINSTELLUNG DATUM/ZEIT MINUTE ENTER ENTER ENTER AUF/AB AUF/AB 02:19 STUNDE ENTER AUF/AB AUF/AB ENTER AUF/AB AUF/AB JULY MONAT ENTER AUF/AB AUF/AB 2002 JAHR ENTER AUF/AB AUF/AB UP/DOWN AUF/AB 06/30/2002 ENTER FORMAT AUF/AB 30.06.2002 UP/DOWN AUF/AB AUF/AB ENTER FERTIG UP/DOWN AUF/AB...
  • Seite 36: Datum Und Zeit Einstellen

    KAPITEL 2 Datum und Zeit einstellen Die Option DATUM/ZEIT wird verwendet um Datum und Zeit zu aktualisieren und das gewünschte Anzeigeformat einzustellen. Wählen Sie in EINSTELLUNG die Option DATUM/ZEIT mit der Auf oder Ab Taste. Bestätigen Sie Ihre Auswahl mit Enter. •...
  • Seite 37: Anzeige Der Software Version

    KAPITEL 2 Wählen Sie in dem Konfigurations-Menü die Option SPRACHE mit den Auf oder Ab Tasten. Die richtige Einstellung bestätigen Sie mit der Enter Taste und gehen zurück zum Konfigurationsmenü. Anzeige der Software Version VERSION zeigt die aktuell installiert Softwareversion des H12+ an. 48 wird angezeigt, wenn der Rekorder ein Modell H12+ 48 H ist.
  • Seite 38 KAPITEL 2 Bei der normalen H12+ 24 H Aufnahme wird die aktuelle Zeit (HH:MM:SS) während der gesamten 24 H in der 10:26:20 Bildschirmmitte angezeigt. Die Aufnahme Mitteilung steht unterhalb der Zeit. Aufnahme Bei der normalen H12+ 48 H Aufnahme wird die aktuelle Zeit (HH:MM:SS) während der gesamten 48 H in der Bildschirmmitte angezeigt.
  • Seite 39: Markieren Von Patientenereignissen (Optional)

    KAPITEL 2 Markieren von Patientenereignissen (Optional) Während der gesamten Aufzeichnung hat der Patient die Möglichkeit mit allen drei Tasten Ereignisse zu markieren. Der Patient sollte in einem Tagebuch die Zeit und den Grund der Markierung notieren. Typische Gründe zur Ereignismarkierung sind Symptome wie z.B. Kurzatmigkeit oder auch bestimmte Aktivitäten die gekennzeichnet werden sollen.
  • Seite 40 KAPITEL 2 2-16...
  • Seite 41: Anhang A Fehlermeldungen

    Die Karte muss mit FORMATIEREN FAT16 oder FAT neu formatiert werden, welches mit dem normalen H-Scribe Format nicht möglich ist. Kontaktieren Sie Ihren Mortara Service. ‘RA’ RA fehlerhaft. Elektrode und Kabel überprüfen. ‘RL’ RL fehlerhaft. Elektrode und Kabel überprüfen.
  • Seite 42 ANHANG A...
  • Seite 43: Anhang B Übersetzungen

    ANHANG B ÜBERSETZUNGEN ANHANG B Tabelle der Übersetzungen English Italian Spanish German Dutch ITALIANO ESPAÑOL DEUTSCH HOLLAND INITIALIZING INIZIALIZ. INICIANDO INITIALISIERUNG INITIALIZING RECORD INIZIO GRABAR AUFNAHME OPNAME LEAD CHECK DERIVAZIONI TEST ELECT ABL.TEST LEAD DISPLAY ECG MOSTRA ECG MOSTRAR ECG EKG-ANZEIGE TOONT ECG ENTER ID...
  • Seite 44 APPENDIX B English French Polish Finnish Portuguese FRANÇAIS POLSKI SUOMI PORTUGUES INITIALIZING INITIALISEZ INICJALIZACJA ALUSTAA INICIALIZACAO RECORD ENREGISTRER START TALLENNUS REGISTO LEAD CHECK DÉRIVATIONS ELEKTRODY ELEKTRODIT DERIVAÇÕES DISPLAY ECG AFFICH. ECG NÄYTÄ EKG MOSTRAR ECG ENTER ID ID PATIENT OPIS SYÖTÄ...
  • Seite 45 Achtung Dieser H12+ Holter Rekorder ist evtl. auf U.S. Zeit eingestellt. Falls erforderlich, stellen Sie bitte Zeit und Datum. Einstellen von Zeit, Datum und Datumformat: • Entfernen Sie die CompactFlash Karte und das Patientenkabel von dem H12+. • Öffnen Sie die Abdeckung des H12+. Legen Sie eine neue Karte und AA Batterie ein.

Inhaltsverzeichnis