Herunterladen Diese Seite drucken

Monacor EUL-75 Anleitung Seite 3

Werbung

®
Recintos
Lea atentamente estas instrucciones de funciona-
miento antes de la instalación y guárdelas para poste-
riores usos.
1 Aplicaciones
Estos recintos con una excelente calidad sonora
están diseñados para aplicaciones en sistemas de
megafonía. El modelo EUL-75/WS está diseñado
especialmente para sistemas de megafonía que fun-
cionan con línea de 100 V y el modelo MKS-75/WS
para su conexión a amplificadores con una impedan-
cia de salida de ≤ 4 Ω. Ambos modelos pueden utili-
zarse como altavoces de pie o bien montarse en pare-
des mediante el aparato de suspensión entregado.
2 Notas Importantes
El altavoz cumple con todas las directivas requeridas
por la UE y por lo tanto está marcado con el símbolo
.
G
El altavoz está adecuado para utilizarlo sólo en inte-
riores. Proteja el aparato de goteos y de salpicadu-
ras, de la elevada humedad del aire y del calor (tem-
peratura ambiente admisible: 0 – 40 ºC).
G
Utilice sólo un paño suave y seco para la limpieza;
no utilice nunca ni agua ni productos químicos.
Zestawy głośnikowe
Przed rozpoczęciem instalacji proszę dokładnie zapo-
znać się z niniejszą instrukcją i zachować ją do
wglądu.
1 Zastosowanie
Niniejsze zestawy głośnikowe, charakteryzujące się
doskonałej jakości dźwiękiem, przeznaczone są do
pracy w systemach PA. Model EUL-75/WS przystoso-
wany jest do systemów PA w technice 100 V, nato-
miast model MKS-75/WS – do pracy ze wzmacnia-
czem ≤ 4 Ω. Oba modele mogą pracować jako głośniki
wolnostojące lub zostać podwieszone za pomocą
dołączonych uchwytów montażowych.
2 Środki bezpieczeństwa
Głośniki spełniają wszystkie wymagania norm UE
dzięki temu zostały oznaczone symbolem
G
Głośniki przeznaczone są do instalacji wyłącznie
wewnątrz pomieszczeń. Należy chronić je przed
działaniem wody, dużej wilgotności oraz wysokiej
temperatury (dopuszczalny zakres 0 – 40 °C).
G
Do czyszczenia należy używać suchej i miękkiej
ściereczki, nie używać wody ani środków chemicz-
nych.
EUL-75/WS
MKS-75/WS
G
No podrá reclamarse garantía o responsabilidad
alguna por cualquier daño personal o material pro-
ducido si se utiliza el altavoz para fines diferentes a
los originalmente concebidos, si no se instala o
conecta correctamente, o si se sobrecarga.
Si va a poner el altavoz definitivamente fuera
de servicio, llévelo a la planta de reciclaje
más cercana para que su eliminación no sea
perjudicial para el medioambiente.
3 Instalación
ADVERTENCIA Para conectar el EUL-75/WS,
preste atención a las siguientes
advertencias: Durante el funciona-
miento, existe el peligro de con-
tacto con un voltaje de hasta 100 V
en el cable de conexión.
La instalación tiene que llevarse a cabo sólo por el
persona cualificado.
Observe la carga del amplificador de megafonía
mediante los altavoces. Una sobrecarga puede
dañar el amplificador. La potencia total de todos los
altavoces conectados no puede sobrepasar la poten-
cia del amplificador.
G
Dostawca oraz producent nie ponoszą odpowie-
dzialności za ewentualnie wynikłe szkody mate-
rialne lub uszczerbki na zdrowiu, jeśli urządzenie
było używane niezgodnie z przeznaczeniem, zos-
tało niepoprawnie zainstalowane lub było podda-
wane naprawom przez nieautoryzowany personel.
Jeśli urządzenie nie będzie już więcej uży-
wane, wskazane jest przekazanie go do
miejsca utylizacji odpadów, aby zostało
zniszczone bez szkody dla środowiska.
3 Montaż
UWAGA
W przypadku podłączania głośnika
EUL-75/WS należy przestrzegać nastę-
pujących zasad: W czasie pracy, na
zaciskach występuje wysokie napięcie
do 100 V.
.
Instalacja powinna być wykonywana wyłącznie przez
przeszkolony personel! Nie podłączone końcówki
kabla należy zaizolować.
Należy zwrócić uwagę na obciążenie wzmacniacza
przez głośniki. Przeciążenie wzmacniacza spowo-
duje jego uszkodzenie! Sumaryczna moc głośników
nie może przekraczać mocy wzmacniacza.
Best.-Nr. 16.2500
Best.-Nr. 13.2120
1) Desconecte primero el amplificador al que quiere
conectar el recinto.
2) Conecte el altavoz a la salida de altavoz del ampli-
ficador. (Terminal rojo = polo positivo, terminal
negro = polo negativo). Ajuste el volumen deseado
con el control de la parte frontal del aparato.
Con el modelo EUL-75/WS el nivel de potencia se
ajusta con el control al mismo tiempo (ver especifi-
caciones).
3) Después de la conexión, coloque el recinto en un
lugar adecuado o cuélguelo en la pared.
4) Cuando conecte varios altavoces, asegúrese de
que todos los altavoces tienen la misma polaridad.
Sujeto a modificaciones técnicas.
1) Przed przystąpieniem do podłączania głośników
należy odłączyć zasilanie wzmacniacza!
2) Podłączyć głośnik do wyjścia wzmacniacza (czer-
wony terminal = dodatni biegun, czarny terminal =
ujemny biegun). Regulacja głośności odbywa się
za pomocą regulatora na przednim panelu głoś-
nika.
W przypadku modelu EUL-75/WS regulator na
przednim panelu służy do regulacji mocy głośnika
(patrz specyfikacja).
3) Przymocować głośnik poprzez jego uchwyt monta-
żowy w odpowiednim miejscu.
4) W przypadku podłączania większej liczby głośni-
ków, upewnić się że wszystkie zostały podłączone
z jednakową polaryzacją.
Z zastrzeżeniem możliwości zmian.

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Mks-75