Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Westfalia Bedienungsanleitung
Nr. 109332

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Westfalia 81 15 29

  • Seite 1 Westfalia Bedienungsanleitung Nr. 109332...
  • Seite 2 Bedienungsanleitung Hochleistungsdoppelschleifer 900 W Artikel Nr. 81 15 29 Instruction Manual High Performance Bench Grinder 900 W Article No. 81 15 29...
  • Seite 3: Sehr Geehrte Damen Und Herren

    Sehr geehrte Damen und Herren Bedienungsanleitungen enthalten wichtige Hinweise für den Umgang mit Ihrem neuen Produkt. Sie ermöglichen Ihnen, alle Funktionen zu nutzen, und sie helfen Ihnen, Missverständnisse zu vermeiden und Schäden vorzubeugen. Bitte nehmen Sie sich die Zeit, diese Bedienungsanleitung in Ruhe durchzulesen und bewahren Sie diese für späteres Nachlesen gut auf.
  • Seite 4 Übersicht | Overview...
  • Seite 5 Übersicht | Overview Schutzhaube Protection Hood Schleifscheibe Grinding Wheel Funkenschutz Spark Protection Schutzscheibe Visor Motoreinheit Motor Unit Schutzhaube Protection Hood Schleifscheibe Grinding Wheel Funkenschutz Spark Protection Schutzscheibe Visor Werkstückauflage Work Piece Support Montageloch Mounting Hole EIN/AUS-Schalter ON/OFF Switch Montageloch Mounting Hole Einstellschraube Adjusting Screw Werkstückauflage...
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise..............Seite Bestimmungsgemäßer Gebrauch ..........Seite Aufstellen und Einrichten des Doppelschleifers ......Seite Befestigen des Schleifers auf der Werkbank .......Seite Schleifscheibenwechsel ...............Seite Schleifen..................Seite Abrichten des Schleifsteins ............Seite Schleifsteinklassifizierung ............Seite Wartung und Reinigung..............Seite Technische Daten ................Seite Table of Contents Safety Notes................Page Intended Use ................Page Assembling and setting up the Bench Grinder......
  • Seite 7: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Beachten Sie bitte zur Vermeidung von Fehlfunktionen, Schäden gesundheitlichen Beeinträchtigungen beigefügten Allgemeinen Sicherheitshinweise sowie folgende Hinweise: Der Doppelschleifer ist nur für den privaten Gebrauch bestimmt. Er ist nicht für den gewerblichen Dauereinsatz bestimmt. Verwenden Sie das Werkzeug gemäß dieser Bedienungsanleitung und nur für den bestimmungsgemäßen Einsatzbereich.
  • Seite 8 Sicherheitshinweise Die zulässige Drehzahl des Einsatzwerkzeugs muss mindestens so hoch sein, wie die auf dem Elektrowerkzeug angegebene Höchstdrehzahl. Zubehör, das sich schneller als zulässig dreht, kann zerstört werden. Außendurchmesser und Dicke des Einsatzwerkzeugs müssen den Maß- angaben Ihres Elektrowerkzeugs entsprechen. Falsch bemessene Einsatz- werkzeuge können nicht ausreichend abgeschirmt oder kontrolliert werden.
  • Seite 9: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Benutzung Bestimmungsgemäßer Gebrauch Der Doppelschleifer ist nur zum Trockenschleifen bestimmt. Die zwei keramisch gebundenen Schleifscheiben sind Schleifen von Metallen und Hartmetallen geeignet. Das Gerät ist nicht zum Nassschleifen bestimmt. Zur bestimmungsgemäßen Verwendung gehört auch das Einhalten der Anleitung. Jede darüber hinausgehende Verwendung (andere Medien, Gewaltan- wendung) oder eigenmächtig Veränderung (Umbau, kein Original-Zubehör) können Gefahren auslösen und gelten als nicht bestimmungsgemäß.
  • Seite 10: Benutzung

    Benutzung 10/15 Befestigen des Schleifers auf der Werkbank Verwenden Sie zum Befestigen zwei M8 Schrauben, die ca. 20 – 25 mm länger als die Stärke Ihrer Arbeitsplatte sein sollten. 1. Bohren Sie zwei Löcher in die Platte (in einem Abstand von 245 mm). Stecken Sie die Schrauben von oben in die Bohrungen und platzieren Sie den Schleifer so, dass sich die Schrauben genau in den Ausspa-...
  • Seite 11: Schleifscheibenwechsel

    Benutzung Schleifscheibenwechsel 1. Entfernen Sie die drei Kreuzschlitzschrauben an der Außenabdeckung der Schutzhaube und nehmen Sie die Abdeckung ab. 2. Lösen Sie nun die Mutter, die den Schleifstein auf der Achse fixiert, mit einem passenden Ring- oder Maulschlüssel. 3. Drehen Sie beim Lösen der Mutter auf der linken Seite den Schrauben- schlüssel im Uhrzeigersinn, da das Gewinde auf der linken Seite ein Linksgewinde ist.
  • Seite 12: Schleifen

    Benutzung Schleifen Der Schleifer ist mit einer groben und einer feinen Schleifscheibe ausgestattet. 1. Setzen Sie das Schleifgerät mit dem grünen EIN/AUS-Schalter (12) in Betrieb. Beide Schleifscheiben werden gleichzeitig durch den Motor angetrieben. Betreiben Sie die Schleifscheiben bei der erstmaligen Inbetriebnahme für ca. 5 min im Leerlauf.
  • Seite 13: Schleifsteinklassifizierung

    Benutzung Schleifsteinklassifizierung Auf dem Schleifstein finden Sie neben den Abmessungen des Steins, wie Durchmesser, Breite und Bohrungsdurchmesser, auch einen Spezifikationscode. Die Bedeutung der Zahlen- /Buchstabenkombination können Sie der folgenden Tabelle entnehmen. Bei den werkseitig installierten Schleifsteinen handelt es sich um Schleifsteine des Typs K36 und K60 mit einem Durchmesser von 200 mm und einer Breite von 32 mm.
  • Seite 14: Safety Notes

    Safety Notes Please note the included General Safety Notes and the following safety notes to avoid malfunctions, damage or physical injury: Only use this bench grinder for domestic purposes. The tool is not designed for continuous, professional use. Only use this tool according to this instruction manual and for the intended use.
  • Seite 15 Safety Notes Diameter and thickness of the grinding wheels must conform to the requirements of your power tool. Wheels of the wrong size cannot be shielded or controlled. Use only grinding wheels which conform to the technical data printed in this manual and on the wheels.
  • Seite 16: Intended Use

    Operation Intended Use The double grinder is designed for dry grinding only. The two vitrified bonded grinding wheels are suitable for grinding metal and hard metal. The intended use also includes an operation following the operating instructions. Any further use (different media, applying force) or unauthorised changes (reconstruction, no original accessories) can lead to danger and are meant to be not in accordance with regulations.
  • Seite 17: Attaching The Grinder To The Work Bench

    Operation 10/15 Attaching the Grinder to the Work Bench or a Support Use two M8 screws which are approx. 20 – 25 mm longer than the thickness of your work top, for attaching the grinder. 1. Drill two holes into the work top (in a distance of 245 mm).
  • Seite 18: Replacing The Grinding Wheels

    Operation Replacing the Grinding Wheels 1. To replace the grinding wheel, loosen the three cross head screws on the outer side of the hood and remove the protection hood. 2. Now loosen the main retaining nut of the stone with a suitable open end or ring spanner.
  • Seite 19: Grinding

    Operation Grinding The grinder is equipped with a fine and a coarse grinding wheel. 1. Use the green ON/OFF switch (12) to power-up the machine. Both grinding wheels are driven simultaneously by the motor. When using the machine for the first time, operate it for 5 minutes under no load. 2.
  • Seite 20: Grinding Wheel Classification

    Operation Grinding Wheel Classification The grinding wheels are labelled with a digit/number code that gives information and technical data such as diameter, width and size of the centre hole. The meaning of that digit/number code can be gathered from the table below.
  • Seite 21: Technical Data

    Technische Daten | Technical Data Spannung 230 V~ Rated Voltage Frequenz Frequency 50 Hz Leerlaufdrehzahl 2950 min No Load Speed Nennleistung 900 W Rated Power Schutzklasse Protection class Betriebsart Duty Cycle Betriebsdauer Operation Time 30 min Schalldruckpegel = 84,1 dB(A) Sound Pressure Level Schallleistungspegel = 97,1 dB(A)
  • Seite 22: Eg-Konformitätserklärung

    EG-Konformitätserklärung Wir, die Westfalia Werkzeugcompany, Werkzeugstraße 1, D-58093 Hagen, erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt Hochleistungsdoppelschleifer Artikel Nr. 81 15 29 den wesentlichen Schutzanforderungen genügt, die in den Europäischen Richtlinien 2004/108/EG Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) 2006/42/EG Maschinen und deren Änderungen festgelegt sind.
  • Seite 23 Please do not discharge it in the rubbish bin, but check with your local council for recycling facilities in your area. Gestaltung urheberrechtlich geschützt © Westfalia 01/11...

Inhaltsverzeichnis