Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

EINHELL GE-AW 5537 E Originalbetriebsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für GE-AW 5537 E:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
D
Originalbetriebsanleitung
Gartenpumpe
RO
Instrucţiuni de utilizare originale
Pompă de grădină
BG
Оригинално упътване за
употреба
Градинска помпа
GR
Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης
Αντλια κηπου
TR
Orijinal Kullanma Talimatı
Bahçe pompasi
5
Art.-Nr.: 41.766.54
www.sidirika-nikolaidi.gr
GE-AW 5537 E
I.-Nr.: 11035

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL GE-AW 5537 E

  • Seite 1 GE-AW 5537 E Originalbetriebsanleitung Gartenpumpe Instrucţiuni de utilizare originale Pompă de grădină Оригинално упътване за употреба Градинска помпа Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης Αντλια κηπου Orijinal Kullanma Talimatı Bahçe pompasi Art.-Nr.: 41.766.54 I.-Nr.: 11035 www.sidirika-nikolaidi.gr...
  • Seite 2 www.sidirika-nikolaidi.gr - 2 -...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise 2. Gerätebeschreibung und Lieferumfang 3. Bestimmungsgemäße Verwendung 4. Technische Daten 5. Vor Inbetriebnahme 6. Bedienung 7. Austausch der Netzanschlussleitung 8. Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung 9. Entsorgung und Wiederverwertung 10. Fehlersuchplan www.sidirika-nikolaidi.gr - 3 -...
  • Seite 4 Warnung - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen www.sidirika-nikolaidi.gr - 4 -...
  • Seite 5: Sicherheitshinweise

    Achtung! Achtung! • Der Zugriff von Kindern ist durch geeignete Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- Maßnahmen zu verhindern. cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um • Der Benutzer ist im Arbeitsbereich des Gerä- Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen tes gegenüber Dritten verantwortlich. Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- •...
  • Seite 6: Gerätebeschreibung Und Lieferumfang

    3. Bestimmungsgemäße des Herstellers. • Das Gerät darf nicht für den Betrieb von Verwendung Schwimmbecken verwendet werden. • Das Gerät darf nicht in den Trinkwasserkreis- Einsatzbereich: lauf eingebaut werden. • Zum Bewässern und Gießen von Grünanla- gen, Gemüsebeeten und Gärten •...
  • Seite 7: Technische Daten

    • 4. Technische Daten Während des Ansaugvorgangs sind die in der Druckleitung vorhandenen Absperrorga- ne (Spritzdüsen, Ventile etc.) voll zu öffnen, Netzanschluss: .......230V ~ 50 Hz damit die in der Saugleitung vorhandene Luft Aufnahmeleistung: ........ 590 Watt frei entweichen kann. Fördermenge: ..........3750 l/h Förderhöhe max.
  • Seite 8: Reinigung, Wartung Und Ersatzteilbestellung

    8. Reinigung, Wartung und 8.3 Einlagerung • Vor längerem Nichtgebrauch oder Überwin- Ersatzteilbestellung terung ist die Pumpe gründlich mit Wasser durchzuspülen, komplett zu entleeren und Das Gerät ist weitgehend wartungsfrei. Für eine trocken zu lagern. lange Lebensdauer empfehlen wir jedoch eine •...
  • Seite 9: Fehlersuchplan

    10. Fehlersuchplan Störungen Mögliche Ursache Behebung Kein Motoranlauf - Netzspannung fehlt - Netzspannung überprüfen - Pumpenrad blockiert- Ther- - Pumpe zerlegen und reinigen mowächter hat abgeschaltet Pumpe saugt nicht - Rückschlagventil verschmutzt - Reinigen - Pumpengehäuse ohne Wasser - Wasser in Pumpengehäuse füllen - Luft in der Saugleitung - Dichtigkeit der Saugleitung über- prüfen...
  • Seite 10 Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl...
  • Seite 11 www.sidirika-nikolaidi.gr - 11 -...
  • Seite 12: Serviceinformationen

    Service-Informationen Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service- Partner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle Service- Belange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmate- rialien zur Verfügung. Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß...
  • Seite 13: Garantieurkunde

    Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefo- nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung.
  • Seite 14 Garantieverlängerungen (nur bei bestimmten Geräten) • Bestellverfolgung Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info! Telefon: 09951 / 95 920 00 ·Telefax: 09951/95 917 00 E-Mail: info@einhell.de · Internet: www.isc-gmbh.info iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland) www.sidirika-nikolaidi.gr - 14 -...
  • Seite 15 Cuprins 1. Indicaţii de siguranţă 2. Descrierea aparatului şi cuprinsul livrării 3. Utilizarea conform scopului 4. Date tehnice 5. Înainte de punerea în funcţiune 6. Utilizarea 7. Schimbarea cablului de racord la reţea 8. Curăţarea, întreţinerea şi Comanda pieselor de schimb 9.
  • Seite 16 Avertisment – Citiţi manualul de utilizare pentru a reduce riscul producerii unui accident www.sidirika-nikolaidi.gr - 16 -...
  • Seite 17: Indicaţii De Siguranţă

    supravegheaţi pentru a asigura că aceştia nu se Atenţie! joacă la aparat. La utilizarea aparatelor trebuie respectate câteva măsuri de siguranţă, pentru a evita accidentele Atenţie! şi daunele. De aceea, citiţi cu grijă instrucţiunile • Se va împiedica accesul copiilor la aparat de utilizare/indicaţiile de siguranţă.
  • Seite 18: Descrierea Aparatului Şi Cuprinsul Livrării

    • pe uscat sau cu conducta de aspiraţie com- Pompă de grădină • plet închisă. Pentru pagubele rezultate din Cheie pentru şurub prefiltru • mersul în gol al aparatului, se pierde garanţia Instrucţiuni de utilizare originale de producător. • Aparatul nu se va folosi niciodată pentru exp- loatarea piscinelor de înot.
  • Seite 19: Date Tehnice

    4. Date tehnice de blocare din conducta de presiune (duzele de stropire, ventilele etc) se vor deschide complet pentru ca aerul existent eventual în Racordul la reţea: ......230 V~ 50 Hz conducta de absorbţie să poată ieşi. Puterea de preluare: ......590 Watt Cantitatea de pompare: ......3750 l/h 5.3 Racordul electric Înălţimea de transport max.
  • Seite 20: Schimbarea Cablului De Racord La Reţea

    7. Schimbarea cablului de racord la 8.3 Depozitarea • Înaintea unei scoateri îndelungate din reţea funcţiune sau pe timpul iernii, pompa se va clăti bine cu apă, se va goli complet şi se va În cazul deteriorării cablului de racord la reţea a depozita într-un loc uscat.
  • Seite 21: Plan De Căutare A Erorilor

    10. Plan de căutare a erorilor Defecţiuni Cauză posibilă Remediu Motorul nu porneşte - Nu există tensiune - se verifi că tensiunea de reţea - Rotorul pompei blocat, senzorul de - Se desface pompa şi se curăţă temperatură l-a decuplat Pompa nu absoarbe - Ventilul de reţinere este murdar - Curăţarea...
  • Seite 22 Numai pentru ţări ale UE Nu aruncaţi aparatele electrice la gunoiul menajer! Conform directivei europene 2002/96/CE cu privire la aparatele electrice şi electronice vechi şi punerea în aplicare în legislaţia naţională, aparatele electrice uzate trebuie colectate separat şi supuse unui ciclu de reciclare ecologic.
  • Seite 23: Informaţii De Service

    Informaţii de service În toate ţările menţionate în certifi catul de garanţie dispunem de parteneri de service competenţi, datele de contact ale acestora le puteţi găsi în certifi catul de garanţie. Aceşti parteneri vă stau la dispoziţie pentru toate problemele referitoare la service, piese de schimb şi de uzură sau aprovizionarea cu mate- riale de consum.
  • Seite 24: Certifi Cat De Garanţie

    Certifi cat de garanţie Stimată clientă, stimate client, produsele noastre sunt supuse unui control de calitate riguros. Dacă totuşi vreodată acest aparat nu va funcţiona ireproşabil, ne pare foarte rău şi vă rugăm să vă adresaţi centrului nostru service, la ad- resa indicată...
  • Seite 25 Съдържание 1. Инструкции за безопасност 2. Описание на уреда и обем на доставка 3. Употреба по предназначение 4. Технически данни 5. Преди пускане в експлоатация 6. Обслужване 7. Смяна на мрежовия съединителен проводник 8. Почистване, поддръжка и поръчка на резервни части 9.
  • Seite 26 Предупреждение - За намаляване на опасността от нараняване, прочетете инструкцията за експлоатация www.sidirika-nikolaidi.gr - 26 -...
  • Seite 27: Инструкции За Безопасност

    инструкции, как трябва да се използва уреда. Внимание! Децата трябва да бъдат надзиравани, за да се При използването на уредите трябва се гарантира, че не си играят с уреда. спазват някои предпазни мерки, свързани с безопасността, за да се предотвратят Внимание! наранявания...
  • Seite 28: Описание На Уреда И Обем На Доставка

    • Уредът никога не трябва да работи Внимание! на сух режим или да се привежда Уредът и опаковъчният материал не са в експлоатация с изцяло затворен детски играчки! Деца не бива да играят смукателен тръбопровод. За щети по с пластмасови торбички, фолио малки уреда, които...
  • Seite 29: Технически Данни

    Моля, имайте предвид, че нашите уреди въздухосмукването засмукването на съгласно предназначението си не са водата. произведени за промишлена, занаятчийска или индустриална употреба. Ние не поемаме 5.2 Свързване на нагнетателния отговорност, ако уредът се използва в тръбопровод • промишлени, занаятчийски или индустриални Нагнетателният...
  • Seite 30 6. Обслужване 8. Почистване, поддръжка и поръчка на резервни части • Поставете уреда върху стабилна, равна и хоризонтална повърхност. Уредът до голяма степен не изисква • Извадете вентилационния винт (7). поддръжка. За дълга експлоатация Ви • Развийте предфилтърния винт (6) с препоръчваме...
  • Seite 31: Поръчка На Резервни Части:

    8.3 Складиране • Преди по-дълго не използване или складиране, помпата трябва да се изплакне обилно с вода, изцяло да се изпразни и да се съхранява на сухо място. • При опасност от замръзване уредът следва напълно да се разтовари. • След...
  • Seite 32: План За Откриване На Неизправности

    10. План за откриване на неизправности Неизправности Причини Отстраняване Моторът не тръгва - Липсва напрежение в - Проверете напрежението в електрическата мрежа електрическата мрежа - Блокирано колелото на помпата- - Разглобете помпата и почистете Термо-прекъсвачът е изключил Помпата не - Замърсен обратен клапан - почистване...
  • Seite 33 Само за страни от ЕС Не изхвърляйте електроинструментите при битовите отпадъциl! Съгласно Европейската директива 2002/96/ЕО за електрически и електронни стари уреди и прилагането в националното право употребените електроинструменти трябва да се събират отделно и да се доставят за екологична повторна употреба. Алтернатива...
  • Seite 34: Информация Относно Обслужването

    Информация относно обслужването Във всички държави, които са упоменати в гаранционната карта, ние разполагаме с компетентни в обслужването партньори, чиито контакти ще намерите в гаранционната карта. Същите са на Ваше разположение за всякакъв вид сервизни работи като ремонт, набавяне на резервни...
  • Seite 35: Гаранционна Карта

    Гаранционна карта Уважаеми клиенти, нашите продукти подлежат на строг качествен контрол. В случай, че въпреки това този уред някога не функционира безупречно, то много съжаляваме за това и Ви молим да се обърнете към нашата сервизна служба на адреса, посочен в тази гаранционна карта. С удоволствие сме на...
  • Seite 36 Περιεχόμενα 1. Υποδείξεις ασφαλείας 2. Περιγραφή της συσκευής και συμπαραδιδόμενα 3. Σωστή χρήση 4. Τεχνικά χαρακτηριστικά 5. Πριν τη θέση σε λειτουργία 6. Χειρισμός 7. Αντικατάσταση του αγωγού σύνδεσης με το δίκτυο 8. Καθαρισμός, συντήρηση και παραγγελία ανταλλακτικών 9. Διάθεση στα απορρίμματα και επαναχρησιμοποίηση 10.
  • Seite 37 Προειδοποίηση – Για τη μείωση του κινδύνου τραυματισμού διαβάστε την Οδηγία χρήσης www.sidirika-nikolaidi.gr - 37 -...
  • Seite 38: Υποδείξεις Ασφαλείας

    Προσοχή! Προσοχή! • Να απαγορεύεται με κατάλληλα μέτρα η Κατά τη χρήση των συσκευών πρέπει, προς πρόσβαση παιδιών. αποφυγή τραυματισμών, να τηρούνται και • Ο χρήστης ευθύνεται απέναντι τρίτων στο να λαμβάνονται ορισμένα μέτρα ασφαλείας. πεδίο λειτουργίας της συσκευής. Διαβάστε για το λόγο αυτό προσεκτικά τις •...
  • Seite 39: Περιγραφή Της Συσκευής Και Συμπαραδιδόμενα

    • οφείλονται σε στεγνή λειτουργία εκπίπτει η Aντλία κήπου • εγγύηση του κατασκευαστή. Κλειδί για βίδα προφίλτρου • • Η συσκευή δεν επιτρέπεται να Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης ΄χρησιμοποιείται για λειτουργία πισίνων. • Η συσκευή δεν επιτρέπεται να συνδεθεί στον κύκλο πόσιμου νερού. 3.
  • Seite 40: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    4. Τεχνικά χαρακτηριστικά 5.2 Σύνδεση αγωγού πίεσης • Ο αγωγός πίεσης (να είναι τουλάχιστον περ. 19 mm (¾“)) πρέπει να συνδεθεί άμεσα ή Ηλεκτρική σύνδεση: .......230V ~ 50 Hz μέσω σπειρώματος στη σύνδεση αγωγού Απορρόφηση ισχύος: ......590 Watt πίεσης περ. 33,3 mm (R1IG ) της συσκευής. Μεταφερόμενη...
  • Seite 41: Αντικατάσταση Του Αγωγού Σύνδεσης Με Το Δίκτυο

    7. Αντικατάσταση του αγωγού 8.2 Καθαρισμός του ένθετου του προφίλτρου σύνδεσης με το δίκτυο • Να καθαρίζετε τακτικά το ένθετο του προφίλτρου, εάν χρειαστεί να το Εάν πάθει βλάβη το καλώδιο σύνδεση της αντικαταστήσετε. συσκευής με το δίκτυο, πρέπει προς αποφυγή •...
  • Seite 42: Διάθεση Στα Απορρίμματα Και Επαναχρησιμοποίηση

    9. Διάθεση στα απορρίμματα και επαναχρησιμοποίηση Η συσκευή βρίσκεται σε μία συσκευασία προς αποφυγή ζημιών κατά τη μεταφορά Αυτή η συσκευασία αποτελείται από πρώτες ύλες και έτσι μπορεί να επαναχρησιμοποιηθεί ή να ανακυκλωθεί. Η συσκευή και τα εξαρτήματά της αποτελούνται από διάφορα υλικά, όπως π.χ. μέταλλο...
  • Seite 43: Πίνακας Αναζήτησης Αιτίας Βλάβης

    10. Πίνακας αναζήτησης αιτίας βλάβης Βλάβες Ενδεχόμενη αιτία Αποκατάσταση Δεν παίρνει - Δεν υπάρχει τάση δικτύου - Έλεγχος της τάσης δικτύου μπροστά ο - Μπλοκαρισμένος τροχός - Αποσυναρμολόγηση και κινητήρας αντλίας-ο ελεγκτής θερμοκρασίας καθαρισμός της αντλίας απενεργοποίησε την αντλία Η αντλία δεν - Ρύποι...
  • Seite 44 Μόνο για κράτη-μέλη της Ε.Ε. Μη πετάτε τις ηλεκτρικές συσκευές στα οικιακάαπορρίμματα! Σύμφωνα με την ευρωπαϊκή Οδηγία 2002/96/ΕΚ για απόβλητα ειδών ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού και την ενσωμάτωσή της σε εθνικό δίκαιο, πρέπει η παλιές ηλεκτρικές συσκευές να συγκεντρώνονται και να παραδίδονται για ανακύκλωση φιλική για το περιβάλλον. Εναλλακτική...
  • Seite 45 Ενημέρωση για το σέρβις Σε όλες τις χώρες που αναφέρονται στην εγγύηση έχουμε αρμόδια συνεργεία που συνεργάζονται μαζί μας, η διεύθυνση των οποίων προκύπτει από την εγγύηση. Τα συνεργεία αυτά βρίσκονται στη διάθεσή σας για επισκευές, ανταλλακτικά ή αξεσουάρ ή για την αγορά αναλώσιμων. Προσέξτε...
  • Seite 46 Εγγύηση Αξιότιμη πελάτισα, αξιότιμε πελάτη, τα προϊόντα μας υπόκεινται σε αυστηρό έλεγχο ποιότητας. Εάν η συσκευή αυτή παρ΄όλα αυτά κάποτε δεν λειτουργήσει άψογα, λυπούμαστε πολύ και σας παρακαλούμε να αποτανθείτε προς το τμήμα μας εξυπηρέτησης πελατών στην διεύθυνση που αναφέρεται στην κάρτα αυτή. Ευχαρίστως είμαστε...
  • Seite 47 İçindekiler 1. Güvenlik uyarıları 2. Alet açıklaması ve sevkiyatın içeriği 3. Kullanım amacına uygun kullanım 4. Teknik özellkler 5. Çalıştırmadan önce 6. Kullanma 7. Elektrik kablosunun değiştirilmesi 8. Temizleme, Bakım ve Yedek Parça Siparişi 9. Bertaraf etme ve geri kazanım 10.
  • Seite 48 İkaz - Yaralanma riskini azaltmak için Kullanma Talimatını okuyunuz www.sidirika-nikolaidi.gr - 48 -...
  • Seite 49: Güvenlik Uyarıları

    Dikkat! Dikkat! • Çocukların pompayı kullanması alınacak uy- Yaralanmaları ve hasarları önlemek için alet- gun önlemler ile önlenecektir. lerin kullanımında bazı iş güvenliği önlemleri- • Kullanıcı hidroforun çalışma alanında bulunan nin alınması gereklidir. Bu nedenle Kullanma üçüncü şahıslara karşı sorumludur. Talimatını...
  • Seite 50: Sevkiyatın Içeriği

    • kapatılarak işletilmemelidir. Pompanın kuru Bahçe pompası • olarak çalıştırılmasından kaynaklanan hasar- Ön filtre civatası anahtarı • larda üretici firma garantisi geçerli değildir. Orijinal Kullanma Talimatı • Hidroforun yüzme havuzlarında çalıştırmak için kullanılması yasaktır. • Hidroforun içme suyu şebekesine bağlanması 3.
  • Seite 51: Teknik Özellkler

    4. Teknik özellkler 5.3 Elektrik Bağlantısı • Elektrik bağlantısı koruma kontaktlı 230 V ~ Şebeke bağlantısı: ......230V ~ 50 Hz 50 Hz prizine yapılacaktır. Sigorta en az 10 Güç: ............590 Watt Amperlik olacaktır Pompa kapasitesi: ......3750 lt./saat • Motor, aşırı...
  • Seite 52: Yedek Parça Siparişi:

    8. Temizleme, Bakım ve Yedek Parça 8.3 Depolama • Pompa uzun süre veya kış mevsimi boyunca Siparişi kullanılmayacağında iyice su ile yıkanacak ve kuru olarak saklanacaktır. Hidrofor genellikle bakım gerektirmeyen bir • Don tehlikesi olduğunda pompa içindeki su pompadır. Fakat pompanın uzun ömürlü olması tamamen boşaltılacaktır.
  • Seite 53: Arıza Arama Planı

    10. Arıza arama planı Arızalar Olası sebepleri Giderilmesi Motor çalışmıyor - Elektrik bağlantısı yok - Gerilim beslemesini kontrol edin - Pompa kanadı bloke olmuştur- - Pompayı parçalarına ayırın ve te- Termik koruma elemanı pompayı mizleyin devreden çıkardı Pompa emmiyor - Çekvalf kirli - Temizleyin - Pompa gövdesinde su yok - Pompa gövdesine su doldurun...
  • Seite 54 Sadece AB Ülkeleri İçin Geçerlidir Elektrikli cihazları çöpe atmayınız. Elektrikli ve elektronik aletler ile ilgili 2002/96/AB nolu Avrupa Yönetmeliğince ve ilgili yönetmeliğin ulusal normlara uyarlanması sonucunda kullanılmış elektrikli aletler ayrıştırılmış olarak toplanacak ve çevreye zarar vermeyecek şekilde geri kazanım sistemlerine teslim edilecektir. Kullanılmış...
  • Seite 55: Servis Bilgileri

    Servis Bilgileri Garanti Belgesinde belirttiğimiz ülkelerde uzman servis partnerleri ile birlikte çalışırız, bu partnerlerin irtibat bilgileri Garanti Belgesinde açıklanmıştır. Onarım, yedek parça ve sarf malzemesi ihtiyaçlarında bu partner kuruluşlarımız sizlere memnuniyetle yardımcı olacaktır. Bu ürünümüzde aşağıda açıklanan parçalar doğal veya kullanımdan kaynaklanan bir aşınmaya maruz kalırlar ve aşağıda açıklanan sarf malzemelerine ihtiyaç...
  • Seite 56: Garanti Belgesi

    Garanti belgesi Sayın Müşterimiz, ürünlerimiz üretim esnasında sıkı bir kalite kontrolden geçirilir. Buna rağmen alet veya cihazınız tam doğru şekilde çalışmadığında ve bozulduğunda bu durumdan çok üzgün olduğumuzu belirtir ve bozuk olan aleti Garanti Belgesi üzerinde açıklanan adrese göndermenizi veya aleti satın aldığınız mağazaya başvurmanızı...
  • Seite 57: Konformitätserklärung

    EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Hauswasserautomat GE-AW 5537 E (Einhell) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: 2006/95/EC Notifi...
  • Seite 58 www.sidirika-nikolaidi.gr - 58 -...
  • Seite 59 www.sidirika-nikolaidi.gr - 59 -...
  • Seite 60 EH 11/2015 (02) www.sidirika-nikolaidi.gr...

Inhaltsverzeichnis