Commencez ici
FR
Erste Schritte
DE
1
a.
2
3
4
Tout-en-un HP Deskjet série F300
b.
HP Deskjet F300 All-in-One series
User Guide
*
Iniziare da qui
IT
Begin hier
NL
AVERTISSEMENT :
Pour garantir une installation correcte du logiciel, ne
FR
connectez pas le câble USB avant l'étape 14.
WARNUNG:
Schließen Sie das USB-Kabel erst in Schritt 14 an, damit
DE
die Software richtig installiert wird.
AVVERTENZA:
per assicurare l'installazione corretta del software, non
IT
collegare il cavo USB fino al punto 14.
WAARSCHUWING:
Sluit de USB-kabel niet aan vóór stap 14.
NL
De software kan dan mogelijk niet goed worden geïnstalleerd.
Abaissez le bac d'alimentation du papier et ouvrez la porte d'accès
FR
aux cartouches d'impression.
IMPORTANT :
Retirez tout matériel d'emballage du périphérique.
Öffnen Sie das Papierfach und die Zugangsklappe zu den
DE
Druckpatronen.
WICHTIG:
Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial vom Gerät.
Abbassare lo sportello della carta e delle cartucce di stampa.
IT
IMPORTANTE:
rimuovere tutto il materiale di imballaggio dalla
periferica.
Breng de toegangsklep voor het papier en de printcartridges omlaag.
NL
BELANGRIJK:
Verwijder al het verpakkingsmateriaal uit het apparaat.
Vérifiez le contenu du coffret.
FR
Le contenu du coffret peut varier.
* Acheté séparément.
Überprüfen Sie den Verpackungsinhalt.
DE
Ist evtl. nicht im Lieferumfang enthalten.
* Muss separat gekauft werden.
Verificare il contenuto della confezione.
IT
Il contenuto della confezione potrebbe essere diverso.
* Da acquistare separatamente.
Controleer de inhoud van de doos.
NL
De inhoud kan per doos verschillend zijn.
* Moet apart worden aangeschaft.
Connectez le cordon d'alimentation et l'adaptateur.
FR
Schließen Sie das Netzkabel und das Netzteil an.
DE
Collegare l'adattatore e il cavo di alimentazione.
IT
Sluit het netsnoer en de adapter aan.
NL
*Q8130-90212*
*Q8130-90212*
Q8130-90212