Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Owner's Manual • Manuel de l'utilisateur • Anwenderhandbuch • Manual del usuario • Handleiding • Manuale dell'utente • Manual do utilizador
ATLAS 10x8
ATLAS 10x8
SUPER-SIZED DIY STORAGE BUILDING
ABRIS DE JARDIN GRANDE TAILLE
Á MONTER SOI-MÊME
EXTRA GROSSER DIY LAGERSCHUPPEN
DEPÓSITO DEL TIPO "HAGALO USTED MISMO"
DE GRANDES DIMENSIONES
SUPERGROTE DIY OPSLAGRUIMTE
ENORME MAGAZZINO "FAI DA TE"
ABRIGO DE ARMAZENAMENTO "FVM" SUPER GRANDE
by
w w w . o u t s t a n d i n g - k e t e r . c o m
TM
®
A-1089-2 521244
Please thoroughly read the owners manual
before beginning assembly.
All stated sizes are nominal.
Veuillez lire attentivement le manuel de
l'utilisateur avant de commencer le montage
de la remise.
Toutes les tailles indiquées sont nominales.
Bitte lesen Sie das Handbuch unbedingt durch,
bevor Sie mit der Montage beginnen.
Größen sind als Nominalmaße angegeben.
Por favor, lea con atención el manual del
usuario antes de comenzar el montaje.
Todos los tamaños indicados son nominales.
Voordat u met het monteren begint,
dient u de handleiding nauwkeurig te lezen.
Alle aangegeven maten zijn nominaal.
Leggere attentamente il manuale dell'utente
prima di iniziare il montaggio.
Tutte le misure fisse sono nominali.
Leia atentamente o manual de utilizador
antes de iniciar a montagem.
Todas as dimensões referidas são nominais.
• Tools, accessories and shelves in
illustration are not included.
• Les outils, accessoires et étagères
figurant sur l'illustration ne
sont pas inclus.
• Werkzeuge, Zubehör und Regale auf
den Abbildungen sind nicht mit
inbegriffen.
English
Français
Deutsch
Español
Nederlands
Italiano
Português
A-1017-6
5 1 0 8 0 0
• No se incluyen las herramientas,
accesorios y estanterías de la
ilustración.
• Gereedschappen, hulpmiddelen en
planken in illustraties zijn niet
inbegrepen.
• Gli utensili, gli accessori e le mensole
mostrate nelle figure non sono inclusi.
• Não estão incluídas as ferramentas,
os acessórios e as prateleiras
apresentadas na figura.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Keter ATLAS 10x8

  • Seite 1 Owner's Manual • Manuel de l'utilisateur • Anwenderhandbuch • Manual del usuario • Handleiding • Manuale dell'utente • Manual do utilizador ATLAS 10x8 ATLAS 10x8 SUPER-SIZED DIY STORAGE BUILDING Please thoroughly read the owners manual • before beginning assembly. ABRIS DE JARDIN GRANDE TAILLE •...
  • Seite 2 CUSTOMER SERVICE • SERVICE CLIENTÈLE • KUNDENSERVICE • SERVICIO AL CLIENTE • KLANTENSERVICE • SERVIZIO CLIENTI • ASSISTÊNCIA AO CLIENTE IMPORTANT: For assistance with assembly or to request missing parts, please log onto our web site at www.outstanding-keter.com or contact Customer Service.
  • Seite 3 • Remove all of the pieces from the two packages and • Verwijder alle onderdelen uit de twee verpakkingen en spreidt spread them out on the ground. ze uit over de grond. • Videz les deux paquets et étalez toutes les pièces sur le sol. •...
  • Seite 4 PRIMA DI INIZIARE IL MONTAGGIO • Rileggere tutte le istruzioni prima di iniziare e continuare a fare riferimento alle istruzioni anche durante il montaggio. Accertarsi di seguire attentamente tutte le procedure. Selezionare e preparare il sito: • Scegliere attentamente la posizione prima di iniziare il montaggio, la superficie del sito scelto deve essere a livello. •...
  • Seite 5 Assembly parts • Pièces à assembler • Montageteile • Piezas de ensamble • Montagestukken • Parti da montare • Peças de montagem • For easy identification of the parts, code letters are imprinted on them. • Voor het makkelijk identificeren van de onderdelen zijn er codeletters op afgedrukt. •...
  • Seite 6 Assembly parts • Pièces à assembler • Montageteile • Piezas de ensamble • Montagestukken • Parti da montare • Peças de montagem • Floor Panels • Vloerpanelen • • Panneaux du sol Pannelli del pavimento • Bodenelemente • Painéis do piso •...
  • Seite 7 FLOOR ASSEMBLY • MONTAGE DU SOL • MONTAGE DER BODENPLATTE • ARMADO DEL PISO • VLOERMONTAGE • MONTAGGIO DEL PAVIMENTO • MONTAGEM DO PISO AFB (x2) AFC (x2) AFA (x2) • FRONT • L'AVANT • PARTE DELANTERA...
  • Seite 8 SC1 (x6) SC1 (x12) click click click...
  • Seite 9 BESTIMMUNG DER POSITION VON FENSTERN • Beachten Sie, dass diese Elemente (SPLw) in jedes der sechs Wandelemente (SPL) eingesetzt werden können. • Die Fensterelemente können entweder an der Rückwand oder an den Seitenwänden angebracht werden. • Entscheiden Sie sich vor Montagebeginn für eine bestimmte Positionierung der Fenster.
  • Seite 10 SPL/ SPLW (x1) CS (x1) click...
  • Seite 11 SPL/ SPLW (x1) OM (x1) CO (x3)
  • Seite 12 • AZ must be assembled before TDL • AZ doit être assemblé avant TDL. • AZ moet voor TDL worden gemonteerd • AZ debe armarse antes de TDL • AZ deve ser montado antes de TDL • Assemblare AZ prima di TDL AZ (x1) •...
  • Seite 13 CO (x2) TDM1 (x1) TDM2 (x1) TDM2 click TDM1 SPL/ SPLW (x1) CS (x1) click click...
  • Seite 14 SPL/ SPLW (x1) OM (x1) CO (x3) SPL/ SPLW (x1) CS (x1) click click...
  • Seite 15 SPL/ SPLW (x1) OM (x1) CO (x3) • AZ must be assembled before TDL • AZ doit être assemblé avant TDL. • AZ moet voor TDL worden gemonteerd • AZ debe armarse antes de TDL • AZ deve ser montado antes de TDL •...
  • Seite 16 • AZ must be assembled before TDL • AZ doit être assemblé avant TDL. • AZ moet voor TDL worden gemonteerd • AZ debe armarse antes de TDL • AZ deve ser montado antes de TDL • Assemblare AZ prima di TDL TDL (x1) •...
  • Seite 17 DOOR ASSEMBLY • MONTAGE DE LA PORTE • MONTAGE DER TÜR • ARMADO DE LA PUERTA • DEURMONTAGE • MONTAGGIO DELLA PORTA • MONTAGEM DA PORTA ND (x2) DB (x2) DX (x2) Back View click click...
  • Seite 18 DOOR ASSEMBLY • MONTAGE DE LA PORTE • MONTAGE DER TÜR • ARMADO DE LA PUERTA • DEURMONTAGE • MONTAGGIO DELLA PORTA • MONTAGEM DA PORTA AND (x2) DX (2) HG (x 4) DBx4 click click...
  • Seite 19 DOOR ASSEMBLY • MONTAGE DE LA PORTE • MONTAGE DER TÜR • ARMADO DE LA PUERTA • DEURMONTAGE • MONTAGGIO DELLA PORTA • MONTAGEM DA PORTA AH1 (x2) ND (x2) AND (x2) AH2 (x2) SC1 (x8) (AH) click...
  • Seite 20 ND+AND (x2) click...
  • Seite 21 ROOF ASSEMBLY • MONTAGE DU TOIT • DACHMONTAGE • ARMADO DEL TECHO • DAKMONTAGE • MONTAGGIO DEL TETTO • MONTAGEM DO TELHADO metals ATF Front (x1) ATM Front (x1) • ATF Front must be assembled with ATM Front • La partie avant ATF doit être assemblée avec la partie avant ATM •...
  • Seite 22 no metals ATF Back (x1) ATM Back (x1) • ATF Back must be assembled with ATM Back • La partie arrière ATF doit être assemblée avec la partie arrière ATM • ATF-achterkant moet met ATM- achterkant worden gemonteerd • la parte ATF de atrás debe armarse con la parte ATM de atrás •...
  • Seite 23 AT (x1) ATA (x1) SC8 (x2) SCN8 (x2) SCN8 click • Assembly requires two people • Le montage doit être effectué par deux personnes • Zwei Personen zur Montage notwendig • Se necesitan dos personas para armarlo. • Montage vereist twee personen •...
  • Seite 24 TB (x1) TBE (x1) SC4 (x4) click click • Assembly requires two people • Le montage doit être effectué par deux personnes • Zwei Personen zur Montage notwendig • Se necesitan dos personas para armarlo. • Montage vereist twee personen •...
  • Seite 25 SC4 (x10) TTMN (x4) TTM (x8) TP (x24) • Narrow tile • Tuiles étroites • Azulejos angostos • Wide tiles • Tuiles larges • Azulejos anchos...
  • Seite 26 TTMN (x2) TC (x4) • Narrow tile • Tuiles étroites • Azulejos angostos click TTMN (x2) TTM (x2) TC (x12)
  • Seite 27 TTM (x2) AC (x2) TTM (x4) TC (x8)
  • Seite 28 RP (x2) SC4 (x28) DS (x2)
  • Seite 29 DH1 (x1) DH2 (x1) SC5 (x4) CP (x66) DH 1 DH 2...
  • Seite 30 WINDOW ASSEMBLY • MONTAGE DE LA FENÊTRE • FENSTERHMONTAGE • VENTANA DEL TECHO • RAAMMONTAGE • MONTAGGIO DE LA FINESTRA • MONTAGEM DO JANELA W - out (x1)
  • Seite 31 WT (x1) • Assembly requires two people • Le montage doit être effectué par deux personnes • Zwei Personen zur Montage notwendig • Se necesitan dos personas para armarlo. • Montage vereist twee personen • Il montaggio richiede due persone •...
  • Seite 32 WB (x7) K (x1) CLOSE OPEN CLOSE OPEN • This side in • Intérieur • Este lado hacia adentro • Steps 39-42 should be done for each window. • Stappen 39-42 moetenÊvoor elk raam worden • Etapes 39-42 devraient être faites pour chague fenêtre uitgevoerd.
  • Seite 33 DH1 (x1) DH2 (x1) SC5 (x4) CP (x66) DH 1 DH 2 WINDOW ASSEMBLY • MONTAGE DE LA FENÊTRE • FENSTERHMONTAGE • VENTANA DEL TECHO • RAAMMONTAGE • MONTAGGIO DE LA FINESTRA • MONTAGEM DO JANELA W - out (x1)
  • Seite 34: Jahres-Garantie Mit Beschränkter Haftung

    Keter continuously tests its products for durability & stability and will replace, at its discretion, any product or part which fails due to structural defect or faulty workmanship, or which fails due to fading of color, for a 7-year period from the initial date of purchase.
  • Seite 35 GARANZIA LIMITATA DI 7 ANNI L’ottima reputazione di cui gode Keter per i suoi prodotti è il risultato di una dedizione e di un impegno costante verso la qualità, il design e l'innovazione. L'intera gamma degli armadietti e dei box viene prodotta con materiali di prima qualità, sotto un controllo e una supervisione rigorosi.
  • Seite 36: Précautions Et Sécurité

    CARE & SAFETY • Please consult your local authorities if any permits are required to erect shed. • Periodically check shed to assure that it remains stable and that the site remains level. • It is highly recommended that you secure the shed to an immovable object or to the ground by drilling holes in the floor at the pre-marked locations and inserting stakes through them into the ground.
  • Seite 37: Onderhoud En Veiligheid

    ONDERHOUD EN VEILIGHEID • Raadpleeg uw plaatselijke autoriteiten of er bepaalde vergunningen worden vereist om het schuurtje te plaatsen. • Controleer het schuurtje regelmatig om er zeker van te zijn dat het stabiel blijft en dat de locatie waterpas blijft. •...