Seite 3
You can find the latest update of this user manual in the Internet under: Vous pouvez trouvez la dernière version de ce mode d'emploi dans l'Internet sous: Vd. puede encontrar la versión más reciente de este manual en el Internet bajo: www.eurolite.de 3/33 70062661_V_2_1.DOC...
- sich die letzte Version der Anleitung im Internet herunter laden 1. EINFÜHRUNG Wir freuen uns, dass Sie sich für einen EUROLITE LCD-4/S entschieden haben Wenn Sie nachfolgende Hinweise beachten, sind wir sicher, dass Sie lange Zeit Freude an Ihrem Kauf haben werden.
Seite 5
Das Gerät darf nicht in Betrieb genommen werden, nachdem es von einem kalten in einen warmen Raum gebracht wurde. Das dabei entstehende Kondenswasser kann unter Umständen Ihr Gerät zerstören. Lassen Sie das Gerät solange uneingeschaltet, bis es Zimmertemperatur erreicht hat! Bitte überprüfen Sie vor der ersten Inbetriebnahme, ob kein offensichtlicher Transportschaden vorliegt.
3. BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG Bei diesem Gerät handelt es sich um einen elektronischen Dimmer, mit dem sich andere Geräte wie Scheinwerfer in Diskotheken, auf Bühnen etc. dimmen lassen. Dieses Produkt ist für den Anschluss an 230 V, 50 Hz Wechselspannung zugelassen und wurde ausschließlich zur Verwendung in Innenräumen konzipiert.
4.2 Geräteübersicht Übersicht über die Bedienelemente LCD 4/S CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 FADE TIME DIMMER AUDIO SPEED HOLD DIMMER 10 s HOLD SOUND PROG. SOUND I = Internal Mic E = Audio Line Input PROG. SPEED AUTO SPEED/ AUTO SOUND PROGRAM...
Diese Funktion ist für Theaterbühnen oder Beleuchtungsaufgaben auf Messeständen sehr sinnvoll. 6.2 Hold-Sound Modus Scheinwerfer als Lichtorgel: In diesem Modus arbeitet der LCD-4/S wie eine Lichtorgel. Jedem Kanal ist eine bestimmte Frequenz zugeordnet. Die Scheinwerfer reagieren je nach Lautstärke des Musiksignals. Gleichzeitig können die Flashtasten manuell genutzt werden.
Programmes ankommt. 6.5 Auto-Speed/Auto-Sound Modus Die Scheinwerfer durchlaufen alle Programme: Die Scheinwerfer durchlaufen nun alle 42 Programme des LCD-4/S. Dieser Modus kann sound- oder speedgetaktet erfolgen. 1. Gerät einschalten 2. Mode Select Taste so oft drücken, bis die Auto Speed/Auto Sound LED leuchtet. Bei blinkender LED ist der Speed-Modus aktiviert und bei dauerhaft leuchtender LED ist der Sound-Modus aktiv.
(„DIMMER“). Wenn der Step eingestellt ist, wird er mit „PROG SELECT“ gespeichert und es erscheint die „02“ im Display und der nächste Step kann eingestellt werden; dann wieder Speichern mit „PROG SELECT“ usw. Steps können nicht editiert oder gelöscht werden. Es müssen dann neue Steps, beginnend bei Step 1 programmiert werden.
- pass this manual on to every further owner or user of the product - download the latest version of the user manual from the Internet 1. INTRODUCTION Thank you for having chosen a EUROLITE LCD-4/S. You will see you acquired a powerful and versatile device. Unpack your LCD-4/S.
Seite 13
If the device has been exposed to drastic temperature fluctuation (e.g. after transportation), do not switch it on immediately. The arising condensation water might damage your device. Leave the device switched off until it has reached room temperature. Please make sure that there are no obvious transport damages. Should you notice any damages on the A/C connection cable or on the casing, do not take the device into operation and immediately consult your local dealer.
3. OPERATING DETERMINATIONS This device is an electronic dimmer for dimming other devices like spots in discotheques, on stages etc. This product is allowed to be operated with an alternating current of 230 V, 50 Hz and was designed for indoor use only.
4.2 Overview Overview on the control elements LCD 4/S CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 FADE TIME DIMMER AUDIO SPEED HOLD DIMMER 10 s HOLD SOUND PROG. SOUND I = Internal Mic E = Audio Line Input PROG. SPEED AUTO SPEED/ AUTO SOUND PROGRAM...
6.2 Hold-Sound Mode Spots as light organ: In this mode, the LCD-4/S works as light organ. Every channel is assigned to a special frequency. The spots reacts in accordance to the music level. Additionally, the Flash-buttons can be used.. 1. Turn controller ON 2.
6.5 Auto-Speed/Auto-Sound Mode Spots run through all internal programs: In this mode, all 42 programs of the LCD-4/S can be run sound or speed-controlled. You can manually adjust the individual channels via the channel faders, the dimmer fader and via the flash- buttons.
The steps cannot be edited or deleted. You must program new steps, starting from step 1. Function: call up the programs You have different possibilities to call up the program. Press and hold the buttons PROG SELECT and Stand By until the display shows"St“. This means that you can call the steps manually by pressing the PROG SELECT button.
8. TECHNICAL SPECIFICATIONS Power supply: 230 V AC, 50 Hz ~ Max. power output: 3680 W Max. current: 16 A Number of control-channels: Max. output/channel: 1150 W Max. current/channel: Integrated programs: Sound-control: via built-in microphone or via audio-input Audio-input: RCA-socket Audio-sensitivity: 0.1 - 1 V Output sockets:...
- transmettre le mode d'emploi à un éventuel acheteur ou utilisateur de l'appareil - télécharger la version ultérieure du mode d'emploi d'Internet 1. INTRODUCTION Nous vous remercions d'avoir choisi un EUROLITE LCD-4/S. Vous êtes en possession d'un appareil très performant. Sortez le LCD-4/S de son emballage.
Seite 21
L'appareil ne devrait pas être mis en service lorsqu'il à été transporté d'un endroit froid à un endroit chaud. Il se forme de la condensation qui pourrait endommager l'appareil. Laissez celui-ci atteindre la température ambiante avant de le mettre en service. Avant tout, assurez-vous que l'appareil n'a pas subi de dommages lors de son transport.
3. EMPLOI SELON LES PRESCRIPTIONS Cet appareil est un dimmeur électronique pour dimmer autres appareils comme spots en discothèques, sur scènes etc. Cet appareil doit être connecté avec une tension alternative de 230 V, 50 Hz et a été conçu pour un usage dans des locaux clos.
4.2 Aperçu de l'appareil Aperçu des éléments de manipulation LCD 4/S CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 FADE TIME DIMMER AUDIO SPEED HOLD DIMMER 10 s HOLD SOUND PROG. SOUND I = Internal Mic E = Audio Line Input PROG.
4. Ajustez le dimmerfader pour le niveau total 6.2 Mode Hold-Sound Spots comme chaser: En ce mode, le LCD-4/S travail comme chaser. Chaque canal est definé à une fréquence spéciale. Les spots reactionnent au niveau de la musique. Aussitôt, les touches Flash peuvent être utilisées manuellement.
Contrôler les spots avec les programmes et par la musique ou la vitesse: En ce mode, tous les 42 programmes du LCD-4/S peuvent être utilisés avec le fader Audio ou fader speed. Vous pouvez contrôler les spots manuellement grâce aux faders canaux, dimmerfader et touches Flash.
Pas 3: Installez le nouveau fusible au porte-fusible. Pas 4: Remettez le porte-fusible dans le boîtier et vissez-le. Si des pièces de rechange sont nécéssaires, toujours utiliser des pièces d'origine. Quand le câble secteur de cet appareil est endommagé, il doit être remplacé par un installateur agrée pour éviter des dangers.
-mantener el manual durante la vida del producto -pasar el manual a cada sucesivo poseedor o usuario del producto -descargar la última versión del manual del Internet 1. INTRODUCCIÓN Gracias por haber elegido un EUROLITE LCD-4/S. Desembale su LCD-4/S. 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ¡PRECAUCIÓN! ¡Tenga cuidado cuando opere con este aparato.
Este aparato pertenece a la clase de protección I. El aparato sólo debe ser conectado con un enchufe de la clase I con voltaje y frecuencia indéntico como indicado en el aparato. Un voltaje u enchufe inapropiado puede destruir el aparato o causar un golpe electríco mortal. Siempre conectar la clavija de alimentación al final.
Este aparato sólo debe ser utilizado en una altura entre -20 y 2000 m arriba del mar. Nunca operar el aparato en tormentas. Sobrevoltaje puede detruir el aparato. Siempre desconectar el aparato durante tormentas. Maneje el aparato sólo después de familiarizarse con sus funciones. No permita el manejo a personas que no conocen el aparato lo suficientemente bien.
7) Tecla PROG SELECT 8) DISPLAY 9) FADE TIME-FADER 10) DIMMER 11) AUDIO-FADER 12) SPEED-FADER 13) Tecla STANDBY 14) Tecla FULL ON 15) Tecla TAP SYNC 5. SETUP 5.1 Instalación Instale el aparato en una superficie plana. Instalación en Rack: Este aparato está construido para racks de 19" (483 mm). El rack que usted use debe ser un rack de doble puerta donde usted pueda abrir el panel frontal y el panel trasero.
6.2 Modo Hold-Sound Spots como chaser: En este modo, el LCD-4/S trabaja como chaser. Cada canal tiene una frecuencia especial. Los spots reaccionan con el nivel de la música. Al mismo tiempo, las teclas Flash pueden ser utilizados manualmente. 1. Poner el aparato en servicio 2.
6.5 Modo Auto-Speed/Auto-Sound Spots juegan todos los programas: En este modo, todos los 42 programas del LCD-4/S pueden ser utilizados mediante el speed fader o audio fader. Mediante los faders de canal, el dimmerfader y las teclas Flash, es posible manualmente controlar los spots.
8. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Alimentación: 230 V AC, 50 Hz ~ Potencia máxima total: 3680 W Corriente máximo total: 16 A Número de canales: Potencia máxima/canal: 1150 W Corriente máximo/canal: Programas integrados: Control por sonido: mediante micrófono incorporado o entrada de sonido Entrada de sonido: mediante casquillo cinch Casquillos de salida:...