Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Valera professional SWISS’X 100.20/IS Bedienungsanleitung Seite 70

100-serie
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
• Не в нимайте вилку из розетки мокр ми руками.
• Прежде чем убрат прибор, обязател но дайте ему охладит ся и
никогда не обмат вайте вокруг него провод. Периодически
проверяйте целостност провода.
• Не
допускайте
металлическими частями.
• Пол зуйтес прибором для укладки сухих волос.
• Не пол зуйтес прибором для укладки синтетических париков.
• Не оставляйте упаковочн е материал прибора (пластиков е
пакет , картонную коробку и т.д.) в доступн х для детей местах,
поскол ку они являются потенциал н м источником опасности.
• Данн й прибор должен испол зоват ся тол ко в предназначенн х
для него целях. Любое другое его применение считается
ненадлежащим и, следовател но, опасн м. Изготовител не несет
ответственност за ущерб, в текающий из ненадлежащего или
неверного испол зования прибора.
• Во время работ прибора не расп ляйте на волос спрей.
• Содержите пластин в чистоте, чтоб на них не б ло п ли, спрея
для волос, гелей закрепителей и др.
• Во избежание опасного перегрева прибора, рекомендуется размотат
провод лектропитания на всю его длину.
• Уровен звукового давления портативн х щипцов для в прямления
волос для профессионал ного испол зования мен ше 70 дБ(A).
• Обозначение прибора (см. технические данн е изделия)
HAND-HELD HAIR STRAIGHTENER FOR PROFESSIONAL USE
Перевод:
ПОРТАТИВН Е
ПРОФЕССИОНАЛ НО О ИСПОЛ ЗОВАНИЯ
СПОСОБ ПРИМЕНЕНИЯ
Компонент
1. Прибор
2. Пластин для распрямления волос
3. В ключател ON/OFF
4. Кнопки для регулировки температур
100.20/I, 100.20, 100.30/IS, 100.30/I, 100.30, 100.11/IS, 100.11/I,
100.11)
5. Переключател температур
100.05/I, 100.05)
6. Световой индикатор
7. Дисплей
(тол ко мод. 100.20/IS, 100.20/I, 100.20, 100.30/IS,
100.30/I, 100.30, 100.11/IS, 100.11/I, 100.11)
8. Дополнител ная насадка X'Brush
имеющих в комплекте то приспособление)
9. Дополнител ная принадлежност Thermocap
10. Термостойкая сумочка
комплекте то приспособление)
°C
°F
Pис. 8.
Включение и в ключение прибора
Мод. 100.20/IS, 100.20/I, 100.20, 100.30/IS, 100.30/I,
100.30, 100.11/IS, 100.11/I, 100.11, 100.02/I, 100.02,
100.05/I, 100.05
Для включения прибора встав те вилку в лектрическую
розетку и нажмите кнопку ВКЛ.-В КЛ. (рис. 1, поз. 3) на
одну секунду. Для в ключения прибора снова нажмите
кнопку ВКЛ-В КЛ (рис. 1, поз. 3) на три секунд и в н те
вилку из лектрической розетки.
В бор температур
Мод. 100.20/IS, 100.20/I, 100.20, 100.30/IS, 100.30/I,
100.30, 100.11/IS, 100.11/I, 100.11
Для в бора рабочей температур , после включения
прибора, нажимайте кнопки «+» или «-» (рис. 1, поз. 4) до
тех пор, пока на дисплее (рис. 1, поз. 7) не появится
значение желаемой температур .
Можно в бират различн е температур в зависимости
от типа обрабат ваем х волос в диапазоне от 120°C до
максимум 230°C с интервалом в 10°C.
После мигания в бранного значения температур в
соприкосновения
ИП
(мод. 100.20/IS,
(мод. 100.02/I, 100.02,
(мод. 100.02/I, 100.02, 100.05/I, 100.05)
(для моделей,
(для моделей, имеющих в
провода
ДЛЯ В ПРЯМЛЕНИЯ ВОЛОС ДЛЯ
течение нескол ких секунд, на дисплее (рис. 1, поз. 7)
появится фактическая температура распрямляющих
пластин (рис. 1, поз. 2). При температуре распрямляющих
пластин ниже 110° на дисплее в свечиваются 3
мигающих прочерка.
Подождите до достижения в бранной температур и
приступайте к укладке волос.
Мод. 100.02/I , 100.02, 100.05/I, 100.05
В берите
желаемую
специал ного колесика (рис. 1, поз. 5): после того, как
светодиод (рис. 1, поз. 6) перестанет мигат , прибор
готов к испол зованию.
АВТОМАТИЧЕСКОЕ ЗАЩИТНОЕ
В КЛЮЧЕНИЕ И ФУНКЦИЯ «HOT»
Прибор в ключается автоматически через 60 минут
после включения:
- в моделях 100.20/IS, 100.20/I, 100.20, 100.30/IS,
100.30/I, 100.30, 100.11/IS, 100.11/I, 100.11, за 5 минут до
автоматического в ключения на дисплее (рис. 1, поз. 7)
будут попеременно отображат ся значение температур
и надпис «off».
Если кнопка включения (рис. 1, поз. 3) не задействуется
внов в течение 60 минут, по их прошествии распрямляющие
пластин (рис. 1, поз. 2) начнут охлаждат ся, а на дисплее
появится надпис «Hot», которая будет отображат ся до тех
пор, пока температура металлических пластин не достигнет
значения,
исключающего
прикосновении к ним.
- в моделях 100.02/I, 100.02, 100.05/I и 100.05, за 5 минут
до автоматического в ключения светодиод (рис. 1,
поз. 6) будет очен медленно пул сироват . Если кнопка
включения (рис. 1, поз. 3) не задействуется внов в
течение 60 минут, по их прошествии распрямляющие
пластин (рис. 1, поз. 2) начнут охлаждат ся, а светодиод
будет б стро пул сироват до тех пор, пока температура
металлических
исключающего появление ожогов при прикосновении к ним.
ФУНКЦИЯ ПАМЯТИ
В моделях 100.20/IS, 100.20/I, 100.20, 100.30/IS, 100.30/I,
100.30, 100.11/IS, 100.11/I, 100.11, при в ключении
74
с
нагрет ми
температуру
появление
пластин
не
достигнет
с
помощ ю
ожогов
при
значения,

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Verwandte Produkte für Valera professional SWISS’X 100.20/IS

Inhaltsverzeichnis