Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Hurricane HB 46 R/2 Gebrauchsanweisung

Handgeführter rasenmäher
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 11
HB 46 R/2
DE
CS
SL
HR
SV
DA
FI
NO
TR
ES
IT
FR
EN
HU
ET
LV
SR
BG
NL
PL
RU
BS
LT
SK
Gebrauchsanweisung - Handgeführter Rasenmäher
Návod k použití - Sekačka se stojící obsluhou
Priročnik za uporabo - Kosilnica za stoječega delavca
Priručnik za uporabo - Kosilica sa vozačom koji hoda
Bruksanvisning - Gräsklippare med operatör till fots
Brugsanvisning - Plæneklipper til gående fører
Käyttöohjeet - Seisaaltaan ajettava ruohonleikkuri
nstruksjonsbok - Gressklipper for gående fører
AKullanim kilavuzu - Yaya kumandalı çim biçme makinesi
Manual de instrucciones - Cortadora de pasto con conductor de pie
Manuale di istruzioni - Rasaerba con operatore a piedi
Manuel d'utilisation - Tondeuse à conducteur marchant
Operator's manual - Pedestrian controlled lawnmower
Használati utasítás - Lábbal szabályozható fűnyíró
Kasutusjuhend - Seisva juhiga muruniitja
Operatora rokasgrāmat - Stumjama zāliena pļaujmašīna
Priručnik sa uputstvima - Kosilica sa vozačem na nogama
Упътване за употреба - Kосачка с изправен оператор
Gebruikershandleiding - Lopend bediende grasmaaier
Instrukcje obsługi - Kosiarka z operatorem chodzącym
Pуководство С Инструкциями - Газонокосилка с пешеходным управлением
Uputstvo za upotrebu - Kosilica za travu na guranje
Instrukcijų vadova - Žoliapjovė su stovinčiu operatoriumi
Návod na použitie - Kosačka so stojacou obsluhou
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Hurricane HB 46 R/2

  • Seite 1 HB 46 R/2 Gebrauchsanweisung - Handgeführter Rasenmäher Návod k použití - Sekačka se stojící obsluhou Priročnik za uporabo - Kosilnica za stoječega delavca Priručnik za uporabo - Kosilica sa vozačom koji hoda Bruksanvisning - Gräsklippare med operatör till fots Brugsanvisning - Plæneklipper til gående fører Käyttöohjeet - Seisaaltaan ajettava ruohonleikkuri...
  • Seite 2 HB 46 R/2 - CR 484 WS...
  • Seite 3 DEUTSCH - Übersetzung der Originalbetriebsanleitung .............. ČESKY - Překlad původního návodu k používání ................. SLOVENŠČINA - Prevod izvirnih navodil ..................HRVATSKI - Prijevod originalnih uputa ..................SVENSKA - Översättning av bruksanvisning i original ..............DANSK - Oversættelse af den originale brugsanvisning .............. SUOMI - Alkuperäisten ohjeiden käännös ..................
  • Seite 5 3.1a 3.1b 3.1c...
  • Seite 6 3.1d...
  • Seite 8 [1] BG - ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ [1] BS - TEHNIČKI PODACI [1] CS - TECHNICKÉ PARAMETRY [2] Номинална мощност * [2] Nazivna snaga * [2] Jmenovitý výkon * [3] Максимална скорост [3] Maks. brzina rada motora * [3] Maximální rychlost činnosti motoru * на...
  • Seite 11: Sicherheitsvorschriften

    ACHTUNG: VOR INBETRIEBNAHME DES GERÄTS DIE GEBRAUCHSANLEITUNG AUFMERKSAM LESEN. Für zukünftiges Nachschlagen aufbewahren. füllt werden; SICHERHEITSVORSCHRIFTEN – Falls Benzin übergelaufen ist, darf kein Versuch unter- zur strengsten Beachtung nommen werden, den Motor zu starten. Stattdessen ist die Maschine von der benzinverschmutzten Fläche zu entfernen.
  • Seite 12: Wartung Und Lagerung

    bevor Sie in den Rückwärtsgang schalten und während Sie Gas zurück. Nach Ende der Arbeit, schließen Sie die zurücksetzen, um sicherzustellen, dass keine Hindernisse Benzinzufuhr, indem Sie die Anweisungen im Handbuch vorhanden sind. befolgen. 10) Halten Sie das Schneidwerkzeug an, wenn der Mäher 28) ACHTUNG –...
  • Seite 13: Transport Und Handhabung

    Aus Sicherheitsgründen müssen diese Arbeiten daher im- gesammelt und zum Wertstoffhof gebracht werden, der für mer in einem Fachbetrieb ausgeführt werden. die Wiederverwendung der Stoffe sorgt. 9) Während der Arbeiten zur Einstellung der Maschine 3) Halten Sie sich strikt an die örtlichen Vorschriften für die darauf achten, dass die Finger nicht zwischen dem sich Entsorgung der Schneidreste.
  • Seite 14: Typenschild Und Maschinenbauteile

    – Betätigen Schneidwerkzeugs graslosen des Schneidwerkzeugs ein. Nehmen Sie den Bereichen. Zündkerzenstecker ab und lesen Sie die Anleitungen, bevor Sie Wartungs- oder Reparaturarbeiten begin- TYPENSCHILD UND MASCHINENBAUTEILE nen. 44. Nur für Rasenmäher mit Elektromotor (siehe Abbildungen auf Seite ii) 45. Nur für Rasenmäher mit Elektromotor 1.
  • Seite 15: Mähen Des Grases

    2.3 Kupplungshebel (falls vorhanden) Auswurfschutz (1) anheben und in der Mitte drücken, so Bei Modellen mit Motorantrieb erfolgt das Einkuppeln des dass die Klinke (7) ausklinkt. Antriebs dadurch, dass der Hebel (1) gegen den Griff ge- drückt wird. 3.2 Anlassen des Motors Beim Loslassen des Hebels hält der Rasenmäher an.
  • Seite 16: Ordentliche Wartung

    Austrocknen der Erde zu vermeiden; ser Vorgang eventuell einige Male zu wiederholen ist, um – nasser Rasen darf nicht geschnitten werden; die sicher zu sein, dass das Gehäuse ganz geleert wurde. Schnittwirkung des sich drehenden Schneidwerkzeugs Sich vergewissern, dass der Ölstand wieder kor- wird durch das anhaftende Gras vermindert und verur- rekt hergestellt wurde, bevor man die Maschine sacht Ausrisse im Rasen;...
  • Seite 17 6. DIAGNOSE Was tun wenn ... Ursache des Problems Abhilfemaßnahme 1. Der Benzinrasenmäher funktioniert nicht Es fehlt Öl oder Benzin Kontrollieren Sie den im Motor Ölstand und den Benzinstand Die Zündkerze und der Die Zündkerze und Filter sind nicht in gutem den Filter reinigen, die Zustand verschmutzt sein können,...
  • Seite 161 DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÁ (Direttiva Macchine 2006/42/CE, Allegato II, parte A) Déclaration CE de Conformité EC Declaration of Conformity EG-Konformitätserklärung (Directive Machines 2006/42/CE, Annexe II, partie (Machine Directive 2006/42/EC, Annex II, part A) (Maschinenrichtlinie 2006/42/EG, Anhang II, Teil La Società: GGP Italy S.p.A. – Via del Lavoro, 6 – 31033 Castelfranco Veneto (TV) – Italy 1.

Inhaltsverzeichnis