Inhaltszusammenfassung für Elektro Maschinen MSEm 2010 SLD professional line
Seite 1
0SEm 6/' 0SEm 6/' 25,*,1$/BEDIENUNGSANLEITUNG OPERATING INSTRUCTION NAVODILA ZA UPORABO UPUTE ZA UPOTREBU...
Seite 8
Achtung! Bitte lesen Sie unbedingt vor Inbetriebnahme die Hinweise dieser Bedienungsanleitung. Important! It is essential that you read the instructions in this manual before operating this machine. Attention ! Il est indispensable que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant la mise en service de l’appareil.
English SPECIFICATIONS 706(P 6/' 706(P 6/' 3URIHVVLRQDO /LQH 3URIHVVLRQDO /LQH Voltage 230Va 50 Hz) 230Va 50 Hz) 20: 6 20: 6 Power Protection class IP20 IP20 Degree of protection Saw blade speed 5000 400 Saw blade diameter RXWHU $UERU ERUH 6DZ EODGH WKLFNQHVV 'LPHQVLRQV...
Seite 32
Français 1. Introduction Utilisez les gants de protection ! Attention! Pendant l'utilisation de l'appareil il faut prendre en considération quelques mesures La double isolation (classe II) de sécurité pour éviter les lésions et les dégâts matériels. Lisez donc attentivement 2.2 Renseignements généraux de ce manuel de mode d'emploi/conseils de sécurité...
Seite 33
Français • Ne pas surcharger votre outillage. • Tenez compte d'assurer la position sansrisque de votre corps. On va l’utiliser mieux et sans risque en considérant la portée de sa capacité. Évitez la tenue incorrecte de votre corps. Assurez vous d’être dans une •...
Seite 34
Français • Soyez toujours vigilant professionnels sont autorisés à exécuter réparations, sinon Suivez attentivement ce que vous l’utilisateur risque subir faites. Procédez avec intelligence. accidents. N’utilisez pas les outils si vous êtes • Raccordez le système d’aspiration de la fatigué. poussière •...
Seite 35
Français 2. Renseignements de sécurité pour laser Matériel de la pièce en traitement Puissance avec laquelle vous poussez le produit en traitement vers la lame Attention : de scie. Radiation laser • Les erreurs sur la machine y compris sur Ne regardez pas au les dispositifs de sécurité...
Seite 36
Français • N'utilisez pas les lames de scie, desquelles champ de travail si la machine est encore en marche et si le moteur de la scie n’est pas les données ne concordent pas avec les encore arrêté. données, indiquées dans les présentes •...
Seite 37
Français contraire elles peuvent être prises par la 6. Protection mobile de la lame de scie lame de scie et poussées à l'écart. 7. Lame de scie • Ne sciez jamais plusieurs pièces à la fois. 8. Dispositif de blocage •...
Seite 38
Français • 1 x dispositif de blocage (8) pour les fautes qui proviennent d’un tel • 2 x base de la pièce de travail (10) comportement. Malgré l'usage intentionnel et • Sac pour la sciure (24) vigilant on ne peut pas exclure tous les facteurs de risque.
Seite 39
Français • Avant le premier démarrage tous les capots côté de la scie et assurez la avec vis de fixation appropriée (12). et les dispositifs de sécurité doivent être • En dévissant la vis de fixage (23) vous montés en ordre. •...
Seite 40
Français • L’équerre appui n'est pas comprise dans traction (26) soit dégagée et que la tête de la machine (4) soit mobile. le volume des fournitures. • Placez la tête de la machine (4) en position 6.5. Réglage de l’angle de la coupe supérieure.
Seite 41
Français • Selon la nécessité démontez le dispositif de 7.2. Coupe circulaire 90° et table tournante 0°-50° (Images 1-3,12) blocage (8) ou montez le de l’autre côté de Avec la scie ronde vous pouvez exécuter les la table de scie fixe (20). •...
Seite 42
Français • Tirez en arrière la protection mobile de la • Appuyez la machine sur la table fixe de la lame de scie (6) et en même temps tournez scie (20) • Pour construire de nouveau la machine la plaque du capot d’accès à la vis de bride (32).
Seite 43
Français savonneuse. N’employez pas les produits 10. Enlèvement et nouvelle de nettoyage et de dilution qui peuvent utilisation endommager les parties en plastique de L’appareil est dans l’emballage pour que l’appareil. Veillez à ce que l’eau n’arrive pendant le transport ne se produisent pas pas dans l’intérieur de l’appareil.
Français CARACTÉRISTIQUES 706(P 6/' 706(P 6/' 3URIHVVLRQDO /LQH 3URIHVVLRQDO /LQH Tension 230Va 50 Hz) 230Va 50 Hz) Puissance 20: 6 20: 6 Indice de protection Classe de protection IP20 IP20 Vitesse de rotation de la lame de scie 5000 400 Diamètre de la lame de scie...
Seite 58
+UYDWVNL 2GUåDYDQMH L VHUYLV 6LJXUQRVQH QDSRPHQH ]D ODVHU 6LJXUDQ UDG 3R]RU /DVHUVNR ]UDþHQMH 1HPRMWH JOHGDWL X ]UDNX .ODVD ODVHUD LASERSTRAHLUNG NICHT IN DEN STRAHL BLICKEN LASER KLASSE 2 P<1mW 650nm EN 60825-1:2007...
Seite 61
+UYDWVNL 0RQWDåD SLOH VOLNH 3ULMH SXãWDQMD X UDG 2SüHQLWR )LQR MXVWLUDQMH JUDQLþQLND ]D SURUH]LYDQMH VO ...
Seite 62
+UYDWVNL 3RJRQ 3URUH]LYDQMH SRG L RNUHWQL VWRO QD VOLNH .XWQL JUDQLþQLN QH VSDGD X VDGUåDM LVSRUXNH )LQR MXVWLUDQMH JUDQLþQLND ]D NRVL UH] VO .XWQL JUDQLþQLN QH VSDGD X VDGUåDM LVSRUXNH 3RGHãDYDQMH QDJLEQRJ NXWD QD JODYL SLOH 6O 3RGHãDYDQMH XNORQMLYRJ NOL]QRJ VLVWHPD...
Seite 63
+UYDWVNL 2JUDQLþHQMH GXELQH UH]DQMD VOLND .RVL UH] L RNUHWQL VWRO QD VOLNH 9UHüD ]D VDNXSOMDQMH SLOMHYLQH VO =DPMHQD OLVWD SLOH 6O .RVL UH] L RNUHWQL VWRO QD VOLNH 9DåQR...
Seite 64
+UYDWVNL ýLãüHQMH RGUåDYDQMH L QDUXþLYDQMH UH]HUYQLK GLMHORYD 9DåQR ýLãüHQMH 9DåQR 7UDQVSRUW VO 8JOMHQH þHWNLFH =DWH]DQMH SRJRQVNRJ UHPHQD VO 5DG ODVHUD VOLNH SR] 8NOMXþLYDQMH ,VNOMXþLYDQMH 3RGHãDYDQMH ODVHUD =DPMHQD PUHåQRJ NDEHOD 2GUåDYDQMH...
Seite 65
+UYDWVNL 1DUXþLYDQMH UH]HUYQLK GLMHORYD =EULQMDYDQMH X RWSDG L UHFLNOLUDQMH...
Seite 66
Hrvatski Hrvatski SPECIFIKACIJE 706(P 6/' 706(P 6/' 3URIHVVLRQDO /LQH 3URIHVVLRQDO /LQH 230Va (50 Hz) 230Va (50 Hz) Napon Snaga 20: 6 20: 6 Klasa zaštite Stupanj zaštite IP20 IP20 Brzina kružne pile 5000 400 Promjer kružne pile 3URYUW UXSH ]D YLMDN 'HEHOLQD NUXåQH SLOH Dimenzije stroja u pakiranju...
Seite 67
Rheinland Elektro Maschinen Group PC Žeje pri Komendi, Pod lipami 10, SI – 1218 Komenda – EU www.rem-maschinen.com | e-mail: exp@rem-maschinen.com CE-Erklärung CE declaration of Conformity Hiermit erklären wir, dass die nachfolgend be- We hereby declare that the machine described...
Seite 68
Scie à tire, scie ronde /circulaire/, scie à Prodotto: Sega trasversale per troncature e tagli la coupe d’onglet obliqui Type: MSEm 2010 SLD Professional Line Modelo: MSEm 2010 SLD Professional Line MSEm 2410 SLD Professional Line MSEm 2410 SLD Professional Line Directives européennes en vigueur:...
Seite 69
Rheinland Elektro Maschinen Group PC Žeje pri Komendi, Pod lipami 10, SI – 1218 Komenda – EU www.rem-maschinen.com | e-mail: exp@rem-maschinen.com ES - izjava o skladnosti CE-izjava &52 Izjavljujemo da navedeni ureÿaj u svojoj S to izjavo potrjujemo, da spodaj omenjeni stroj zamisli i konstrukciji te kod nas korištenoj...
Seite 72
Tel.: +359 34 45 00 10 Tel.: +421 33 640 71 21 e-mail: service@krez.bg, url: www.krez.eu url: www.stamet.sk ÖSTERREICH POLSKA Rheinland Elektro Maschinen GmbH Österreich 3yáQRFQD *UXSD 1DU] G]LRZD 6S ] RR +DXSWSODW] XO +XUWRZD 8490 Bad Radkersburg 2VWUyGD Tel.: 03476 41404, Fax.: 03476 41404 - 40...
Seite 73
Authorised Service Centres ýESKÁ REPUBLIKA INTERNOVA-CZ GmbH, spol. s r.o. UNIOR HELLAS S.A. 30 Pierieas & Kimis, 26.dubna 245 14451 Mmetamorfosi 68801 Uherský Brod Tel.: +30 210 28 52 881-5 Tel.: +420 572 633 464 e-mail: unior@hol.gr e-mail: servis@elektromaschinen.cz url: www.rem-maschinen.cz SHQIPËRISË...
Seite 76
LABEL DISTRIBUTORS AND SERVICE CENTRES: Rheinland Elektro Maschinen GmbH Österreich A - 8490 BAD RADKERSBURG – EU Service Hotline Tel.: +43(0)3476 41404 Fax.: +43(0)3476 41404 – 40 E – Mail: office-at@rem-maschinen.com Rheinland Elektro Maschinen GROUP Komend SI – 1218 Komenda – EU E –...