Herunterladen Diese Seite drucken

Powerfix Profi PWL 10 B3 Bedienungsanleitung Seite 2

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PWL 10 B3:

Werbung

Čištění
Záruka společnosti Kompernass Handels GmbH
Vážená zákaznice, vážený zákazníku,
POZOR
na tento přístroj získáváte záruku v trvání 3 let od data zakoupení. V případě závad
Nepoužívejte chemické nebo abrazivní čisticí prostředky. Mohou poškodit kryt.
tohoto výrobku máte zákonná práva vůči prodejci výrobku. Tato zákonná práva nejsou
Zařízení otřete vlhkým hadříkem a vyčistěte jej měkkým kartáčem. Při silnějším zne-
omezena naší níže uvedenou zárukou.
čistění dejte na hadřík/kartáč trochu jemného čistícího prostředku.
Záruční podmínky
Skladování
Záruční doba začíná plynout dnem nákupu. Dobře uschovejte originál pokladního
Skladujte přístroj na čistém a suchém místě, mimo dosah přímého slunečního záření.
lístku. Tento doklad je potřebný jako důkaz o koupi.
Pokud do tří let od data zakoupení tohoto výrobku dojde k vadě materiálu nebo vý-
Likvidace
robní závadě, pak Vám podle našeho uvážení výrobek zdarma opravíme nebo vymění-
Zařízení v žádném případě nevyhazujte do běžného domovního od-
me. Předpokladem této záruky je, že bude během tříleté lhůty předložen vadný přístroj
padu. Tento výrobek podléhá evropské směrnici č. 2012/19/EU.
a doklad o koupi (pokladní lístek) a stručně se popíše v čem závada spočívá a kdy se
vyskytla.
Zlikvidujte zařízení prostřednictvím schváleného likvidačního podniku nebo Vašeho ko-
munálního sběrného dvora. Dodržujte aktuálně platné předpisy. V případě pochybností
Vztahuje-li se na závadu naše záruka, obdržíte zpět buď opravený nebo nový produkt.
se informujte ve sběrném dvoře.
Opravou nebo výměnou výrobku nezačne plynout nová záruční doba.
Likvidace baterií
Záruční doba a zákonné nároky vyplývající ze závad
Baterie se nesmí likvidovat společně s domovním odpadem. Každý spotřebitel
Záručním plněním se záruční doba neprodlužuje. To platí i pro vyměněné a opravené
je ze zákona povinen odevzdat baterie na sběrném místě v obci / městské části
součásti. Poškození nebo vady vyskytující se případně již při nákupu se musí oznámit
nebo v obchodě.
ihned po vybalení. Po uplynutí záruční doby podléhají veškeré opravy zpoplatnění.
Tato povinnost slouží k tomu, aby baterie mohly být předány k ekologické likvidaci.
Odevzdejte baterie pouze ve vybitém stavu.
Rozsah záruky
Likvidace obalu
Přístroj byl vyroben pečlivě podle přísných směrnic kvality a před expedicí byl svědomi-
Obal chrání přístroj před poškozením při přepravě. Zvolený obalový materiál odpovídá
tě vyzkoušen.
hlediskům ochrany životního prostředí a likvidace, a je tudíž recyklovatelný.
Záruka se vztahuje na materiálové nebo výrobní vady. Tato záruka se nevztahuje
na součásti produktu, které jsou vystaveny normálnímu opotřebení, a proto je lze
považovat za opotřebovatelné díly nebo za poškození křehkých součástí jako jsou např.
spínače, akumulátory, formy na pečení nebo části, které jsou vyrobeny ze skla.
Tato záruka zaniká, pokud je výrobek poškozen, nebyl řádně používán nebo udržo-
Navrácení obalu do oběhu zpracování materiálu šetří suroviny a snižuje produkci
ván. Pro zajištění správného používání výrobku se musí přesně dodržovat všechny
odpadů. Již nepotřebný obalový materiál zlikvidujte podle místních platných předpisů.
pokyny uvedené v návodu k obsluze. Účelům použití a úkonům, které se v návodu
k obsluze nedoporučují nebo se před nimi varuje, je třeba se bezpodmínečně vyhnout.
Obal tohoto přístroje je vyroben z lepenky a plastu.
Výrobek je určen pouze pro soukromé účely a ne pro komerční použití. Při nesprávném a
neodborném používání, při použití násilí a při zásazích, které nebyly provedeny našimi
autorizovanými servisními provozovnami, záruční nároky zanikají.
- 16 -
- 17 -
DE / AT / CH
Einleitung
Versuchen Sie nicht die Batterien wieder aufzuladen.
Überprüfen Sie regelmäßig die Batterien. Ausgetretene Batteriesäure kann dauer-
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes.
hafte Schäden am Gerät verursachen.
Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungs-
anleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit,
Batterien für Kinder unzugänglich aufbewahren. Bei Verschlucken umgehend einen
Arzt aufsuchen.
Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen
Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben
Entnehmen Sie die Batterien aus dem Gerät, wenn Sie es längere Zeit nicht benutzen.
und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung gut
Verätzungsgefahr!
auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Im Umgang mit einer beschädigten oder ausgelaufenen Batterie besondere Vorsicht
Bestimmungsgemäße Verwendung
walten lassen. Schutzhandschuhe tragen.
Dieses Gerät dient ausschließlich der Kennzeichnung von Gefahrenstellen mittels Leucht-
Lieferumfang
signalen. Dieses Gerät ist nur für den privaten Gebrauch bestimmt. Benutzen Sie es nicht
gewerblich.
1 LED-Warnlicht
Dieses Gerät ist nicht für die Raumbeleuchtung im Haushalt geeignet.
2 Batterien, AAA, LR03, Micro
Dieses Gerät darf nicht im Straßenverkehr eingesetzt werden.
Diese Bedienungsanleitung
Dieses Gerät ersetzt nicht die in der StVO vorgeschriebenen Mittel zur Absicherung!
Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden.
Sie können dieses Gerät mit Hilfe des Magneten
an metallischen Oberflächen
befestigen oder mit der Aufhängeöse
aufhängen.
Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter Verpackung
oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service).
Sicherheitshinweise
Gerätebeschreibung
Warnung! Verletzungsgefahr!
Kunststoffvorsprünge
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit
eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels
Taste Power
Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden
Magnet
durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr
Schrauben
Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
Kunststoffvorsprünge
Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät
Batteriefach
spielen.
Aufhängeöse
Lassen Sie Reparaturen am Gerät nur von autorisierten Fachbetrieben oder dem
Batterien
Kundenservice durchführen. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche
Gefahren für den Benutzer entstehen. Zudem erlischt der Garantieanspruch.
Technische Daten
Schauen Sie niemals direkt in die leuchtenden LEDs! Dies kann Augenschäden
hervorrufen!
2x1,5 V
(Gleichspannung)
Spannungsversorgung
Typ Micro, LR03, AAA
Achtung! Sachschaden!
LED
20 Stück/0,04 W je LED
Defekte Bauteile dürfen nur gegen Original-Ersatzteile ausgetauscht werden. Nur bei
diesen Teilen ist gewährleistet, dass sie die Sicherheitsanforderungen erfüllen werden.
Betriebsmodi
10
Drücken Sie nicht mit Gewalt oder mit spitzen Gegenständen auf die Taste.
Schutzart
IP 65, staubdicht, Schutz gegen Strahlwasser
Dies ist ein Spezialprodukt nach EU-Verordnung 1194/2012, da die Farbwertanteile
Umgang mit Batterien
immer im Bereich (x > 0,530) liegen.
Gefahr durch nicht ordnungsgemäße Verwendung!
Werfen Sie die Batterien nicht ins Feuer.
Schließen Sie die Batterien nicht kurz.
- 25 -
- 26 -
SK
Vyřízení v případě záruky
Úvod
Pro zajištění rychlého Vaší žádosti postupujte podle následujících pokynů:
Srdečne vám gratulujeme ku kúpe vášho nového prístroja.
Pro všechny dotazy mějte připraven pokladní lístek a číslo výrobku (např. IAN
Touto kúpou ste sa rozhodli pre výrobok vysokej kvality. Návod na obsluhu je súčasťou
12345) jako doklad o koupi.
tohto výrobku. Obsahuje dôležité upozornenia týkajúce sa bezpečnosti, používania
Číslo výrobku naleznete na typovém štítku, rytině, na titulní straně svého návodu
a zneškodnenia. Pred používaním výrobku sa oboznámte so všetkými pokynmi na
(vlevo dole) nebo jako nálepku na zadní nebo spodní straně.
obsluhu a bezpečnostnými upozorneniami. Výrobok používajte iba podľa popisu
Pokud by se měly vyskytovat funkční vady nebo jiné závady, kontaktujte nejprve
a v uvedených oblastiach použitia. Tento návod na obsluhu dobre uschovajte.
níže uvedené servisní oddělení telefonicky nebo e-mailem.
Pri postúpení výrobku tretej osobe odovzdajte spolu s ním aj všetky podklady.
Výrobek, zaevidovaný jako vadný výrobek pak můžete při přiložení dokladu o
Používanie v súlade s určením
nákupu (pokladní lístek) a při uvedení, v čem spočívá vada a kdy k ní došlo, poslat
Tento prístroj slúži výlučne na označovanie nebezpečných miest pomocou svetelných
výrobek pro Vás bez poštovného na adresu, kterou Vám oznámí servis.
signálov. Prístroj je určený len na súkromné používanie. Nepoužívajte ho komerčne.
Na webových stránkách www.lidl-service.com si můžete stáhnout tyto a
Tento prístroj nie je vhodný na osvetlenie priestorov v domácnosti.
mnoho dalších příruček, videí o výrobku a software.
Tento prístroj sa nesmie používať v cestnej premávke.
Servis
Tento prístroj nenahrádza prostriedky, ktoré sú v pravidlách cestnej premávky
Servis Česko
predpísané na zabezpečenie!
Tel.: 800143873
Tento prístroj môžete pomocou magnetov
upevniť na kovových povrchoch alebo
E-Mail: kompernass@lidl.cz
zavesiť pomocou závesného oka
.
IAN 289550
Bezpečnostné upozornenia
Dovozce
Výstraha! Nebezpečenstvo poranenia!
Dbejte prosím na to, že následující adresa není adresou servisu. Kontaktujte nejprve
Tento prístroj nie je určený na používanie osobami (vrátane detí) s obmedzenými
uvedený servis.
fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami alebo s nedostatkom skúseností,
prípadne znalostí, s výnimkou prípadu, že budú pod dohľadom osoby zodpovednej za
KOMPERNASS HANDELS GMBH
ich bezpečnosť alebo budú touto osobou inštruované, ako sa má prístroj používať.
BURGSTRASSE 21
Deti by mali byť pod dozorom, aby sa zabezpečilo, že sa s prístrojom nebudú hrať.
DE - 44867 BOCHUM
Opravy prístroja smie vykonávať iba autorizovaný špecializovaný podnik alebo
NĚMECKO
zákaznícky servis. Neodbornými opravami môžu pre užívateľa vzniknúť značné
www.kompernass.com
nebezpečenstvá. Okrem toho zaniknú nároky na záruku.
Nikdy sa nepozerajte priamo do svietiacich LED diód! Môže to spôsobiť poškodenie
zraku!
Pozor! Vecné škody!
Chybné diely sa smú vymeniť len za originálne náhradné diely. Len pri takýchto
dieloch je zabezpečené, že budú splnené bezpečnostné požiadavky.
Pri stláčaní tlačidla nepoužívajte silu ani ostré predmety.
- 18 -
- 19 -
Batterie wechseln / einlegen
Reinigung
ACHTUNG
ACHTUNG
Benutzen Sie immer nur Batterien des Typs Micro, LR03/AAA für dieses Gerät!
Benutzen Sie keine chemischen oder scheuernden Putzmittel. Sie können das
Drehen Sie die beiden Schrauben
mit einem Schlitz-Schraubendreher heraus.
Gehäuse beschädigen.
Entfernen Sie den Deckel: Benutzen Sie einen flachen, stumpfen Gegenstand, wie
Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch und einer weichen Bürste.
zum Beispiel einen Schraubendreher, um die Kunststoffvorsprünge
/
hochzu-
Bei hartnäckigeren Verschmutzungen geben Sie ein mildes Reinigungsmittel auf das
drücken. Achten Sie dabei darauf, dass Sie das Gerät nicht beschädigen! Heben
Tuch/die Bürste.
Sie dann den Deckel ab.
Lagerung
Wenn bereits Batterien eingelegt sind und Sie diese austauschen wollen, entfernen
Sie die leeren Batterien.
Lagern Sie das Gerät an einem sauberen, trockenen Ort ohne direkte Sonneneinstrahlung.
Legen Sie neue Batterien
in das Batteriefach
ein. Achten Sie dabei auf die
Entsorgung
korrekte Polarität, die im Gerät angegeben ist!
Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll.
Setzen Sie den Deckel wieder auf das Gerät. Achten Sie dabei darauf, dass die
Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2012/19/EU.
Kunstoffvorsprünge
/
korrekt in das Gehäuse greifen und der Dichtungsring
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre
gleichmäßig ins Gehäuse rutscht. Drücken Sie den Deckel fest herunter, so dass
dieser korrekt im Gehäuse sitzt.
kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften.
Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
Setzen Sie die Schrauben
wieder in die Löcher und ziehen Sie die Schrauben
fest.
Batterie entsorgen
Betrieb
Batterien dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden. Jeder Verbraucher ist gesetzlich
Durch Drücken der Taste Power
schalten Sie das Gerät ein.
verpflichtet, Batterien bei einer Sammelstelle seiner Gemeinde / seines Stadtteils
Durch wiederholtes Drücken der Taste Power
schalten Sie durch die verschiedenen
oder im Handel abzugeben.
Betriebsmodi:
Diese Verpflichtung dient dazu, dass Batterien einer umweltschonenden Entsorgung zuge-
Rotation 360° (Lauflicht)
führt werden können. Geben Sie Batterien nur im entladenen Zustand zurück.
Blinken 3-fach
Verpackung entsorgen
Blinken 1-fach
Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die Verpackungsmaterialien
Wechsellicht
sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichtspunkten ausge-
SOS-Morsecode
wählt und deshalb recyclebar.
Dauerlicht schwach
Dauerlicht stark
2 LED Dauerlicht (Seite)
4 LED Dauerlicht (Seite)
Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und verringert
4 LED Dauerlicht (Oben)
das Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungsmaterialien gemäß
Um das Gerät auszuschalten, drücken Sie die Taste Power
für ca. 2 Sekunden. An
den örtlich geltenden Vorschriften.
der Seite des Gerätes blinken 2 LED Lampen anschließend 4 x kurz auf. Das Gerät
schaltet sich aus.
Die Verpackung dieses Gerätes besteht aus Pappe und Kunststoff.
HINWEIS
Bei erneutem Einschalten des Gerätes, startet sofort der zuletzt eingestellte Betriebs-
modus.
- 27 -
- 28 -
Zaobchádzanie s batériami
Technické údaje
Nebezpečenstvo spôsobené používaním v rozpore s určením!
2x1,5 V
(jednosmerné napätie)
Napájanie napätím
typ mikro, LR03, AAA
Nevhadzujte batérie do ohňa.
LED
20 kusov/0,04 W na LED
Neskratujte batérie.
Prevádzkové režimy
10
Nepokúšajte sa batérie znova dobíjať.
Typ ochrany
IP 65, prachotesné, ochrana proti striekajúcej vode
Batérie pravidelne kontrolujte. Žieraviny uniknuté z batérií môžu spôsobiť trvalé
Toto je špeciálny výrobok podľa nariadenia EÚ č. 1194/2012, pretože podiely
poškodenia prístroja.
hodnoty farby sú vždy v rozsahu (x > 0,530).
Batérie uschovajte mimo dosahu detí. V prípade prehltnutia batérie ihneď vyhľadajte
lekársku pomoc.
Výmena/vkladanie batérie
Keď nebudete prístroj dlhšiu dobu používať, vyberte z neho batérie.
POZOR
Nebezpečenstvo poleptania!
Pre tento prístroj vždy používajte len batérie typu mikro, LR03/AAA!
Pri zaobchádzaní s poškodenými alebo vytečenými batériami postupujte mimoriadne
Vyskrutkujte obe skrutky
pomocou plochého skrutkovača.
opatrne. Noste ochranné rukavice.
Odoberte kryt. Použite plochý, tupý predmet, ako napríklad skrutkovač na vytlačenie
Rozsah dodávky
plastových výstupkov
/
nahor. Dávajte pritom pozor, aby ste nepoškodili
1 výstražné LED svetlo
prístroj. Potom nadzdvihnite veko.
2 batérie, AAA, LR03, mikro
Ak už sú vložené batérie a chcete ich vymeniť, vyberte práz dne batérie.
návod na obsluhu
Vložte nové batérie
do priehradky na batérie
. Dajte pritom pozor na správnu
Skontrolujte kompletnosť dodávky a prípadné viditeľné poškodenia.
polaritu, ktorá je uvedená na prístroji.
V prípade nekompletnej dodávky alebo poškodení, spôsobených nedostatočným
Znova nasaďte veko na prístroj. Dávajte pritom pozor, aby plastové výstupky
obalom alebo dopravou, sa obráťte na zákaznícku linku servisu (pozri kapitolu
správne dosadali do krytu a tesniaci krúžok sa rovnomerne zasunul do krytu.
Servis).
Veko pevne zatlačte nadol, aby správne dosadal v kryte.
Znova vložte skrutky
do otvorov a tieto skrutky
pevne dotiahnite.
Popis prístroja
plastové výstupky
Prevádzka
tlačidlo Power
Stlačením tlačidla Power
zapnete prístroj.
magnet
Opakovaným stláčaním tlačidla Power
prepínate medzi rôznymi prevádzkovými
skrutky
režimami:
plastové výstupky
rotácia 360° (bežiace svetlo)
priehradka na batérie
blikanie 3-krát
závesné oko
blikanie 1-krát
batérie
zábleskové svetlo
SOS morseový kód
trvalé svetlo slabé
trvalé svetlo silné
2 LED trvalého svetla (strana)
4 LED trvalého svetla (strana)
4 LED trvalého svetla (hore)
- 20 -
- 21-
Garantie der Kompernaß Handels GmbH
Abwicklung im Garantiefall
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
Um eine schnelle Bearbeitung ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den
folgenden Hinweisen:
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln
dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu.
Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (z. B. IAN
Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie
12345) als Nachweis für den Kauf bereit.
nicht eingeschränkt.
Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild, einer Gravur, auf dem Titelblatt
ihrer Anleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite.
Garantiebedingungen
Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie zunächst
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original-Kassen-
die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail.
bon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt.
Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs
Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder
(Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten
Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos
ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden.
repariert oder ersetzt. Diese Garantieleistung setzt voraus, dass innerhalb der Drei-
Jahres-Frist das defekte Gerät und der Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich
Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Handbücher,
kurz beschrieben wird, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist.
Produktvideos und Software herunterladen.
Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein
neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer
Service
Garantiezeitraum.
Service Deutschland
Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche
Tel.: 0800 5435 111 (Kostenfrei aus dem dt. Festnetz/Mobilfunknetz)
E-Mail: kompernass@lidl.de
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für
ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und
Service Österreich
Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der
Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.)
Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
E-Mail: kompernass@lidl.at
Garantieumfang
Service Schweiz
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.)
Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Auslie-
ferung gewissenhaft geprüft.
E-Mail: kompernass@lidl.ch
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt
IAN 289550
sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und daher als
Verschleißteile angesehen werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen
Importeur
Teilen, z. B. Schalter, Akkus, Backformen oder Teile die aus Glas gefertigt sind.
Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren
Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder
Sie zunächst die benannte Servicestelle.
gewartet wurde. Für eine sachgemäße Benutzung des Produkts sind alle in der Bedie-
nungsanleitung aufgeführten Anweisungen genau einzuhalten. Verwendungszwecke
KOMPERNASS HANDELS GMBH
und Handlungen, von denen in der Bedienungsanleitung abgeraten oder vor denen
BURGSTRASSE 21
gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden.
DE - 44867 BOCHUM
Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt.
DEUTSCHLAND
Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei
www.kompernass.com
Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen
wurden, erlischt die Garantie.
- 29 -
- 30 -
Na vypnutie prístroja stlačte tlačidlo Power
na ca. 2 sekundy. Potom 4 x krát
Balenie tohto prístroja pozostáva z lepenky a plastu.
krátko zablikajú 2 LED svetlá na boku prístroja. Prístroj sa vypne.
UPOZORNENIE
Pri opätovnom zapnutí prístroja sa ihneď spustí naposledy nastavený prevádzkový
Záruka spoločnosti Kompernass Handels GmbH
režim.
Vážená zákazníčka, vážený zákazník,
Čistenie
na tento prístroj máte záruku 3 roky od dátumu zakúpenia. V prípade nedostatkov tohto
výrobku máte práva vyplývajúce zo zákona voči predajcovi tohto výrobku. Tieto Vaše
POZOR
práva vyplývajúce zo zákona nie sú obmedzené našou zárukou, uvedenou nižšie.
Nepoužívajte chemické ani abrazívne čistiace prostriedky. Mohli by poškodiť kryt
Záručné podmienky
prístroja.
Záručná doba začína plynúť dátumom nákupu. Prosím, uschovajte si originálny poklad-
Prístroj čistite navlhčenou utierkou a mäkkou kefkou.
ničný blok. Tento doklad slúži ako doklad o zakúpení.
V prípade silnejších nečistôt môžete pridať na utierku/kefku jemný čistiaci prostriedok.
Ak v priebehu troch rokov od dátumu zakúpenia tohto výrobku dôjde k chybe materi-
Skladovanie
álu alebo výrobnej chybe, výrobok Vám podľa nášho uváženia bezplatne opravíme
alebo vymeníme. Podmienkou tohto záručného plnenia je, že počas trojročnej lehoty
Prístroj uskladnite na čistom a suchom mieste bez priameho slnečného žiarenia.
sa poškodený prístroj a doklad o zakúpení (pokladničný blok) predložia so stručným
popisom, v čom spočíva chyba prístroja a kedy k nej došlo.
Zneškodnenie
Ak je chyba pokrytá našou zárukou, zašleme Vám späť opravený alebo nový výrobok.
Prístroj v žiadnom prípade nevyhadzujte do bežného domového
Opravou alebo výmenou výrobku nezačína plynúť žiadna nová záručná doba.
odpadu. Na tento výrobok sa vzťahuje európska smernica
č. 2012/19/EU.
Záručná doba a zákonné nároky na odstránenie chýb
Prístroj zneškodníte v autorizovanej prevádzke na zneškodňovanie odpadu alebo
Záručná doba sa záručným plnením nepredĺži. To platí aj pre vymenené a opravené
/
v komunálnej inštitúcii na zneškodňovanie odpadov. Dodržiavajte pritom aktuálne
diely. Poškodenia a chyby zistené prípadne už pri kúpe, sa musia hlásiť okamžite po
platné predpisy. V prípade pochybností kontaktujte vašu zberňu odpadov.
vybalení. Po uplynutí záručnej doby podliehajú prípadné opravy poplatku.
Likvidácia batérie
Rozsah záruky
Batérie nesmiete zneškodňovať s bežným domovým odpadom. Každý spotrebiteľ
Prístroj bol starostlivo vyrobený v súlade s prísnymi smernicami kvality a pred dodaním
je zo zákona povinný odovzdať batérie v zbernom stredisku svojej obce /
bol svedomito preskúšaný.
mestskej štvrti alebo v obchode.
Záručné plnenie sa vzťahuje na chyby materiálu a výrobné chyby. Táto záruka sa
Táto povinnosť má prispieť k ekologickému zneškodneniu batérií. Batérie odovzdajte
nevzťahuje na časti výrobku, ktoré sú vystavené bežnému opotrebovaniu, a preto ich
vždy len vo vybitom stave.
možno pokladať za opotrebované diely alebo za poškodenia krehkých dielov, ako sú
Zneškodnenie balenia
napríklad spínače, akumulátory, formy na pečenie alebo diely vyrobené zo skla.
Balenie chráni prístroj pred poškodením počas prepravy. Obalové materiály sú vyberané
Táto záruka zaniká v prípade poškodenia výrobku neodborným používaním alebo
z hľadiska ekologickej a technickej likvidácie, a preto ich možno recyklovať.
neodbornou údržbou. Na správne používanie výrobku sa musia presne dodržiavať všetky
pokyny, uvedené v návode na obsluhu. Bezpodmienečne sa musí zabrániť použitiu alebo
úkonom, ktoré sa v návode na obsluhu neodporúčajú alebo pred ktorými sa varuje.
Výrobok je určený len na súkromné použitie a nie na priemyselné používanie.
Záruka zaniká pri nesprávnom a neodbornom zaobchádzaní, pri použití násilia a pri
Recykláciou obalu sa šetria suroviny a znižujú sa náklady za odpad. Nepotrebné
zásahoch, ktoré neboli vykonané naším autorizovaným servisom.
obalové materiály zlikvidujte podľa miestne platných predpisov.
- 22 -
- 23 -
- 31 -
- 32 -
Vybavenie v prípade záruky
Na zaručenie rýchleho vybavenia Vašej žiadosti postupujte podľa nasledujúcich pokynov:
Na všetky otázky majte pripravený pokladničný doklad a číslo výrobku (napr. IAN
12345) ako doklad o nákupe.
Číslo výrobku nájdete na výrobnom štítku, gravúre, na titulnej stránke Vášho návodu
na obsluhu (dole vľavo) alebo ako nálepku na zadnej alebo spodnej strane.
Ak dôjde k funkčným poruchám alebo iným nedostatkom, kontaktujte najprv nižšie
uvedené servisné oddelenie telefonicky alebo e-mailom.
Výrobok, zaevidovaný ako poruchový, môžete potom spolu s dokladom o nákupe
(pokladničný blok) a uvedením popisu chyby a dátumu, kedy k nej došlo, bezplatne
odoslať na adresu servisného strediska, ktorá Vám bude oznámená.
Na webových stránkach www.lidl-service.com si môžete stiahnuť tieto a
mnoho ďalších príručok, videá o výrobkoch a softvéry.
Servis
Servis Slovensko
Tel. 0850 232001
E-Mail: kompernass@lidl.sk
IAN 289550
Dovozca
Majte na pamäti, že nižšie uvedená adresa nie je adresou servisného strediska. Najprv
kontaktujte uvedené servisné stredisko.
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
DE - 44867 BOCHUM
NEMECKO
www.kompernass.com
- 24 -
- 33 -

Werbung

loading