Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

SET THE ALARM
1. Press and hold ALARM. The hour of alarm display flashes.
2. Press once or press and hold +/- to change the settings.
3. Press ALARM to confirm.
Desktop Radio-Controlled
ENABLE/DISABLE THE ALARM
Alarm Clock
Model: RM938
• Press ALARM accordingly for desired option:
Times pressing ALARM
Alarm on/off
User Manual
1
Alarm 1
on
EN
2
Alarm 2
on
OVERALL
3
Both alarms on
FRONT VIEW
4
Both alarms off
BACKLIGHT
Press SNOOZE · LIGHT to turn on backlight for 5 seconds.
10
RESET
9
1
Press RESET in the battery compartment using a pointed
8
object. All settings restore to default.
2
7
SPECIFICATIONS
6
3
TYPE
DESCRIPTION
4
5
L x W x H
108x 29 x 72 mm
1. Current time and RF signal reception indication
Weight
82 g (without batteries)
2. Current weekday display
Operation range
0
o
C to 40
o
C
3.
: Toggle between alarms and clock display
(32
o
F to 104
o
F)
4. – : Decrease settings, disable radio reception
Default temperature unit
o
C (EU/UK)
o
F (US)
5. + : Increase settings, enable radio reception
6. ALARM : Display and adjust alarm time
Radio frequency System
DCF
7. Current date display
MSF
8.
: Alarm 2 display
WWVB
9.
: low battery display
Time format
24/12 Hour with AM/PM
10.
: Alarm 1 display
Date format
MM:DD/DD:MM
REAR VIEW
Day-of-week display
English/French/German/
Spanish/Italian
Alarm duration
2 minutes
Power
2 x UM-4 (AAA) 1.5 V
batteries
ABOUT OREGON SCIENTIFIC
11
Visit our website www.oregonscientific.com to learn more
12
about Oregon Scientific products.
13
For any enquiry, please contact our Customer Services at
info@oregonscientific.com.
11. RESET: Returns all settings to default settings
12. EU/UK/US: Slide to select the desired clock reception;
time and date setting
Oregon Scientific Global Distribution Limited reserves the right
to interpret and construe any contents, terms and provisions
13 Battery compartment
in this user manual and to amend it, at its sole discretion, at
any time without prior notice. To the extent that there is any
TOP VIEW
inconsistency between the English version and any other
language versions, the English version shall prevail.
FCC STATEMENT
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation
is subject to the following two conditions: (1) This device may
not cause harmful interference, and (2) This device must
accept any interference received, including interference that
• SNOOZE · LIGHT: Enable snooze, turns on backlight
may cause undesired operation.
GETTING STARTED
WARNING
Changes or modifications not expressly
INSERT BATTERIES
approved by the party responsible for compliance could void
the user's authority to operate the equipment.
1. Remove the battery compartment.
2. Insert the batteries, matching the polarities (+/-).
NOTE
This equipment has been tested and found to comply
with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part
3. Press RESET after each battery replacement.
15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a
NOTE
Replace the batteries when
displays, or when the
residential installation.
display/backlight is dim.
This equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance
CLOCK
with the instructions, may cause harmful interference to
CLOCK RECEPTION
radio communications. However, there is no guarantee
that interference will not occur in a particular installation. If
This clock is designed to synchronize its clock automatically
this equipment does cause harmful interference to radio or
with a clock signal.
television reception, which can be determined by turning the
Slide the switch to select the desired region (EU/UK/US) in
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct
battery compartment.
the interference by one or more of the following measures:
Region
Signal
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and
EU
DCF
receiver.
UK
MSF
Connect the equipment into an outlet on a circuit different
US
WWVB
from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio / TV
technician for help.
Clock signal reception indicator:
DECLARATION OF CONFORMITY
Strong
Weak
No signal
Receiving
The following information is not to be used as contact for
signal
signal
signal
support or sales. Please call our customer service number
(listed on our website at www.oregonscientific.com), or on the
warranty card for this product for all inquiries instead.
SET TIME AND USER DATA
We
NOTE
When the unit is searching for the clock signal, the
SNOOZE · LIGHT button is temporarily suspended.
Name:
Oregon Scientific, Inc.
To enable/disable signal reception:
Address:
10778 SW Manhasset Dr.
• Press and hold + to enable signal reception.
Tualatin, Or 97062 USA
• Press and hold – to disable signal reception.
Telephone No.:
1-800-853-8883
SET THE CLOCK MANUALLY
declare that the product
1. Press and hold – to disable signal reception.
Product No.:
RM938
2. Press and hold MODE to enter the setting mode.
Product Name:
Desktop Radio-Controlled
3. Press once or press and hold +/- to change the settings.
Alarm Clock
4. Press MODE again to confirm.
Manufacturer:
IDT Technology Limited
5. The settings order is: 12/24 hour format, hour, minute,
year, calendar format (day-month / month-day), month,
Address:
Block C, 9/F, Kaiser Estate,
day and language.
Phase 1, 41 Man Yue St.,
Hung Hom, Kowloon,
NOTE
The language options are English (E), German (D),
Hong Kong
French (F), Italian (I), and Spanish (S).
is in conformity with Part 15 of the FCC Rules. Operation is
To select display mode:
subject to the following two conditions: 1) This device may not
Press ALARM to toggle between the clock or alarm display.
cause harmful interference. 2) This device must accept any
interference received, including interference that may cause
ALARM
undesired operation.
BASIC FUNCTIONS
EU – DECLARATION OF CONFORMITY
• When the daily alarm goes off, press ALARM to stop. The
alarm goes off again on the next day.
Hereby, Oregon Scientific, declares that Desktop Radio-
Controlled Alarm Clock (model: RM938) is in compliance
• If you press SNOOZE · LIGHT when the daily alarm goes
with the essential requirements and other relevant provisions
off, the alarm stops temporarily and then goes off again
of Directive 1999/5/EC. A copy of the signed and dated
after 8 minutes.
Declaration of Conformity is available on request via our
Oregon Scientific Customer Service.
NOTE
If ALARM or SNOOZE · LIGHT is not pressed, the
alarm stops after 2 minutes.
NOTE
After the second time, the alarm will not go off until the
next day, regardless of whether ALARM is pressed.
DISPLAYING ALARM TIME
1. When the screen displays the current time, press MODE to
display alarm 1, or press MODE twice to display alarm 2.
2. To display the current date, press MODE when the screen
displays the alarm 2, or press MODE twice when the
screen displays the alarm 1.
SVEGLIA
FUNZIONI DI BASE
• Quando si spegne la sveglia giornaliera, premere ALARM
(SVEGLIA) per interromperla. La sveglia si accende
nuovamente il giorno successivo.
Orologio sveglia radio controllato
• Se si preme SNOOZE ·LIGHT (INTERROMPERE · LUCE)
Modello: RM938
quando si spegne la sveglia giornaliera, essa si interrompe
temporaneamente e quindi si attiva nuovamente dopo
8 minuti.
Manuale Utente
NOTA
: Se ALARM (SVEGLIA) o SNOOZE ·LIGHT
IT
(INTERROMPERE · LUCE) non viene premuto, la sveglia si
interrompe dopo 2 minuti.
PANORAMICA
VISUALIZZAZIONE FRONTALE
NOTA
: Dopo la seconda volta, la sveglia non si spegnerà fino
al giorno successivo, nonostante che la ALARM (SVEGLIA)
venga premuta.
10
VISUALIZZARE LA SVEGLIA
9
1
1. Quando lo schermo mostra l'ora attuale, premere MODE
8
(MODALITA') per visualizzare sveglia 1, o premere MODE
2
(MODALITA') due volte per visualizzare sveglia 2.
7
2. Per visualizzare la data attuale, premere MODE (MODALITA')
6
3
quando lo schermo mostra sveglia 2, o premere MODE
(MODALITA') due volte quando lo schermo mostra sveglia 1.
4
5
IMPOSTARE LA SVEGLIA
1. Ora attuale and indicazione del segnale di ricezione RF
1. Premere e tenere premuto ALARM (SVEGLIA). L'ora di
visualizzazione della sveglia lampeggia.
2. Visualizzazione attuale dei giorni feriali
2. Premere una volta o premere e tenere premuto +/ - per
3. MODE (MODALITA'): Possibilità di alternare tra sveglia e
modificare le impostazioni.
visualizzazione dell'orologio
3. Premere ALARM (SVEGLIA) per confermare.
4. – : Diminuire le impostazioni, disattivare la ricezione radio
5. + : Aumentare le impostazioni, attivare la ricezione radio
6. ALARM (SVEGLIA): Visualizzare e regolare la sveglia
ATTIVARE/DISATTIVARE LA SVEGLIA
7. Visualizzazione della data attuale
• Premere ALARM (SVEGLIA) secondo le opzioni desiderate:
8.
: Visualizzazione Sveglia 2
Volte in cui si preme
9.
: Visualizzazione batteria scarica
Sveglia on/off
la ALARM (SVEGLIA)
10.
: Visualizzazione Sveglia 1
1
Sveglia 1
on
2
Sveglia 2
on
REAR VIEW
3
Entrambe le sveglia on
4
Entrambe le sveglia off
RETROILLUMINAZIONE
Premere SNOOZE ·LIGHT (INTERROMPERE · LUCE) per
accendere la retroilluminazione per 5 secondi.
11
12
RESET
13
Premere RESET nel vano batterie utilizzando un oggetto
a punta. Tutte le impostazioni vengono ripristinate ai valori
predefiniti.
11. RESET: Riporta tutte le impostazioni ai valori predefiniti
SPECIFICHE
12. EU/UK/US: Far scorrere per selezionare la ricezione
TIPO
DESCRIZIONE
desiderata dell'orologio; impostazioni dell'ora e della data
13. Vano batteria
L x L x A
108x 29 x 72 mm
Peso
82 g (senza batterie)
VISUALIZZAZIONE IN ALTO
Fase di funziona-
0
o
C to 40
o
C (32
o
F to 104
o
F)
mento
Unità di tempe-
o
C (EU/UK)
ratura dei valori
o
F (US)
predefiniti
Sistema di radio
DCF
frequenza
MSF
WWVB
• SNOOZE ·LIGHT (INTERROMPERE · LUCE): Attivare
Formato ora
24/12 Ora con AM/PM
l'interruzione, accendere la retroilluminazione
Formata data
MM:GG/GG:MM
Visualizzazione
Inglese/Francese/Tedesco/Spa-
PER INIZIARE
del giorno della
gnolo/Italiano
INSERIRE LE BATTERIE
settimana
1. Rimuovere il vano batteria.
Durata della
2 minuti
2. Inserire le batterie, facendo corrispondere le polarità (+/-).
Sveglia
3. Premere RESET dopo ogni sostituzione di batteria.
Potenza
2 x UM-4 (AAA) batterie 1.5 V
NOTA
: Sostituire le batterie quando si visualizza
, o
INFORMAZIONI SU OREGON SCIENTIFIC
quando l'illuminazione/controluce è bassa.
Per ulteriori informazioni sui prodotti Oregon Scientific, visitate
il nostro sito web www.oregonscientific.com.
OROLOGIO
RICEZIONE DELL'OROLOGIO
Per richiedere informazioni, contattate il nostro Servizio Clienti
all'indirizzo info@oregonscientific.com.
Quest'orologio è stato progettato per essere sincronizzato
automaticamente con un segnale dell'orologio.
Far scorrere l'interruttore per selezionare la regione desiderata
Oregon Scientific Global Distribution Limited si riserva il diritto di
(EU/UK/US) nel vano batteria.
interpretare e definire eventuali contenuti, termini e disposizioni
contenuti in questo manuale per l'utente e di modificarli, a sua
Regione
Segnale
esclusiva discrezione, in qualsiasi momento e senza preavviso.
Nella misura in cui risultassero incongruenze tra la versione in
EU
DCF
inglese e quelle in altre lingue, farà fede la versione in inglese.
UK
MSF
US
WWVB
DICHIARAZIONE DI CONFORMITá UE
Con la presente Oregon Scientific dichiara che Desktop
Indicatore del segnale di ricezione dell'orologio:
radio controllato Sveglia (modello: RM938) è conforme ai
requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite
Segnale
Segnale
Nessun
Segnale di
dalla direttiva 1999/5/CE. Una copia firmata e datata della
forte
debole
segnale
ricezione
Dichiarazione di Conformità è disponibile, su richiesta, tramite
il servizio clienti della Oregon Scientific.
NOTA
: Quando l'unità ricerca il segnale dell'orologio, il
pulsante SNOOZE ·LIGHT (INTERROMPERE · LUCE) viene
temporaneamente sospeso.
Per attivare/disattivare la ricezione del segnale:
• Premere e tenere premuto + per attivare la ricezione del
segnale.
PAESI CONFORMI ALLA DIRETTIVA R&TTE
• Premere e tenere premuto – per disattivare la ricezione del
Tutti I Paesi UE, Svizzera
segnale.
e Norvegia
IMPOSTARE L'OROLOGIO MANUALMENTE
1. Premere e tenere premuto – per disattivare la ricezione
del segnale.
2. Premere e tenere premuto MODE (MODALITA') per
entrare nella modalità delle impostazioni.
+
3. Premere una volta o tenere premuto
/ - per modificare
le impostazioni.
4. Premere nuovamente
MODE (MODALITA')
per confermare.
5. L'ordine delle impostazioni è: format delle ore 12/24, ora,
minuto, anno, formato del calendario (giorno-mese /
mese-gorno), mese, giorno e lingua.
NOTA
: Le opzioni della lingua sono Inglese (E), Tedesco (D),
Francese (F), Italiano (I), e Spagnolo (S).
Per selezionare la modalità di visualizzazione:
Premere ALARM (SVEGLIA) per alternare tra l'orologio e la
visualizzazione della sveglia.
Pour sélectionner le mode d'affichage
Appuyez sur ALARM (ALARME) pour basculer entre l'affichage
de l'horloge et l'affichage de l'alarme.
ALARME
FONCTIONS DE BASE
Réveil de bureau radiocommandé
• Lorsque l'alarme se déclenche, appuyez sur ALARM
Modèle: RM938
(ALARME) pour l'arrêter. L'alarme se déclenche à nouveau
le jour suivant.
Mode d'emploi
• Si vous appuyez sur SNOOZE · LIGHT lorsque l'alarme
quotidienne se déclenche, l'alarme s'arrête temporairement
et puis se déclenche de nouveau après 8 minutes.
FR
VUE D'ENSEMBLE
REMARQUE
:Si vous n'appuyez ni sur ALARM (ALARME)
ou sur SNOOZE · LIGHT (VEILLE – LUMIERE), l'alarme
VUE DE FACE
s 'arrêtera après 2 minutes.
REMARQUE
:Après la deuxième sonnerie, l'alarme ne se
déclenchera plus avant le lendemain, qu'importe que vous
appuyez sur ALARM (ALARME) ou pas.
10
9
1
8
AFFICHAGE DE L'HEURE DE L'ALARME
2
1. Lorsque l'écran affichage l'heure, appuyez sur MODE
7
pour afficher l'alarme 1 ou appuyez deux fois sur MODE
3
6
pour afficher l'alarme 2.
2. Pour afficher la date, appuyez sur MODE lorsque l'écran
4
5
affiche l'alarme 2 ou appuyez deux fois sur MODE lorsque
l'écran affiche l'alarme 1.
1. Heure actuelle et indication du signal de réception RF
2. Affichage du jour de la semaine
REGLAGE DE L'ALARME
3. MODE: permet de passer entre l'affichage de l'heure et
1. Appuyez sur et maintenez appuyé ALARM (ALARME).
l'affichage des alarmes
L'heure de l'affichage de l'alarme clignote.
4. – : Réduit les valeurs de réglage, désactive la réception radio
2. Appuyez une fois sur ou appuyez et maintenez appuyé
5. + : Augmente les valeurs de réglage, active la réception radio
+/ - pour changer les réglages.
6. ALARM (ALARME): Affiche et permet d'ajuster l'heure
3. Appuyez sur ALARM (ALARME) pour confirmer.
de l'alarme
7. Affichage de la date
ACTIVER/DESACTIVER L'ALARME
8.
: Affichage de la deuxième alarme
• Appuyez sur ALARM (ALARME) le nombre de fois
9.
: Indicateur de piles faibles
correspondant à l'option choisie :
10.
: Affichage de la première alarme
Nombre de pression
Alarme on/off
sur ALARM
V
UE ARRIERE
1
Alarme 1
on
2
Alarme 2
on
3
Alarmes 1 et 2 on
4
Alarmes 1 et 2 off
11
RETRO ECLAIRAGE
12
Appuyez sur SNOOZE · LIGHT pour allumer le retro éclairage
13
pendant 5 secondes.
REINITIALISATION
Appuyez sur RESET (REINITIALISER) dans le compartiment
11. RESET (REINITIALISATION): Remet tous les réglages
à piles en utilisant un objet pointu. Cela permet de restaurer
au niveau des réglages usine
tous les réglages par défaut.
12. EU/UK/US: Faites coulisser pour choisir le signal de
réception désiré : réglages de l'heure et de la date
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
13. Compartiment à piles
TYPE
DESCRIPTION
VUE DE DESSUS
L x W x H
108x 29 x 72 mm
Poids
82 g (sans les piles)
Température de
0
o
C à 40
o
C (32
o
F à 104
o
F)
fonctionnement
Unité de température
o
C (EU/UK)
par défaut
F (US)
o
• SNOOZE · LIGHT (VEILLE – LUMIERE): Active la fonction
Système de fréquence
DCF
de veille, allume le retro éclairage
radio
MSF
WWVB
POUR COMMENCER
Format de l'heure
24/12 heure avec AM/PM
INSERTION DES PILE
S
Format de la date
MM:DD/DD:MM
1. Retirez le couvercle du compartiment à piles.
Affichage du jour de la
Anglais/Français/Allemand/
2. Insérez les piles en respectant les indications de polarité
semaine
Espagnol/Italien
(+/-).
3. Appuyez sur RESET après chaque changement de piles.
Durée de l'alarme
2 minutes
Alimentation
2 piles UM-4 (AAA) 1.5 V
REMARQUE
:
Remplacez les piles lorsque
s'affiche
ou lorsque la luminosité de l'affichage ou du rétroéclairage
diminue fortement.
À PROPOS D'OREGON SCIENTIFIC
Pour plus d'informations sur les produits Oregon Scientific
France, rendez-vous sur notre site www.oregonscientific.fr.
ALARME
RECEPTION DE L'HEURE
Besoin de plus d'informations? Contactez notre service client
Cette alarme a été conçue pour se synchroniser
expert à info@oregonscientific.fr.
automatiquement avec un signal d'heure.
Oregon Scientific Global Distribution Limited se réserve le droit
Faite glisser le commutateur pour choisir la région choisie (EU/
UK/US) dans le compartiment à piles.
d'interpréter tout contenu, termes et provisions du présent
manuel de l'utilisateur et de les amender à sa seule discrétion,
n'importe quand et sans avis préalable. Dans la mesure où
Région
Signal
des incohérences sont constatées entre la version anglaise
EU
DCF
et les versions traduites en langues étrangères, la version
anglaise prévaudra.
UK
MSF
US
WWVB
EUROPE – DéCLARATION DE CONFORMITé
Par la présente Oregon Scientific déclare que le Réveil de
Indicateur de réception du signal d'heure :
bureau radiocommandé (modèle: RM938) est conforme aux
exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes
Signal
Signal
Pas de
Réception
de la directive 1999/5/CE. Une copie signée et datée de la
fort
faible
signal
du signal
déclaration de conformité est disponible sur demande auprès
de notre Service Client.
REMARQUE
: Lorsque l'appareil cherche le signal d'heure,
le bouton SNOOZE · LIGHT est temporairement inactif.
Pour activer/ désactiver le signal de réception :
• Appuyez sur et maintenez appuyé + pour activer le signal
PAYS CONCERNéS RTT&E
de réception
Tous les pays Européens, la Suisse
• Appuyez sur et maintenez appuyé - pour désactiver le signal
et la Norvège
de réception
REGLAGE MANUEL DE L'HORLOGE
1. Appuyez sur et maintenez appuyé - pour désactiver le
signal de réception.
2. Appuyez sur et maintenez appuyé MODE pour entrer dans
le mode de réglage.
3. Appuyez une fois sur ou appuyez sur et maintenez appuyé
+ / - pour modifier les réglages.
4. Appuyez de nouveau sur MODE pour confirmer.
5. L'ordre des réglages est le suivant : format 12/24 heure,
heure, minute, année, format du calendrier (jour-mois/
mois-jour), mois, jour et langue.
REMARQUE
:Les options de langue sont les suivantes: Anglais
(E), Allemand (D), Français (F), Italien (I), et Espagnol (S).
ALARM
GRUNDFUNKTIONEN
• Betätigen Sie die ALARM-Taste, sobald der Alarmton ertönt,
um den Alarm abzuschalten. Der Alarm ertönt erneut am
nächsten Tag zur eingestellten Alarmzeit.
Desktop-Funkwecker
• Wenn Sie die Taste SNOOZE · LIGHT (SCHLUMMERN
Modell: RM938
• LICHT) betätigen, sobald der Alarm ausgelöst wird, dann
wird der Alarm kurzzeitig abgeschaltet und ertönt erneut
nach 8 Minuten.
Bedienungsanleitung
HINWEIS
Wenn Sie weder ALARM oder SNOOZE · LIGHT
DE
(SCHLUMMERN • LICHT) betätigen, dann schaltet sich der
Alarm nach 2 Minuten.
ÜBERSICHT
VORDERSEITE
HINWEIS
Nachdem der Alarm ein zweites mal ausgelöst hat,
wird dieser bis zur eingestellten Zeit am nächsten Tag nicht
wieder aktiviert, unabhängig davon, ob Sie die ALARM-Taste
betätigen oder nicht.
10
ALARMZEIT ANZEIGEN
9
1
8
1. Betätigen Sie die MODE-Taste während die Anzeige
für die aktuelle Zeit erscheint um Alarm 1 anzuzeigen,
2
oder betätigen Sie die MODE-Taste zweimal, um Alarm 2
7
anzuzeigen.
3
6
2. Betätigen Sie die MODE-Taste während die Anzeige für
Alarm 2 erscheint, um das aktuelle Datum anzuzeigen, oder
4
5
betätigen Sie die MODE-Taste zweimal, während Alarm 1
in der Anzeige erscheint.
1. Aktuelle Zeit und RF Funkzeitsignalstärke-Indikator
2. Anzeige für aktuellen Wochentag
3. MODE: Umschalten zwischen Alarmzeit- und
ALARMZEIT EINSTELLEN
Uhrzeitanzeige
1. Drücken und Halten Sie die ALARM-Taste. Die
4. – : Einstellung abwärts, deaktivieren des
Stundenanzeige für die eingestellte Alarmzeit blinkt nun.
Funkzeitsignalempfangs
2. Betätigen Sie die Taste einmal, oder drücken und halten
5. + : Einstellung aufwärts, aktivieren des
Sie die Tasten „+/ -" , um die Einstellungen zu ändern.
Funkzeitsignalempfangs
3. Betätigen Sie die Alarm-Taste nochmals, um zu bestätigen.
6. ALARM: Anzeige und Einstellung der Alarmzeit
7. Anzeige des aktuellen Datums
A
KTIVIEREN/DEAKTIVIEREN DER
8.
: Alarm 2 Anzeige
ALARMFUNKTION
9.
: Anzeige für schwache Batterie
• Betätigen Sie die ALARM-Taste, um die gewünschte Option
10.
: Alarm 1 Anzeige
einzustellen:
ALARM-Taste
Alarm Ein/Aus
RÜCKSEITE
betätigen
1
Alarm 1
Ein
2
Alarm 2
Ein
3
Beide Alarme Ein
4
Beide Alarme Aus
11
12
ANZEIGEBELEUCHTUNG
13
Betätigen Sie die Taste SNOOZE • LIGHT (SCHLUMMERN
• LICHT), um die Anzeigebeleuchtung 5 Sekunden lang
einzuschalten.
11. RESET: Rücksetzung aller Einstellungen auf die
Werksvorgaben
RÜCKSETZUNG
12. EU/UK/US: Schieben Sie den Wahlschalter in die
Betätigen Sie die RESET Rücksetzen-Taste im Batteriefach
Einstellung für den Empfang des Funkzeitsignals an
mittels eines Spitzen Gegenstandes. Alle Einstellungen werden
Ihrem Aufenthaltsort; Zeit- und Datumseinstellung
dadurch auf die Werksvorgaben zurückgestellt.
13. Batteriefach
TECHNISCHE DATEN
A
NSICHT VON OBEN
TYP
BESCHREIBUNG
L x B x H
108x 29 x 72 mm
Gewicht
82 g (ohne Batterien)
Betriebstemperaturbereich
0
C bis 40
C (32
F bis
o
o
o
ran
104
o
F)
Vorgabe Temperatureinheit
o
C (EU/UK)
o
F (US)
• SNOOZE · LIGHT (SCHLUMMERN · LICHT): Aktivieren
der Schlummerfunktion, Einschalten der Anzeigebeleuchtung
Funkzeitsignal System
DCF
MSF
WWVB
VORBEREITUNG ZUM EINSATZ
BATTERIEN EINLEGEN
Zeitanzeigeformat
24/12 Stunden mit AM/PM
1. Nehmen Sie die Batteriefachabdeckung ab.
Datumsanzeigeformat
MM:TT/TT:MM
2. Legen Sie die Batterien ein, und achten Sie auf die
Wochentag-Anzeige
Englisch/Französisch/
Ausrichtung der Polarisierungsangaben für (+/-).
Deutsch/ Spanisch/Italienisch
3. Betätigen Sie die RESET Rücksetzen-Taste nach jedem
Alarmdauer
2 Minuten
Batterienwechsel und führen Sie alle Einstellungen erneut aus.
Stromversorgung
2 x UM-4 (AAA) 1.5V Batterien
HINWEIS
Wechseln Sie die Batterien aus, wenn der Indikator
ÜBER OREGON SCIENTIFIC
für schwache Batterien
erscheint, oder wenn die Anzeige/
Besuchen Sie unsere Website www.oregonscientific.com, um
Anzeigebeleuchtung schwächer wird.
mehr über die Produkte von Oregon Scientific zu erfahren.
UHR
Für etwaige Anfragen kontaktieren Sie bitte unseren
EMPFANG DES FUNKZEITSIGNALS
Kundendienst unter info@oregonscientific.com.
Diese Uhr synchronisiert die Zeiteinstellung automatisch mit
einem Funkzeitsignal.
Oregon Scientific Global Distribution Limited behält sich das
Recht vor, die Inhalte, Bedingungen und Bestimmungen
Bringen Sie den Schalter im Batteriefach in die Einstellung für
in dieser Bedienungsanleitung zu interpretieren und
Ihren jeweiligen Aufenthaltsort (EU/UK/US).
auszulegen, und diese jederzeit nach eigenem Ermessen ohne
vorherige Ankündigung abzuändern. Soweit es irgendwelche
Region
Signal
Unterschiede zwischen der englischen Version und den
Versionen in anderen Sprachen gibt, ist die englische Version
EU
DCF
maßgebend.
UK
MSF
EU KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
US
WWVB
Oregon Scientific erklärt hiermit, dass dieser Desktop
Funkwecker (Model: RM938) den grundsätzlichen
Funkzeitsignalstärke-Indikator:
Anforderungen der Direktive 1999/5/EC, sowie anderen
anwendbaren Vorschriften entspricht. Eine Kopie der
Starkes
Schwaches
Kein
Empfängt
unterzeichneten und datierten Konformitätserklärung
Signal
Signal
Signal
Signal
ist auf Anfrage jederzeit von unserem Oregon Scientific
Kundenservice erhältlich.
HINWEIS
Während das Gerät nach dem Funkzeitsignal
sucht, ist die Taste für SNOOZE · LIGHT (SCHLUMMERN ·
LICHT) zeitweise deaktiviert.
Aktivieren/deaktivieren des Funkzeitsignalempfangs:
• Drücken und halten Sie „+" , um den Funkzeitsignalempfang
KONFORM IN FOLGENDEN LÄNDERN
zu aktivieren.
Alle Länder der EU, Schweiz
• Drücken und halten Sie „–" , um den Funkzeitsignalempfang
und Norwegen
zu deaktivieren.
MANUELLE EINSTELLUNG DER UHR
1. Drücken und halten Sie "–", um den Funkzeitsignalempfang
zu deaktivieren.
2. Drücken und halten Sie die MODE-Taste, um den
Einstellmodus zu aktivieren.
3. Drücken Sie die Tasten „+ / -„ einmal, oder halten Sie die
Tasten gedrückt, um die Einstellungen zu ändern.
4. Betätigen Sie die MODE-Taste nochmals, um zu
bestätigen.
5. Die Einstellsequenz ist: 12/24H Stundenanzeigeformat,
Stunde, Minute, Jahr, Kalenderformat (Tag-Monat / Monat-
Tag), Monat, Wochentag und Anzeigesprache.
HINWEIS
Die Sprachoptionen sind English (E), Deutsch (D),
Französisch (F), Italienisch (I), und Spanisch (S).
Auswahl des Anzeigemodus:
Betätigen Sie die ALARM-Taste, um zwischen der
Uhrzeitanzeige und der Alarmzeitanzeige umzuschalten.
ALARMA
FUNCIONES BáSICAS
• Cuando la alarma diaria empiece a sonar, pulse ALARM para
silenciarla. La alarma volverá a sonar al día siguiente.
• Si pulsa SNOOZE · LIGHT cuando la alarma está sonando,
Despertador de sobremesa
esta dejará de sonar temporalmente y volverá a sonar tras
radiocontrolado
8 minutos.
Modelo: RM938
NOTE
Si no pulsa ALARM o SNOOZE · LIGHT la alarma
dejará de sonar transcurridos 2 minutos.
Manual de usuario
NOTE
Tras sonar por segunda vez, la alarma no volverá a
ES
sonar hasta el día siguiente aunque no pulse ALARM.
DESCRIPCIóN GENERAL
VISTA FRONTAL
V
ISUALIZACIóN DE LA HORA DE LA ALARMA
1. Cuando la pantalla muestra la hora actual, pulse MODE
una vez para mostrar la alarma 1, o pulse MODE dos veces
para mostrar la alarma 2.
2. Para mostrar la fecha actual, pulse MODE una vez cuando
10
la pantalla muestra la alarma 2, o pulse MODE dos veces
9
cuando muestra la alarma 1.
1
8
2
AJUSTE DE LA ALARMA
7
3
6
1. Mantenga pulsado ALARM. Los dígitos de la hora
parpadearán a continuación en la pantalla.
2. Pulse una vez + / - , o mantenga pulsado, para cambiar
4
5
la configuración.
3. Pulse ALARM para confirmar.
1. Hora actual e indicador de recepción de la señal RF
2. Visualización del día de la semana
HABILITAR O DESHABILITAR LA ALARMA
3. MODE: Cambia entre mostrar la alarma o el reloj.
• Pulse ALARM en función de la opción deseada:
4. – : Aumenta los valores de los parámetros de ajuste;
deshabilita la recepción de radio.
5. + : Aumenta los valores de los parámetros de ajuste; habilita
Número de veces
Alarma encendida/apagada
la recepción de radio.
que se pulsa ALARM
6. ALARM: Muestra y ajusta la hora de la alarma.
1
Alarma 1
encendida
7. Muestra la fecha actual
2
8.
: Muestra la alarma 2
Alarma 2
encendida
9.
: alerta de que la pila está baja.
3
Ambas alarmas activadas
10.
: Muestra la alarma 1
4
Ambas alarmas desactivadas
V
ISTA TRASERA
RETROILUMINACIóN
Pulse SNOOZE · LIGHT para activar la retroiluminación
durante 5 segundos.
REINICIAR
Pulse RESET en el compartimento de las pilas usando un
objeto puntiagudo. Todos los ajustes volverán a los valores
11
predeterminados de fábrica.
12
13
ESPECIFICACIONES
TIPO
DESCRIPCIóN
11. RESET: Restablece todos los ajustes a los valores
predeterminados.
La. x An. x Al.
108 x 29 x 72 mm
12. EU/UK/US: Desliza para seleccionar la recepción del
Peso
82 g (sin las pilas)
huso horario deseado; ajuste de la hora y la fecha.
Rango de
De 0
a 40
C (de 32
F a 104
F)
13. Compartimento de las pilas
o
o
o
o
funcionamiento
Unidad de
C (EU/UK)
V
ISTA SUPERIOR
o
temperatura por
o
F (US)
defecto
Frecuencia de radio
DCF
Sistema
MSF
WWVB
Formato de hora
24/12 con AM/PM
Formato de fecha
MM:DD/DD:MM
• SNOOZE · LIGHT: Activa la función de repetición de
alarma; enciende la retroiluminación.
Visualización del día
Inglés/francés/alemán/español/
de la semana
italiano
GUíA DE INICIO
Duración de la
2 minutos
alarma
I
NSTALACIóN DE LAS PILAS
Fuente de
2 pilas UM-4 (AAA) 1.5 V
1. Abra la tapa del compartimento de las pilas.
alimentación
2. Inserte las pilas haciendo coincidir los polos (+/-).
3. Pulse RESET cada vez que instale pilas nuevas.
SOBRE OREGON SCIENTIFIC
Visite nuestro sitio web www.oregonscientific.com para obtener
NOTE
Reemplace las pilas cuando aparezca
o cuando
más información sobre los productos de Oregon Scientific.
la pantalla / retroiluminación se atenúe.
Si tiene alguna duda, póngase en contacto con nuestros
RELOJ
servicios al cliente en info@oregonscientific.com.
RECEPCIóN DE LA HORA
Este reloj está diseñado para sincronizarse automáticamente
Oregon Scientific Global Distribution Limited se reserva el
derecho de interpretar e inferir cualquier contenido, términos
con la señal horaria.
y provisiones de este manual de usuario y corregirlo, a su
En el compartimento de las pilas, desplace el botón a la región
discreción en cualquier momento y sin aviso previo. Si hubiese
deseada (EU/UK/US).
alguna divergencia entre la versión en inglés y las versiones de
otros idiomas, prevalecerá la versión en inglés.
Región
Señal
EU
DCF
EU - DECLARACIóN DE CONFORMIDAD
UK
MSF
Por medio de la presente Oregon Scientific declara que el
Despertador de sobremesa radiocontrolado (Modelo: RM938)
US
WWVB
cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras
disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 2004/108/
EC. Tiene a su disposición una copia firmada y sellada de la
Indicador de recepción de la señal horaria:
Declaración de Conformidad, solicítela al Departamento de
Señal
Recibiendo
Atención al Cliente de Oregon Scientifi.
Señal débil
Sin señal
fuerte
señal
NOTE
Cuando la unidad está buscando la señal del reloj,
el botón SNOOZE · LIGHT permanece temporalmente
deshabilitado.
PAíSES BAJO LA DIRECTIVA RTTE
Todos los países de la UE, Suiza
Cómo activar o desactivar la recepción de la señal:
y Noruega
• Mantenga pulsado + para activar la recepción de la señal.
• Mantenga pulsado – para desactivar la recepción de la señal.
AJUSTE MANUAL DE LA HORA
1. Mantenga pulsado – para desactivar la recepción de la señal.
2. Mantenga pulsado MODE para acceder al modo de
configuración.
3. Pulse una vez + / - , o mantenga pulsado, para cambiar
la configuración.
4. Pulse MODE otra vez para confirmar.
5. El orden de ajustes es el siguiente: Formato de 12/24 horas,
horas, minutos, año, formato de calendario (día-mes/mes-
día), mes, día del mes e idioma.
NOTE
Los idiomas disponibles son inglés (E), alemán (D),
francés, (F), italiano (I) y español (S).
Cómo seleccionar un modo de visualización:
Pulse ALARM para mostrar el reloj o la alarma.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Oregon Scientific RM938

  • Seite 1 RECEPTION DE L’HEURE Besoin de plus d’informations? Contactez notre service client Far scorrere l’interruttore per selezionare la regione desiderata Oregon Scientific Global Distribution Limited si riserva il diritto di derecho de interpretar e inferir cualquier contenido, términos WWVB from that to which the receiver is connected.
  • Seite 2 (EU/UK/US). Oregon Scientific declara que este(a) Relógio de Mesa 地區 訊號 欧盟 Região Sinal Controlado por Rádio (modelo: RM938) está conforme com os LÄNDER SOM OMFATTAS AV RTTE-DIREKTIVET EU-CONFORMITEITSVERKLARING Region Signal 歐洲 requisitos essenciais e outras provisões da Diretriz 1999/5/CE.