Herunterladen Diese Seite drucken
HP OFFICEJET 100 Kurzanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für OFFICEJET 100:

Werbung

OFFICEJET
100
L41 1
2
2a
2c
2b
Schließen Sie das Netzkabel und den
Netzadapter an.
Branchez le cordon d'alimentation et
l'adaptateur.
Collegare il cavo di alimentazione e
l'adattatore.
Sluit het netsnoer en de adapter aan.
4
4a
Setzen Sie die Tintenpatronen ein. Nach dem Einsetzen der Tintenpatronen
beginnt deren Initialisierung. Sie bewegen sich nicht mehr, wenn dieser
Vorgang abgeschlossen ist.
Installez les cartouches d'encre. Une fois installées, les cartouches d'encre
démarrent leur initialisation. Elles arrêtent de se déplacer une fois cette
procédure terminée.
Hinweis: Die Tinte aus den Patronen wird während des Druckprozesses auf
unterschiedliche Weise verwendet, z. B. während der Aufwärmphase, die
das Gerät und die Druckpatronen auf den Druckvorgang vorbereitet, sowie
während der Druckkopfwartung, durch die die Druckdüsen frei und der
Tintenfluss gleichmäßig bleiben. Beachten Sie, dass nach der Verwendung
Tintenrückstände in den Patronen verbleiben. Weitere Informationen
erhalten Sie unter www.hp.com/go/inkusage.
Remarque : L'encre des cartouches est utilisée dans le processus
d'impression de différentes manières, notamment lors de la phase
d'initialisation, qui prépare l'appareil et les cartouches pour l'impression,
et dans l'entretien des têtes d'impression, qui maintient les buses dégagées
et garantit une libre circulation de l'encre. Notez également qu'il reste de
l'encre dans la cartouche après son utilisation. Pour plus d'informations,
reportez-vous à la page Web www.hp.com/go/inkusage.
*CN551-90057*
*CN551-90057*
CN551-90057
Inbetriebnahme
Démarrage
Avvio
Startgids
www.hp.com/support
3
4b
4c
1
1a
Entfernen Sie das Klebeband.
Retirez le ruban.
Hinweis: Um den Drucker auszuschalten, drücken Sie
vollständig erloschen sind, bevor Sie die Batterie entnehmen oder das Netzkabel abziehen. Dieser
Vorgang dauert etwa 13 Sekunden.
Remarque : Pour mettre l'imprimante hors tension, appuyez sur le bouton
que tous les voyants soient complètement éteints avant de retirer la batterie ou le cordon d'alimentation.
Ce processus peut prendre environ 13 secondes.
Nota: per spegnere la stampante, premere il pulsante
siano completamente spente prima di rimuovere la batteria o il cavo di alimentazione. Questa
operazione richiede circa 13 secondi.
Opmerking: Druk op de knop
(Aan/Uit) om de printer uit te zetten. Wacht totdat alle lampjes
volledig uit zijn voordat u de accu of het netsnoer verwijdert. Dit proces duurt ongeveer 13 seconden.
4d
Installare le cartucce di inchiostro. Una volta installate, viene avviato il processo
di inizializzazione. Al termine del processo, l'operazione si interrompe.
Installeer de printcartridges. Nadat de printcartridges zijn geïnstalleerd, wordt het
initialisatieproces gestart. De printcartridges bewegen niet meer als dit proces is
voltooid.
Nota: durante il processo di stampa, l'inchiostro delle cartucce viene utilizzato
in diversi modi, inclusi il processo di inizializzazione, che prepara l'unità e le
cartucce per la stampa, e la fase di manutenzione della testina, che mantiene
puliti gli ugelli e garantisce che l'inchiostro scorra senza problemi. Inoltre, dopo
l'utilizzo, nella cartuccia viene lasciato un po' di inchiostro residuo. Per ulteriori
informazioni, accedere al sito Web www.hp.com/go/inkusage.
Opmerking: Inkt uit de cartridges wordt in het afdrukproces op een aantal
verschillende manieren gebruikt, onder andere tijdens het initialisatieproces,
waarin het apparaat en de cartridges worden voorbereid voor het afdrukken,
en voor het onderhoud van printkoppen, waardoor de inktsproeiers schoon
blijven en de inkt vloeiend blijft stromen. Verder blijft er wat inkt achter in de
cartridge nadat deze is gebruikt. Ga naar
meer informatie.
© 2013 Hewlett-Packard
Development Company, L.P.
www.hp.com
1b
Rimuovere il nastro.
Verwijder de tape.
Schalten Sie den Drucker ein.
Mettez l'imprimante sous tension.
Accendere la stampante.
Zet de printer aan.
(Netztaste). Warten Sie, bis alle Anzeigen
(Alimentation). Attendez
(Alimentazione). Attendere che tutte le spie
4e
4f
www.hp.com/go/inkusage
Printed in China
Imprimé en Chine
voor
5

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für HP OFFICEJET 100

  • Seite 1 Tintenfluss gleichmäßig bleiben. Beachten Sie, dass nach der Verwendung l’utilizzo, nella cartuccia viene lasciato un po’ di inchiostro residuo. Per ulteriori Tintenrückstände in den Patronen verbleiben. Weitere Informationen informazioni, accedere al sito Web www.hp.com/go/inkusage. erhalten Sie unter www.hp.com/go/inkusage. Remarque : L’encre des cartouches est utilisée dans le processus Opmerking: Inkt uit de cartridges wordt in het afdrukproces op een aantal d’impression de différentes manières, notamment lors de la phase...
  • Seite 2 L’enregistrement ne prend que quelques minutes et vous permet de bénéficier d’une assistance technique plus rapide et personnalisée, et de recevoir des alertes concernant les produits HP. Si vous n’avez pas enregistré votre imprimante au cours de l’installation du logiciel, vous pourrez le faire ultérieurement à l’adresse www.register.hp.com.