Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Eufab 21076 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 21076:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
DE DUAL POWER KOMPRESSOR mit 12V und 230V Anschluss
Art.-Nr. 21076
Inhalt
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
WARNUNG
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch und beachten Sie alle
Sicherheitshinweise!
Nichtbeachtung kann zu Personenschäden, Schäden am Gerät oder Ihrem Eigentum führen!
Bewahren Sie die Originalverpackung, den Kaufbeleg sowie diese Anleitung zum späteren
Nachschlagen auf! Bei der Weitergabe des Produkts geben Sie auch diese Anleitung weiter.
Prüfen Sie vor Inbetriebnahme den Inhalt der Verpackung auf Unversehrtheit und Vollständigkeit!
Seite
2
2
2
2
3
3
3
3
4
4
4
5
5
5
5
5
5
5
5
5
© EAL GmbH, 21079 09.2017
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Eufab 21076

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    DE DUAL POWER KOMPRESSOR mit 12V und 230V Anschluss Art.-Nr. 21076 Inhalt Seite Bestimmungsgemäßer Gebrauch Lieferumfang Spezifikationen Sicherheitshinweise Symbolerklärung Bedienungsanleitung 6.1 Übersicht 6.2 Betrieb des Kompressors 6.2.1 Befüllen eines Reifens mit Autoventil (Schraderventil) 6.2.2 Verwendung der Adapter 6.2.3 Umrechnungstabelle psi / bar 6.3 Ersetzen der Sicherungen...
  • Seite 2: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    1. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Der Dual Power Kompressor ist universell einsetzbar z.B. für das Aufpumpen von Auto-, Motorrad- und Fahrradreifen, Sportbäl- len, Luftspielzeugen, Luftmatratzen und Schlauchbooten. Er kann entweder mit dem 12 V-Bordnetz eines Fahrzeugs oder mit dem 230 V-Hausnetz betrieben werden. Das Manometer kann während des Füllvorgangs zur Überwachung des Fülldrucks genutzt werden.
  • Seite 3: Symbolerklärung

    • Der Kompressor kann bei abgeschaltetem Motor die Batterie Ihres Fahrzeugs entladen. • Wenn Sie den Kompressor bei laufendem Fahrzeugmotor benutzen, achten Sie auf eine gute Belüftung in der Garage oder Halle. Es besteht Vergiftungsgefahr! • Trennen Sie den Kompressor von der Stromversorgung, wenn Sie ihn nicht benötigen. •...
  • Seite 4: Befüllen Eines Reifens Mit Autoventil (Schraderventil)

    6.2.1 Befüllen eines Reifens mit Autoventil (Schraderventil) Öffnen Sie die Verriegelung Setzen Sie den Ventilan- Öffnen Sie die Verriegelung Setzen Sie den Ventilanschluß am Ventilanschluß schluß auf das Ventil am Ventilanschluß auf das Ventil Bild 5 Bild 6 Bild 7 Bild 8 Schließen Sie den Kompressor an die Stromversorgung an.
  • Seite 5: Ersetzen Der Sicherungen

    6.3 Ersetzen der Sicherungen 6.3.1 Ersetzen der Sicherung für das 12 V-System Drehen Sie die Spitze (Position 17 in Bild 8) des 12 V Steckers (Position 15 in Bild 8) entgegen dem Uhrzeigersinn bis sich diese vom Stecker löst und nehmen Sie diese ab. Die Sicherung (Position 16 in Bild 8) wird freigegeben und kann aus dem Stecker gezogen werden.
  • Seite 6: Proper Use Of The Produc

    GB DUAL POWER COMPRESSOR with 12V and 230V connections Item number 21076 Contents Proper use of the produc Scope of delivery Specifications Safety precautions Explanations of symbols Operating instructions 6.1 Overview 6.2 Operating the compressor 6.2.1 Filling a tyre using the car valve (Schrader valve) 6.2.2 Using the adapter...
  • Seite 7: Safety Precautions

    4. Safety precautions • The warning symbol indicates all instructions which are important for safety. Always follow these, otherwise you could injure yourself or damage the device. • Children may not play with the device. • Cleaning and user maintenance may not be carried out by children without supervision. •...
  • Seite 8: Operating Instructions

    6. Operating instructions 6.1 Overview Figure 3: View of adapters and fuses Figure 1: Front view Figure 2: Rear view 1 Carry handle 2 Manometer 3 On/Off switch for 12 V mode Figure 4: Side view 4 On/Off switch for 230 V mode 9 Replacement fuse (12 V) 5 Cable for 12 V vehicle connection 10 Adapter Ø...
  • Seite 9: Using The Adapter

    When filling, always pay attention to the correct air pressure (consult the operating instructions of your vehicle for information). The compressor is able to supply a pressure of up to 8.3 bar. If the pressu- re is too high, there is a risk of explosion and injury. Never allow the compressor to operate for longer than 5 minutes without a pause, otherwise there is a risk of overheating.
  • Seite 10: Troubleshooting

    Telefax: +49 (0)202 2 65 57 98 Otto-Hausmann-Ring 107 42115 Wuppertal Internet: www.eal-vertrieb.com Germany E-Mail: info@eal-vertrieb.com FR COMPRESSEUR DOUBLE PUISSANCE avec raccord 12V et 230V N° d‘art. 21076 Sommaire Domaine d‘application Matériel fourni Spécifications Consignes de sécurité Explication des symboles Notice d‘utilisation...
  • Seite 11: Domaine D'application

    AVERTISSEMENT Lisez attentivement la notice d‘utilisation avant la mise en service et respectez toutes les consignes de sécurité ! Tout non-respect de ces consignes peut entraîner des dommages corporels, endommager l‘appareil ou vos biens ! Conservez l‘emballage d‘origine, le justificatif d‘achat et la présente notice pour vous y référer ultérieurement ! Si vous revendez ou remettez l‘appareil à...
  • Seite 12: Explication Des Symboles

    • Assurez-vous que le tuyau pneumatique et que le câble ne touchent pas aux arêtes vives et sont éloignés d‘objets brûlants ! • Lors du gonflage, veillez toujours à ce que la pression de l‘air soit correcte (pour cela, consultez le mode d‘emploi de votre véhicule).
  • Seite 13: Fonctionnement Du Compresseur

    6.2 Fonctionnement du compresseur Pour mettre le compresseur en service, veuillez d‘abord retirer du compartiment de rangement (pos. 7 dans la vue d‘ensemble) le tuyau pneumatique (pos. 6 dans la vue d‘ensemble) et les câbles de raccordement (pos. 5 dans la vue d‘ensemble). Assurez-vous que le compresseur est hors tension avant de le raccorder (les deux interrupteurs, pos.
  • Seite 14: Tableau De Conversion Psi / Bar

    6.2.3 Tableau de conversion psi / bar Les unités peuvent être converties comme suit : 1 psi = 0,069 bar 1 bar = 14,504 psi psi bar psi psi bar bar psi bar bar psi bar bar psi psi bar 0,7 0,7 4,8...
  • Seite 15: Remarques Relatives À La Protection De L'environnement

    EAL GmbH Télécopie : +49 (0)202 2 65 57 98 Otto-Hausmann-Ring 107 42115 Wuppertal Internet: www.eal-vertrieb.com Allemagne E-Mail: info@eal-vertrieb.com NL DUAL POWER COMPRESSOR met 12V- en 230V-aansluiting Art.nr. 21076 Inhoud Reglementair gebruik Leveringsomvang Specificaties Veiligheidsinstructies Uitleg van de symbolen Gebruiksaanwijzing 6.1 Overzicht...
  • Seite 16: Leveringsomvang

    Dit apparaat mag niet worden gebruikt door kinderen, personen met beperkte geestelijke vermogens of personen zonder de vereiste deskundigheid. Kinderen moeten uit de buurt van het apparaat worden gehouden. Het apparaat is niet bedoeld voor bedrijfsmatig gebruik. Tot het reglementair gebruik behoort ook de inachtneming van alle informatie in deze handleiding, vooral de inachtneming van de veiligheidsvoorschriften.
  • Seite 17: Uitleg Van De Symbolen

    5. Uitleg van de symbolen Een elektrisch product met Apparaten met dit teken mogen Komt overeen deze markering mag niet uitsluitend binnenshuis (droge met de EG- als afval via het huisvuil omgeving) worden gebruikt richtlijnen worden afgevoerd Behuizing met randaarde Gebruiksaanwijzing lezen (beveiligingskla sse II).
  • Seite 18: Een Band Vullen Met Het Autoventiel (Schraderventiel)

    6.2.1 Een band vullen met het autoventiel (Schraderventiel) Open de vergrendeling Plaats de aansluitnippel Vergrendel de Nu kunt u de band met de op de aansluitnippel op het ventiel aansluitnippel compressor vullen Afbeelding 5 Afbeelding 6 Afbeelding 7 Afbeelding 8 Sluit de compressor aan op de stroomvoorziening.
  • Seite 19: Zekeringen Vervangen

    6.3 Zekeringen vervangen 6.3.1 De zekering vervangen van het 12 V-systeem Draai de punt (positie 17 in afbeelding 8) van de 12 V-stekker (positie 15 in afbeelding 8) tegen de klok in totdat deze loskomt van de stekker en verwijder deze. De zekering (positie 16 in afbeelding 8) komt vrij en kan uit de stekker worden getrokken. Vervang deze door een nieuwe zekering van gelijke sterkte en schroef de punt weer in de stekker, afbeelding 8.
  • Seite 20: Volume Di Consegna

    IT COMPRESSORE DUAL POWER con collegamento 12V e 230V Cod. art. 21076 Indice Uso previsto Volume di consegna Specifiche Avvertenze di sicurezza Spiegazioni dei simboli Istruzioni per l‘uso 6.1 Panoramica 6.2 Utilizzo del compressore 6.2.1 Gonfiaggio di un pneumatico con valvola auto (valvola Schrader) 6.2.2 Utilizzo degli adattatori...
  • Seite 21: Specifiche

    3. Specifiche Tensione in ingresso: 230 V 50 Hz AC Peso senza accessori: ca. 2,140 kg 12 V DC Lunghezza flessibile aria: 0,65 cm Pressione max.: 8,3 bar / 120 psi Lunghezza cavo 12 V: 3,50 m Flusso volumetrico: 25 l/min Lunghezza cavo 230 V: Dimensioni (Lun x Lar x Alt): ca.14,5 x 23 x 24 [cm] 4.
  • Seite 22: Istruzioni Per L'uso

    6. Istruzioni per l‘uso 6.1 Panoramica Figura 3: Vista adattatori e fusibili Figura 1: Vista frontale Figura 2: Vista posteriore Figura 4: Vista laterale 8 Portafusibili (230 V) 1 Maniglia di trasporto 9 Fusibile di ricambio (12 V) 2 Manometro 3 Interruttore ON/OFF modalità...
  • Seite 23: Utilizzo Degli Adattatori

    Accendere il compressore per effettuare il gonfiaggio. In caso di collegamento a una presa auto di 12 V, premere l‘interruttore di destra (pos. 3 dello schema) sul lato frontale del dispositivo. Se il compressore viene collegato alla rete domestica di 230 V, premere l‘interruttore di sinistra (pos.
  • Seite 24: Sostituzione Del Fusibile Per Il Sistema 230 V

    6.3.2 Sostituzione del fusibile per il sistema 230 V Aprire il coperchio dello scomparto sul retro del dispositivo. Estrarre i cavi di allacciamento e il flessibile dell‘aria. Vedi anche figura 3 nello schema. Svitare il cappuccio (pos. 18 in figura 9). Rimuovere il fusibile (pos. 19 in figura 9) dal supporto (pos. 20 in figura 9).

Inhaltsverzeichnis