Seite 1
Montageanleitung Notice de montage Istruzioni di montaggio Premium Leder Chefsessel aus hochwertigem italienischem Leder Fauteuil de bureau Premium en cuir italien de haute qualité Poltrona presidenziale girevole in pelle Premium in pregiata pelle italiana Deutsch ... 02 Français ..17 Italiano..33 ID: #05007 ID: #05006...
QR-Codes Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel QR-Codes Egal, ob Sie Produktinformationen, Ersatzteile oder Zubehör benötigen, Angaben über Herstellergarantien oder Servicestellen suchen oder sich bequem eine Video-Anleitung anschauen möchten, mit unseren QR-Codes gelangen Sie kinderleicht ans Ziel. Was sind QR-Codes? QR-Codes (QR = Quick Response) sind grafische Codes, die mithilfe einer Smartphone- Kamera gelesen werden und beispielsweise einen Link zu einer Internetseite oder Kontaktdaten enthalten.
Allgemeines Allgemeines Montageanleitung lesen und aufbewahren Diese Montageanleitung gehört zu diesem Premium Leder Chefsessel aus hochwertigem italienischem Leder (im Folgenden nur „Chefsessel“ genannt). Sie enthält wichtige Informationen zur Montage und Hand- habung. Lesen Sie die Montageanleitung, insbesondere die Sicherheitshinweise, sorgfältig durch, bevor Sie den Chefsessel montieren und einsetzen.
Sicherheit Dieses Symbol bestätigt, dass der Chefsessel in Deutschland produziert wurde. Dieses Symbol bestätigt, dass Teile des Chefsessels aus echtem Leder gefertigt sind. Sicherheit Bestimmungsgemäßer Gebrauch Der Chefsessel ist ausschließlich als Sitzmöglichkeit mit einer Maximalbelastung von 110 kg konzipiert. Er ist ausschließlich für den Privatgebrauch bestimmt und nicht für den gewerblichen Bereich geeignet.
Seite 8
Sicherheit WARNUNG! Verletzungsgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit dem Chefsessel sowie fehlerhafte Montage können zu Verletzungen führen. − Setzen Sie sich nie auf die Armlehnen. − Bauen Sie den Chefsessel sorgfältig zusammen und halten Sie sich an diese Montageanleitung. − Die Gasdruckfeder darf nur durch eingewiesenes Fachpersonal ausgetauscht oder repariert werden.
Seite 9
Sicherheit − Setzen Sie den Chefsessel niemals hoher Temperatur (Heizung etc.) oder Witterungseinflüssen (Regen etc.) aus. − Verwenden Sie den Chefsessel nicht mehr, wenn die Kunst- stoffbauteile des Chefsessels Risse oder Sprünge haben oder sich verformt haben. Ersetzen Sie beschädigte Bauteile nur durch passende Originalersatzteile.
Montage Montage HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Wenn Sie die Verpackung unvorsichtig mit einem scharfen Messer oder anderen spitzen Gegenständen öffnen, kann der Chefsessel schnell beschädigt werden. − Gehen Sie beim Öffnen sehr vorsichtig vor. Bauen Sie den Chefsessel mithilfe der folgenden Anwendungen und den grafi- schen Darstellungen zusammen: −...
Montage 1 Chefsessel montieren Schritt 1.1 Sesselstütze montieren 1. Drücken Sie die Stuhlrollen kreisenden Bewegungen fest in das Fußkreuz 2. Stecken Sie die Kunststoff- abdeckung auf das Fußkreuz. 3. Stecken Sie die Gasdruckfeder in das Fußkreuz. 4. Stecken Sie die Teleskopman- schette auf die Gasdruckfeder.
Montage Schritt 1.3 Armlehnen montieren 1. Platzieren Sie die rechte und linke Armlehne auf den 8× 8× Bohrlöchern auf der Unterseite der Sitzfläche 2. Platzieren Sie die kleinen Unterleg- scheiben und die Innensechs- kantschrauben (M6 × 25) an den dargestellten Punkten. 3.
Montage Schritt 1.5 Rückenlehne montieren 1. Schieben Sie die Rückenlehne zwischen die Sitzfläche und die 3× 3× Mechanik 2. Platzieren Sie die großen Unterleg- scheiben und die Innensechs- kantschrauben (M8 × 16) an den dargestellten Punkten. 3. Ziehen Sie die Innensechs- kantschrauben (M8 ×...
Montage 2 Chefsessel einstellen Schritt 2.1 Sitzhöhe einstellen Stellen Sie die Sitzhöhe nach Ihren Bedürfnissen ein: − Ziehen Sie den Verstellhebel nach oben, bevor Sie sich in den Chefsessel setzen, um die Sitzhöhe zu erhöhen. − Ziehen Sie den Verstellhebel nach oben, während Sie im Chefsessel sitzen, um die Sitzhöhe zu verringern.
Reinigung Reinigung HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit dem Chefsessel kann zu Beschädi- gungen des Chefsessels führen. − Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel, Bürsten mit Metall- oder Nylonborsten sowie keine scharfen oder me- tallischen Reinigungsgegenstände wie Messer, harte Spachtel und dergleichen. Diese können die Oberflächen beschädigen. 1.
Technische Daten Technische Daten Modell: 7979A80AC Gewicht: 16,8 kg Maximale Tragkraft: 110 kg Sitzhöhe: 40–51 cm Abmessungen (H × B × T): 123 × 65 × 64 cm Artikelnummer: 67023 Entsorgung Verpackung entsorgen Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Geben Sie Pappe und Karton zum Altpapier, Folien in die Wertstoffsammlung.
Seite 17
Répertoire Répertoire Vue d’ensemble .....................18 Contenu de la livraison/pièces du produit ............19 Outils fournis ......................19 Codes QR ....................... 20 Généralités ......................21 Lire la notice de montage et la conserver ..............21 Légende des symboles ....................21 Sécurité ........................22 Utilisation conforme à l’usage prévu ..............22 Consignes de sécurité...
Contenu de la livraison/pièces du produit Contenu de la livraison/pièces du produit Manchette télescopique Vérin à gaz Piètement en croisillon Surface d’assise Système mécanique Dossier Couvercle en plastique Roue du fauteuil, 5× Accoudoir droit Accoudoir gauche Vis à tête à six pans creux (M6 × 25), 8× Vis à...
Codes QR Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR Si vous avez besoin d’informations sur les produits, de pièces de rechange ou d’ac- cessoires, de données sur les garanties fabricant ou sur les unités de service ou si vous souhaitez regarder confortablement des instructions en vidéo –...
Généralités Généralités Lire la notice de montage et la conserver Cette notice de montage fait partie de ce fauteuil de bureau Premium en cuir italien de haute qualité (dénommé ci-après «fauteuil de bureau»). Elle contient des informations importantes sur le montage et la manipulation.
Sécurité Ce symbole confirme que les pièces du fauteuil de bureau sont en cuir véritable. Sécurité Utilisation conforme à l’usage prévu Le fauteuil de bureau est exclusivement conçu d’assise avec une charge maximale de 110 kg. Il est exclusivement destiné à l’usage privé et n’est pas adapté à une utili- sation professionnelle.
Seite 23
Sécurité AVERTISSEMENT! Risque de blessure! Une manipulation non conforme du fauteuil de bureau ainsi qu’un assemblage erroné de celui-ci peuvent provoquer des blessures. − Ne vous asseyez jamais sur les accoudoirs. − Assemblez soigneusement le fauteuil de bureau et respectez cette notice de montage.
Seite 24
Sécurité − N’exposez jamais le fauteuil de bureau à des températures élevées (chauffage, etc.) ou à des intempéries (pluies, etc.). − N’utilisez plus le fauteuil de bureau lorsque les pièces en plastique du fauteuil de bureau présentent des brisures ou fissures ou si elles se sont déformées. Ne remplacez les éléments endommagés que par des pièces de rechange d’origine.
Montage Montage AVIS! Risque d’endommagement! Si vous ouvrez l’emballage négligemment avec un couteau bien aiguisé ou à l’aide d’autres objets pointus, vous risquez d’endom- mager rapidement le fauteuil de bureau. − Soyez très prudent lors de l’ouverture. Assemblez le fauteuil de bureau à l’aide des instructions suivantes et des représen- tations graphiques: −...
Seite 26
Montage 1 Monter le fauteuil de bureau Étape 1.1 Monter le support de siège 1. Enfoncez fermement les roues du fauteuil avec des mouvements circulaires dans le piètement en croisillon 2. Placez le couvercle en plastique sur le piètement en croisillon. 3.
Montage Étape 1.3 Monter les accoudoirs 1. Placez les accoudoirs droit et gauche sur les trous de 8× 8× perçage sur le dessous de la surface d’assise 2. Placez les petites rondelles et les vis à tête à six pans creux (M6 × 25) sur les points repères.
Seite 28
Montage Étape 1.5 Monter le dossier 1. Poussez le dossier entre la surface d’assise et le système 3× 3× mécanique 2. Placez les grandes rondelles les vis à tête à six pans creux (M8 × 16) sur les points repères. 3.
Montage 2 Régler le fauteuil de bureau Étape 2.1 Réglage de la hauteur du siège Réglez la hauteur du siège selon vos besoins: − Tirez le levier de réglage vers le haut avant de vous asseoir dans le fauteuil de bureau pour augmenter la hau- teur du siège.
Nettoyage Nettoyage AVIS! Risque d’endommagement! La manipulation non conforme du fauteuil de bureau peut provoquer des dommages sur le fauteuil de bureau. − N’utilisez aucun produit de nettoyage agressif, aucune brosse métallique ou en nylon, ainsi qu’aucun ustensile de nettoyage tranchant ou métallique tel qu’un couteau, une spatule dure ou un objet similaire.
Données techniques Données techniques Type: 7979A80AC Poids: 16,8 kg Capacité de charge maximale: 110 kg Hauteur d’assise: 40–51 cm Dimensions (H × L × P): 123 × 65 × 64 cm N° d’article: 67023 Élimination Élimination de l’emballage Éliminez l’emballage selon les sortes. Mettez le carton dans la collecte de vieux papier, les films dans la collecte de recyclage.
Seite 33
Sommario Sommario Panoramica prodotto ................... 34 Dotazione/parti del prodotto ................35 Utensili in dotazione ..................... 35 Codici QR ....................... 36 In generale ......................37 Leggere e conservare le istruzioni di montaggio ..........37 Descrizione pittogrammi ..................37 Sicurezza ....................... 38 Utilizzo conforme alla destinazione d’uso .............38 Note relative alla sicurezza ..................38 Montaggio ......................
Dotazione/parti del prodotto Dotazione/parti del prodotto Manicotto telescopico Molla a gas Piede a croce Superficie di seduta Parti meccaniche Schienale Copertura di plastica Rotella sedia, 5× Bracciolo destro Bracciolo sinistro Vite a testa esagonale incassata (M6 × 25), 8× Vite a testa esagonale incassata (M6 × 20), 2× Vite a testa esagonale incassata (M6 ×...
Codici QR Arrivare all’obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR Non importa se siete alla ricerca di informazioni relative a prodotti, pezzi di ricambio o accessori, se cercate garanzie dei produttori o centri di assistenza o se desiderate vedere comodamente un video-tutorial –...
In generale In generale Leggere e conservare le istruzioni di montaggio Queste istruzioni di montaggio appartengono alla presente poltrona presidenziale girevole in pelle Premium in pregiata pelle italiana (di seguito chiamata semplicemente “poltrona presidenziale”). Esse contengono informazioni importanti relative al montaggio e all’utilizzo. Prima di montare e utilizzare la poltrona presidenziale, leggere attentamente le istruzioni di montaggio, in particolar modo le note relative alla sicurezza.
Sicurezza Sicurezza Utilizzo conforme alla destinazione d’uso La poltrona presidenziale è concepita esclusivamente come possibilità di seduta con una sollecitazione massima di 110 kg. È destinata esclusivamente all’uso in ambito privato e non in ambito commerciale. Utilizzare la poltrona presidenziale esclusivamente come descritto nelle presenti istruzioni di montaggio.
Seite 39
Sicurezza − La molla a gas va riparato o sostituito esclusivamente da personale qualificato. In caso di riparazioni in proprio si annulla ogni diritto di garanzia e potrebbero verificare danni a persone e cose. − Non utilizzare la poltrona presidenziale, se le viti si sono allen- tate o i pezzi di metallo o plastica presentano deformazioni, crepe o altri danni.
Montaggio − In caso di utilizzo su pavimenti sostanzialmente duri, utilizzare apposite rotelle per pavimenti duri (non comprese nella forni- tura). − In caso di pavimenti duri sensibili (p. es. parquet, sughero, laminato) va utilizzato un apposito tappetino protettivo per pavimenti disponibile in commercio per non danneggiare i pavimenti.
Seite 41
Montaggio 1 Montare la poltrona presidenziale Fase 1.1 Montare il supporto della poltrona 1. Ruotare le rotelle sedia movimenti circolari saldamente nel piede a croce 2. Infilare la copertura in plastica sul piede a croce. 3. Inserire la molla a gas nel piede a croce.
Seite 42
Montaggio Fase 1.3 Montare i braccioli 1. Posizionare i braccioli destro e sinistro sui fori sulla parte 8× 8× inferiore della superficie di seduta 2. Posizionare le rondelle piccole le viti a testa esagonale incassata (M6 × 25) nei punti raffigurati. 3.
Seite 43
Montaggio Fase 1.5 Montare lo schienale 1. Inserire lo schienale tra la superficie di seduta e le parti 3× 3× meccaniche 2. Posizionare le rondelle grandi le viti a testa esagonale incassata (M8 × 16) nei punti raffigurati. 3. Avvitare le viti a testa esagonale incassata (M8 ×...
Montaggio 2 Regolare la poltrona presidenziale Fase 2.1 Regolare l’altezza di seduta Regolare l’altezza della seduta in base alle proprie necessità: − Tirare la manopola di regolazione verso l’alto, prima di sedersi sulla poltrona presidenziale, per sollevare la seduta. − Tirare la manopola di regolazione verso l’alto, mentre ci si siede sulla poltrona presidenziale, per abbassare la seduta.
Pulizia Pulizia AVVISO! Pericolo di danneggiamento! L’uso improprio della poltrona presidenziale può danneggiarla. − Non utilizzare detersivi aggressivi, spazzolini con setole metal- liche o di nylon, e nemmeno utensili appuntiti o metallici qua- li coltelli, raschietti rigidi e simili. Essi potrebbero danneggiare le superfici.
Dati tecnici Dati tecnici Modello: 7979A80AC Peso: 16,8 kg Capacità massima: 110 kg Altezza seduta: 40–51 cm Dimensioni (A × L × P): 123 × 65 × 64 cm Numero articolo: 67023 Smaltimento Smaltimento dell’imballaggio Smaltire l’imballaggio differenziandolo. Gettare il cartone e la scatola nella raccolta di carta straccia, la pellicola nella raccolta dei materiali riciclabili.
Seite 47
Vertrieben durch: | Commercialisé par: | Commercializzato da: TOPSTAR GMBH AUGSBURGER STR. 29 86863 LANGENNEUFNACH GERMANY KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE • ASSISTENZA POST-VENDITA 67023 +49 8239 789-180 kundenservice@topstar.de JAHRE GARANTIE Modell/Type/Modello: ANS GARANTIE ANNI GARANZIA 7979A80AC 12/2017...