Inhalt 1 Einführung ......................1 Druckerfunktionen und -bestandteile 2 Druckerbestandteile Vorderansicht 2 Rückansicht 2 Bedienfeldanzeigen 3 Funktionen der Anzeigen Druckvorgang nach Erscheinen einer Fehlermeldung fortsetzen 3 Druckauftrag abbrechen 4 Statusmeldung 2 Software- Installation ....................... 7 USB-Treiber installieren 8 USB-Treiber unter Windows Me und 98 installieren Druckertreiber installieren 9 Druckertreiber von der CD-ROM installieren Inhalt...
Seite 4
Unterstütztes Druckmaterial 22 Welche Druckmaterialformate und -gewichte kann ich verarbeiten? Welche Druckmaterialarten bzw. -mengen kann ich verarbeiten? Druckmaterial lagern Für den PagePro 1300W/PagePro 1350W ungeeignetes Druckmaterial Wie groß ist der garantiert bedruckbare Bereich? Seitenränder Druckmaterial einlegen 26 Wie fülle ich Behälter 1?
Seite 5
Wie muss ich vorgehen, um schweres Papier einzulegen und zu bedrucken? Wie muss ich vorgehen, um Transparentfolien einzulegen und zu bedrucken? Manueller Duplexdruck 34 Wie kann ich Seiten manuell beidseitig bedrucken? 6 Austauschen von Verbrauchsmaterial ............35 Tonerkassette austauschen 37 Trommeleinheit austauschen 42 7 Wartung des Druckers ..................
Seite 6
Für Benutzer in den Vereinigten Staaten 78 Für Benutzer in allen Ländern 79 Für Benutzer in Dänemark 79 Für Benutzer in Norwegen 79 Für Benutzer in Finnland, Schweden 79 Inhalt...
Druckerfunktionen und -bestandteile Druckerbestandteile Die nachstehenden Abbildungen zeigen die wichtigsten Bestandteile Ihres Druckers. Die hier verwendeten Bezeichnungen werden im gesamten Hand- buch beibehalten. Daher sollten Sie sich an dieser Stelle mit ihnen vertraut machen. Vorderansicht 1—Obere Abdeckung 2—Ausgabefach 3—Bedienfeld 4—Belichtungseinheit (Tonerkassette plus Trommelein- heit) 5—Vordere Abdeckung...
Bedienfeldanzeigen Funktionen der Anzeigen Im Bedienfeld des Druckers befinden sich zwei Anzeigen und eine Taste. Über die Bedienfeldan- zeigen erhalten Sie Informationen zum aktuellen Status des Druckers. 1—Bereit-Anzeige (Ready) 2—Fehleranzeige (Error) 3—Cancel-Taste Mit der Taste Cancel können Sie: Einen Druckvorgang nach Erscheinen einer Fehlermeldung fortsetzen Einen Druckauftrag abbrechen...
Druckauftrag abbrechen Sie haben die Möglichkeit, einen Druckauftrag, der zum aktuellen Zeitpunkt verarbeitet wird, abzubrechen. Halten Sie die Taste Cancel mehr als fünf Sekunden lang gedrückt, während Druckdaten verarbeitet oder ausgegeben werden (die grüne Bereit-Anzeige (READY) blinkt). Lassen Sie die Cancel-Taste los, wenn beide Anzeigen leuchten. Damit haben Sie den aktuellen Druckauftrag abgebrochen.
Seite 11
Bereit-Anzei Fehleranzei Zustand Maßnahme ge (Ready, ge (Error, grün) orange) Leuchtet Leuchtet Initialisierung (nach Keine dem Einschalten) Abbruch eines Druck- auftrag Blinkt lang- Leuchtet Energiespar-Modus Keine nicht Leuchtet Blinkt lang- Toner fast leer Neu Tonerkassette vorbereiten. Leuchtet Blinkt Toner leer Tonerkassette aus- tauschen.
USB-Treiber installieren Wenn Sie den Drucker mit einem USB-Kabel an Ihren Rechner anschließen, müssen Sie vor der Installation des Druckertreibers zunächst den USB-Treiber wie nachfolgend beschrieben installieren. Hinweis Unter Windows 2000/XP braucht der USB-Treiber nicht installiert zu wer- den. Sollte der "Assistent für das Suchen neuer Hardware" erscheinen, diesen abbrechen.
Druckertreiber installieren Hinweis Installieren Sie den Treiber und die Dienstprogramme des PagePro 1300W/PagePro 1350W nicht mit Hilfe des Druckerinstalla- tions-Assistenten ("Assistent für das Suchen neuer Hardware" bzw. "Hardware-Assistent"). Druckertreiber von der CD-ROM installieren Schieben Sie die CD-ROM in das CD-ROM-Laufwerk Ihres Rechners. Das Installationsprogramm startet automatisch.
Wählen Sie im Menü Start die Option Einstellungen (System- steuerung) und dann Drucker, so dass sich das Fenster Drucker öffnet. Klicken Sie auf das Symbol des KONICA MINOLTA PagePro 1300W/ PagePro 1350W . Rufen Sie den Druckertreiber mit den aktuellen Einstellungen auf: Windows 2000—Wählen Sie im Menü...
Druckertreiber benutzen Detaillierte Informationen zu allen Funktionen des Druckertreibers enthält die Online-Hilfe des Treibes. Einheitliche Schaltflächen Die nachfolgend beschriebenen Schaltflächen finden Sie auf jeder Regis- terkarte des Druckertreibers. Anklicken, um das Eigenschaften-Dialogfenster zu verlassen und dabei alle Änderungen zu speichern. Abbrechen Anklicken, um das Eigenschaften-Dialogfenster zu verlassen, ohne dabei die Änderungen zu speichern.
Druckerbild Wenn Sie diese Optionsschaltfläche anklicken, wird in dem Grafikfeld darüber eine Druckerabbildung eingeblendet. Registerkarte "Setup" Mit den Funktionen auf der Registerkarte "Setup" können Sie: Mehrere Seiten eines Dokuments auf einem Blatt ausgeben (Mehrfach- druck) Druckseiten mit einem Wasserzeichen versehen Individuelle Wasserzeichen entwerfen Den manuellen Duplexdruck aktivieren Die Papierquelle definieren...
Registerkarte "Qualität" Mit den Funktionen auf der Registerkarte "Qualität" können Sie: Die Auflösung definieren Kontrast und Helligkeit des gedruckten Dokuments einstellen Den Tonerspar-Modus aktivieren/deaktivieren Registerkarte "Geräteoptionen" Auf der Registerkarte "Geräteoptionen" können Sie: Informationen über den Druckertreiber (Versionsnummer und Copy- right-Informationen) anzeigen Druckertreiber benutzen...
Öffnen Sie die Statusanzeige, indem Sie einen der nachfolgend beschrie- benen Schritte ausführen. Windows XP – Wählen Sie zunächst Start, Alle Programme, KONICA MINOLTA PagePro 1300W/PagePro 1350W Hilfsprogramme und dann KONICA MINOLTA PagePro 1300W/PagePro 1350W Status. Windows Me/2000/98/ – Wählen im Menü Start die Option Programme...
Die einzelnen Fensterbereiche haben folgende Bedeutung: Druckerstatus—Hier werden Textmeldungen zum aktuellen Betriebszu- stand des Druckers angezeigt. Abhilfe—An dieser Stelle wird erläutert, was zur Lösung von Problemen bzw. zur Behebung von Fehlern zu tun ist. Warnstatus—Hier werden Textmeldungen angezeigt, die auf bestimmte Situationen aufmerksam machen, zum Beispiel wenn der Toner zu Ende geht.
Statusanzeige schließen Sie schließen die Statusanzeige, indem Sie im Menü Datei auf Beenden klicken. Wenn Sie die Statusanzeige durch Anklicken der Schaltfläche X in der oberen rechten Fensterecke schließen, bleibt die Statusanzeige in Symbolform unten rechts in der Task-Leiste erhalten. Sie kann dort durch Doppelklicken wieder geöffnet werden.
Sie sie flach liegend. Vor dem Kauf größerer Mengen Papier oder Spezialmaterial sollten Sie unbedingt mehrere Muster drucken, um sicherzustellen, dass die Druckqual- ität Ihren Erwartungen entspricht. Für den PagePro 1300W/PagePro 1350W ungeeignetes Druckmaterial Hinweis Verarbeiten Sie keinesfalls die nachstehend aufgeführten Druckmate- rialarten.
Perforiertes, dreifach gelochtes oder eingerissenes Material Zu glattes, zu grobes, zu stark strukturiertes Druckmaterial Material mit unterschiedlicher Struktur (Rauheit) auf der Vorder- und Rückseite Zu dünnes oder zu dickes Material Material, das aufgrund statischer Elektrizität zusammenhaftet Metallkaschiertes oder vergoldetes Druckmaterial; zu stark aufgehelltes Material Material, das hitzeempfindlich ist oder der Temperatur im Fixierbereich (205 °C/401 °F) nicht standhalten kann...
Seitenränder Die Einstellung der Seitenränder erfolgt durch die eingesetzte Anwendung. Einige Anwendungen erlauben die Definition kundenspezifischer Seitenfor- mate und Ränder, während andere nur verschiedene standardmäßige Seitenformate bzw. Randeinstellungen zur Auswahl stellen. Wenn Sie ein Standardformat auswählen, können (aufgrund des eingeschränkten bedruck- baren Bereichs) unter Umständen Teile Ihres Druckbilds verloren gehen.
Briefbogen so einlegen, dass die zu bedruckende Seite nach oben und der vorgedruckte Briefkopf zum Drucker weist. Drücken Sie die rechte Papierführung zusammen und stellen Sie die Papierführungen so ein, dass der Papierstapel kantenglatt zwischen den Führungen liegt. Druckmaterial verarbeiten Wie muss ich vorgehen, um Druckmaterial mit benutzer- definiertem Format einzulegen und zu bedrucken? Verarbeiten Sie keinesfalls individuelle Druckmaterialformate, deren...
Wie muss ich vorgehen, um Kuverts einzulegen und zu bedrucken? Es wird empfohlen, vor dem Verarbeiten von Kuverts eine Testseite zu drucken. Entspricht die Ausrichtung des Druckbilds nicht Ihren Anforderungen, wählen Sie auf der Registerkarte Papier unter Aus- richtung die Option Gedreht. Verarbeiten Sie keine Kuverts mit: Selbstklebenden Verschlusslaschen Klebebändern, Metallteilen, Büroklammern, einer Kordel oder abreiß-...
Seite 35
Drücken Sie die rechte Papierführung zusammen und öffnen Sie die Papierführungen. Legen Sie die Kuverts wie in den Abbildungen gezeigt mit der schmalen Seite nach vorne und der zu bedruckenden Seite nach oben ein. Hinweis Bedrucken Sie nur die Vorderseite (Adressseite) der Kuverts. Bestim- mte Teile des Kuverts bestehen aus drei Schichten Papier –...
Öffnen Sie die Verschlusslasche der Kuverts unmittelbar nach der Aus- gabe in das Ausgabefach (bevor der Klebstoff abkühlt). Da die Kuverts über erhitzte Walzen geleitet werden, kann die klebstoffbeschichtete Lasche das Kuvert möglicherweise vorzeitig verschließen. Wenn Sie Kuverts mit Klebstoff auf Emulsionsbasis benutzen, tritt dieses Problem nicht auf.
Wählen Sie im Druckertreiber (Registerkarte Setup/Option Medientyp) die Einstellung Dickes Papier. Wählen Sie das Format des Etikettenmaterials (Registerkarte Papier/ Option Ursprüngliche Dokumentgröße). Legen Sie die Etikettenbogen mit der schmalen Seite nach vorne und der zu bedruckenden Seite nach oben in Behälter 1. Stellen Sie die Papierführungen auf die Breite der Etikettenbogen ein.
Verschieben Sie die Papierführungen entsprechend der Breite der Postkarten. Hinweis Falsch eingestellte Führungen können die Druckqualität bee- inträchtigen, Papierstaus verursachen oder zu Beschädigungen des Druckers führen. Geben Sie den Druckauftrag aus. Wie muss ich vorgehen, um schweres Papier einzulegen und zu bedrucken? Die reibungslose Verarbeitung von schwerem Papier vorab prüfen und darauf achten, dass sich das Druckbild nicht verschiebt.
Wie muss ich vorgehen, um Transparentfolien einzulegen und zu bedrucken? Hinweis Wenn nicht empfohlene Transparentfolien verarbeitet werden, beispielsweise Farbfolien, wird der Drucker beschädigt und von der Garantie ausgeschlossen. Entnehmen Sie Transparentfolien sofort nach dem Druck aus dem Ausgabe- fach, um statische Aufladung zu vermeiden. Berühren Sie die Oberfläche der Folien nicht mit bloßen Händen, da dies die Druckqualität beeinträchtigen kann.
Stellen Sie die Papierführungen auf die Breite der Folien ein. Hinweis Falsch eingestellte Führungen können die Druckqualität bee- inträchtigen, Papierstaus verursachen oder zu Beschädigungen des Druckers führen. Geben Sie den Druckauftrag aus. Entnehmen Sie die Folien sofort nach dem Druck aus dem Ausgabefach. Manueller Duplexdruck Papier, das Sie beidseitig bedrucken wollen (Duplexdruck), sollte möglichst lichtundurchlässig sein.
Seite 42
Tabelle unten aufgelisteten Original-KONICA-MINOLTA -Tonerkassetten verwenden. Beim Öffnen der vorderen Abdeckung des Druckers findet man auf der Innenseite der Abdeckung einen Aufkleber mit Druckertyp und Teilenummer zum Bestellen des Verbrauchsmaterials. Für PagePro 1300W Drucker- Teilenummer, Typ der Tonerkassette...
Tonerkassette austauschen Wenn der Zeitpunkt zum Austausch der Tonerkassette gekommen ist, erscheint in der Statusanzeige die Meldung "Toner fast leer". Die Angabe des Verbrauchsmaterialstatus in der Statusanzeige ist lediglich ein Hinweis, d. h, Sie können weiter drucken, auch wenn diese Warnung erscheint. Allerdings werden die Drucke nach und nach schwächer.
Seite 44
Hinweis Eine längere Lichteinwirkung auf die Belichtungseinheit ist unbedingt zu vermeiden. Außerdem zu vermeiden ist jegliche Lichteinwirkung auf die Trommeleinheit, da hierdurch die Druckqualität beeinträchtigt wer- den kann. Drehen Sie den Habel an der Oberseite der Tonerkassette in Pfeilrichtung. Fassen Sie die Trommeleinheit mit der linken und die Tonerkas- Tonerkassette sette mit der rechten Hand.
Seite 45
Hinweis Halten Sie Tonerkassette und Trommeleinheit waagerecht, wenn Sie die beiden Komponenten trennen. Berühren Sie keinesfalls die unter der Klappe der Trommeleinheit befindliche OPC-Trommel. Andernfalls kann die Druckqualiät bee- inträchtigt werden. Achten Sie darauf, die Metallteile von Trommeleinheit und Tonerkas- sette nicht zu berühren.
Seite 46
Entfernen Sie die Schutzab- deckung von der Tonerkassette. Hinweis Berühren Sie keinesfalls die Ent- wicklerwalze der Trommeleinheit. Andernfalls kann die Druckqualiät beeinträchtigt werden. Fassen Sie die Tonerkassette mit der rechten und die Tromme- leinheit mit der linken Hand. Richten Sie die farbige Führung auf der Trommeleinheit nach dem entsprechenden farbigen Vorsprung an der Tonerkas-...
Seite 47
Richten Sie die Belichtungsein- heit nach den entsprechenden Führungen im Drucker aus und schieben Sie die Einheit in den Drucker. Hinweis Verkanten Sie die Belichtungseinheit beim Einsetzen nicht und schie- ben Sie sie nicht mit Gewalt ein. Andernfalls kann der Drucker beschädigt werden.
Trommeleinheit austauschen Wenn die Ausdrucke schwach oder verschmiert sind, ist die Trommeleinheit möglicherweise bald verbraucht. Mit der Trommeleinheit können sie zwischen 16.000 (einseitige Druckjobs) und 20.000 (Dauerbetrieb) Letter/A4-Seiten (mit einer durchschnittlichen Druckdichte von maximal 5 %) drucken. Wählen Sie im Menü Drucken der Statusanzeige die Option Konfigura- tionsseite drucken, um die Ausgabe einer Konfigurationsseite zu veranlas- sen.
Seite 49
Ziehen Sie den Griff der Belich- tungseinheit zu sich und ziehen Sie die dann die Belichtungsein- heit heraus. Drehen Sie den Hebel an der Oberseite der Tonerkassette in Pfeilrichtung. Fassen Sie die Trommeleinheit mit der linken und die Tonerkas- Tonerkassette sette mit der rechten Hand.
Seite 50
Nehmen Sie die neue Trommeleinheit aus der Verpackung. Bewahren Sie die Verpackung auf, um die alte Trommeleinheit zu ver- packen. Fassen Sie die Tonerkassette mit der rechten und die Tromme- leinheit mit der linken Hand. Richten Sie die farbige Führung auf der Trommeleinheit nach dem entsprechenden farbigen Vorsprung an der Tonerkas-...
Seite 51
Richten Sie die Belichtungsein- heit nach den entsprechenden Führungen im Drucker aus und schieben Sie die Einheit in den Drucker. Hinweis Verkanten Sie die Belichtungsein- heit beim Einsetzen nicht und schieben Sie sie nicht mit Gewalt ein. Andernfalls kann der Drucker beschädigt werden.
Drucker reinigen Druckeräußeres Hinweis Sprühen Sie Reinigungsmittel niemals direkt auf die Oberfläche des Druckergehäuses. Der Sprühnebel könnte durch die Lüftungsschlitze in das Innere des Druckers gelangen und dort die Schaltkreise beschädi- gen. ACHTUNG Achten Sie darauf, dass weder Wasser noch Reinigungsmittel in das Innere des Druckers gelangen.
Seite 55
Fassen Sie den Griff der vor- deren Abdeckung und klappen Sie die Abdeckung auf. Ziehen Sie den Griff der Belich- tungseinheit zu sich und ziehen Sie die dann die Belichtungsein- heit heraus. Hinweis Eine längere Lichteinwirkung auf die Belichtungseinheit ist unbedingt zu vermeiden.
Seite 56
Reinigen Sie die Einzugswalze mit einem weichen, trockenen Tuch. Richten Sie die Belichtungsein- heit nach den entsprechenden Führungen im Drucker aus und schieben Sie die Einheit in den Drucker. Hinweis Verkanten Sie die Belichtungsein- heit beim Einsetzen nicht und schieben Sie sie nicht mit Gewalt ein.
Bedienfeldanzeigen Über die Bedienfeldanzeigen (Ready, Error) erhalten Sie Informationen zum Status Ihres Druckers. Darüber hinaus helfen sie Ihnen, die Ursache aufge- tretener Probleme zu lokalisieren. Fehlermeldungen Diese Meldungen zeigen Fehler an, die Sie beseitigen müssen, bevor ein unterbrochener Druckauftrag fortgesetzt werden kann oder der Drucker in den Bereitzustand zurückkehrt.
Seite 59
Bereit-Anz Fehleranz Zustand Maßnahme eige eige (Ready, (Error, grün) orange) Blinken abwechselnd Der im Druckertreiber Die korrekte Druckma- schnell spezifizierte Papierbe- terialart in Behälter 1 hälter ist leer. einlegen. Papierformatfehler Druckmaterial des korrekten Formats in Wenn in der Statusan- Behälter 1 einlegen. zeige die Option "Auto- Fortsetzen"...
Bereit-Anz Fehleranz Zustand Maßnahme eige eige (Ready, (Error, grün) orange) Blinkt Papierstau Papierstau beseiti- gen, vordere Abdeck- ung schließen und den Druckauftrag fort- setzen. Leuchtet Die vordere oder die Die betreffende obere Abdeckung des Abdeckung schließen. Druckers ist offen. Wartungsmeldungen Diese Meldungen signalisieren gravierendere Fehler, die nur von einem Kundendiensttechniker behoben werden können.
Papierstaus beseitigen Für die Lokalisierung von Staus im Druckerinneren ist es wichtig, dass Sie den Weg des Druckmaterials durch den Drucker kennen. Übertragungswalze Transportwalze Einzugswalze Fassen Sie den Griff der vor- deren Abdeckung und klappen Sie die Abdeckung auf. Ziehen Sie den Griff der Belich- tungseinheit zu sich und ziehen Sie die dann die Belichtungsein- heit heraus.
Seite 62
Hinweis Eine längere Lichteinwirkung auf die Belichtungseinheit ist unbedingt zu vermeiden, da hierdurch die Druckqualität beeinträchtigt werden kann. Ziehen Sie das gestaute Papier in Transportrichtung heraus. Hinweis Falls sich Papier in der Fixiereinheit gestaut hat, das Blatt nach unten herausziehen. ACHTUNG Die Fixiereinheit ist sehr heiß.
Seite 63
Richten Sie die Belichtungsein- heit nach den entsprechenden Führungen im Drucker aus und schieben Sie die Einheit in den Drucker. Hinweis Verkanten Sie die Belichtungsein- heit beim Einsetzen nicht und schieben Sie sie nicht mit Gewalt ein. Andernfalls kann der Drucker beschädigt werden.
Probleme mit der Druckqualität lösen Symptom Ursache Lösung Vollständig Die Tonerkassette ist mög- Die Tonerkassette entnehmen leere Seite licherweise defekt. und auf Beschädigungen über- prüfen. Tonerkassette gege- benenfalls austauschen. Seite vollstän- Die Tonerkassette ist mög- Die Tonerkassette entnehmen dig schwarz licherweise defekt.
Seite 65
Symptom Ursache Lösung Der Ausdruck Die Tonerkassette ist Tonerkassette aus dem ist zu hell möglicherweise fast leer. Drucker entfernen und einige Male hin und her schütteln, um den noch in der Kassette befindlichen Toner gleichmäßig zu verteilen. Tritt das Problem weiterhin auf, die Tonerkassette austaus- chen.
Seite 66
Symptom Ursache Lösung Ungleich- Der Toner in der Tonerkassette Tonerkassette aus dem mäßige Druck- ist möglicherweise nicht Drucker entfernen und einige dichte gleichmäßig verteilt. Male hin und her schütteln, um den noch in der Kassette befindlichen Toner gleichmäßig zu verteilen. Die Tonerkassette ist mög- Die Tonerkassette entnehmen licherweise defekt.
Seite 67
Symptom Ursache Lösung Dunkle Stre- Die Übertragungswalze ist ver- Wenden Sie sich an Ihren ifen an den schmutzt. lokalen Fachhändler. Rändern Tonerflecken Der Toner in der Tonerkassette Tonerkassette aus dem ist möglicherweise nicht Drucker entfernen und einige gleichmäßig verteilt. Male hin und her schütteln, um den noch in der Kassette befindlichen Toner gleichmäßig zu verteilen.
600 dpi × 600 dpi oder 1200 dpi × 600 dpi 600 dpi × 600 dpi oder 1200 dpi × 600 dpi Druckgeschwindigkeit PagePro 1300W: A4: 16 Seiten pro Minute Letter: 17 Seiten pro Minute PagePro 1350W: A4: 20 Seiten pro Minute Letter: 21 Seiten pro Minute 1200 dpi ×...
Seite 71
1200 dpi × 600 dpi Erster Ausdruck Innerhalb von 13 Sekunden (A4/Letter) 1200 dpi × 1200 dpi Innerhalb von 22 Sekunden (A4/Letter) Aufwärmzeit max. 21 Sekunden beim Einschalten Druckmaterialformate • Papier—Letter, Legal, Executive, Letter (Behörden), Statement, Folio, Letter Plus, UK Quarto, Foolscap, Legal (Behörden), 16K, A4, A5, B5 JIS, 16K chinesisch, 32K chine- sisch, individuelle Papierformate •...
Seite 72
Gewicht Drucker: ca. 6 kg (13,2 lb) Trommeleinheit: ca. 0,3kg (0,7 lb) Tonerkassette: ca. 0,5kg (1,1 lb) Schnittstelle IEEE 1284-konforme, parallele Schnittstelle des Typs B (Kompatibel/Nibble/ECP) oder USB Ver- sion 1.1-konforme Schnittstelle Naltec N1-Chip Standardspeicher 8 MB Technische Spezifikationen...
Parallele Schnittstelle und Parallelkablel Anschlüsse Drucker: 36-poliger Parallelanschluss Rechner: 25-poliger EIA-Anschluss Kabeltyp Abgeschirmt Jedes Signal- und Erdepaar sollte verdrillt sein. Pinbelegungen IEEE 1284-konformer Anschluss des Typs B USB-Schnittstelle und -Kabel Anschlüsse Drucker: Buchse des Typs B Rechner: Stecker des Typs A Kabeltyp Verdrillte Datenleiter oder abgeschirmtes Kabel erforderlich...
Unser Engagement für den Umweltschutz ® Als ENERGY STAR -Partner haben wir festgelegt, dass dieses Gerät den ENERGY STAR-Richtlinien zur Einsparung von Energie entspricht. Was macht ein ENERGY STAR-Produkt aus? ENERGY STAR-Produkte sind mit einer speziellen Funktion ausgestattet, die sie nach einem bestimmten Zeitraum ohne Aktivität automatisch in einen "Energiespar-Modus"...
CISPR 22 und lokale Bestimmungen Dieses Gerät darf nur in Verbindung mit abgeschirmten parallelen Schnittstel- lenkabeln sowie abgeschirmten USB-Schnittstellenkabeln eingesetzt werden. Bei Einsatz nicht abgeschirmter Kabel besteht die Möglichkeit von Störungen des Funkverkehrs. Dies ist gemäß CISPR 22 und lokalen Bestimmungen ver- boten.
Sicherheitshinweise In diesem Abschnitt erhalten Sie detaillierte Anweisungen zum Betrieb und zur Wartung dieses Geräts. Um das Leistungsspektrum dieses Geräts best- möglich auszuschöpfen, sollten alle Benutzer die Anweisungen in diesem Handbuch sorgfältig lesen und genauestens befolgen. Lesen Sie unbedingt den nächsten Abschnitt, bevor Sie mit diesem Gerät arbeiten.
WARNUNG • Dieses Produkt auf keinen Fall modifizieren, da anson- sten ein Brand, ein elektrischer Schock oder eine Störung ausgelöst werden könnte. Dieses Produkt arbe- itet mit einem Laserstrahl, der bei Kontakt zu Erblindung führen kann. • Auf keinen Fall versuchen, die fest am Produkt ange- brachten Abdeckungen zu entfernen.
Seite 78
• Auf keinen Fall eine Blumenvase oder einen sonstigen Behälter mit Wasser, Metallklammern oder sonstigen kleinen Metallgegenständen auf dieses Produkt stellen. Wenn Wasser oder Metallgegenstände in das Innere des Produkts gelangen, könnte ein Brand, ein elektrischer Schock oder eine Störung des Produkts ausgelöst wer- den.
ACHTUNG • In der Nähe des Produkts auf keinen Fall mit brennbaren Sprays, Flüssigkeiten oder Gasen arbeiten, da hierdurch ein Brand ausgelöst werden könnte. • Tonerkassette und Trommeleinheit außerhalb der Reich- weite von Kindern aufbewahren. Durch Ablecken dieser Gegenstände bzw. Essen der Inhaltsstoffe können Gesundheitsschäden entstehen.
Seite 80
• Einige Bereiche im Inneren dieses Produkts werden sehr heiß, so dass unter Umständen Brände entstehen kön- nen. Wenn zur Beseitigung von Störungen, beispiels- weise einem Papierstau, auf das Innere des Produkts zugegriffen werden muss, unbedingt darauf achten, dass die mit "Vorsicht! Heiß!" gekennzeichneten Bereiche (Fix- iereinheit etc.) nicht berührt werden.
Sicheres Arbeiten mit dem Laserdrucker Hinweise zur Sicherheit des Benutzers und zur Betriebssicherheit Falscher Umgang mit dem Laserdrucker kann zu Gesundheitsschäden, elek- trischen Schocks und sogar Bränden führen. Bevor Sie den Laserdrucker auspacken, sollten Sie sich im Interesse Ihrer eigenen Sicherheit und zur Gewährleistung der Betriebssicherheit des Geräts mit diesen Informationen vertraut machen.
Benutzen Sie nur Verlängerungskabel, die zumindest für die maximale Nennleistung des Geräts ausgelegt sind. Andernfalls kann das Gerät überhitzen oder sogar ein Brand entstehen. Führen Sie nur die Schritte aus, die in diesem Handbuch beschrieben sind. Bei unsachgemäßer Bedienung des Geräts kann ein Brand oder ein elektrischer Schock ausgelöst werden.
Laserstrahlung im Geräteinnern Maximale durchschnittliche Strahlungsleistung: 36,903 µW an der Laseröffnung der Druckkopfeinheit. Wellenlänge: 770-800 nm. In diesem Produkt kommt eine Laserdiode der Klasse 3b mit einem nicht sichtbaren Laserstrahl zum Einsatz. Die Laserdiode und der Polygon-Scannerspiegel sind in die Druckkopfeinheit integriert.
Lasersicherheit-Aufkleber Am Gehäuse des Druckers befindet sich wie in der Abbildung gezeigt ein Aufkleber mit Hinweisen zur Lasersicherheit. Für Benutzer in den Vereinigten Staaten CDRH-Bestimmungen Dieser Drucker ist als Laserprodukt der Klasse 1 nach dem Standard für Strahlungsverhalten entsprechend dem Food, Drug and Cosmetic Act (Bun- desgesetz für Nahrungsmittel, Arznei- und Betäubungsmittel und Kosmetik- produkte) von 1990 zertifiziert.
Für Benutzer in allen Ländern VORSICHT Alle hier nicht beschriebenen Verfahren oder davon abweichende Vorge- hensweisen können dazu führen, dass gefährliche Laserstrahlung freigesetzt wird. Dieser Drucker ist als Laserprodukt der Klasse 1 zertifiziert. Dies bedeutet, dass dieses Gerät keinerlei gefährliche Laserstrahlung abgibt. Dies ist ein Halbleiter-Laser.
Seite 86
VARNING! Om apparaten används på annat sätt än i denna bruksanvisning specificer- ats, kan användaren utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1. Det här är en halvledarlaser. Den maximala effekten för laserdioden är 15 mW och våglängden är 770 – 800 nm. VARO! Avattaessa ja suojalukitus ohitettaessa olet alttiina näkymättömälle lasersäteilylle.