Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für kit tatamia:

Werbung

IT Istruzioni d'uso
EN Instructions for use
FR Notice d'emploi
DE Gebrauchsanleitung
ES Instrucciones de uso
PT Instruções para uso
NL Gebruiksaanwijzing
DK Brugsanvisning
FI Käyttöohjeet
CZ Návod na použití
SK Návod na použitie
HU Használati útmutató
SL Navodila za uporab
RU Инструкции по пользованию
TR Kullanim klavuzu
EL Οδηγίες χρήσεως

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Peg Perego kit tatamia

  • Seite 1 IT Istruzioni d’uso EN Instructions for use FR Notice d’emploi DE Gebrauchsanleitung ES Instrucciones de uso PT Instruções para uso NL Gebruiksaanwijzing DK Brugsanvisning FI Käyttöohjeet CZ Návod na použití SK Návod na použitie HU Használati útmutató SL Navodila za uporab RU Инструкции...
  • Seite 4 Tatamia & Prima Pappa Newborn 1) ASPI0113GN 2) BRITAT• Ricambi disponibili in piú colori da specificare nella richiesta. Spare parts available in different colours to be specified when ordering. Pièces de rechange disponibles en plusieurs couleurs à spécifier dans la demande. Ersatzteile in mehr Farben vorhanden, die in der Anfrage spezifiziert werden müssen.
  • Seite 5: Pulizia E Manutenzione

    fiamme. IT_Italiano _ Non utilizzare il prodotto nei pressi di scale o gradini. Grazie per aver acquistato un prodotto Peg- _ Non posizionare il prodotto vicino a fonti Pérego. di calore o fiamme, come cucine a gas, AVVERTENZA stufe elettriche, ecc. _ Assicurarsi che la cintura sia agganciata IMPORTANTE: correttamente.
  • Seite 6 materiali; conservare questo articolo in un posto EN_English asciutto. PULIZIA DELLE PARTI IN TESSUTO: spazzolare le Thank you for choosing a Peg-Pérego product. parti in tessuto per allontanare la polvere e lavare a mano a una temperatura massima di 30° non WARNING torcere;...
  • Seite 7: Cleaning And Maintenance

    THE PRODUCT. AVOID PLACING THE _ Washable, removable liner, play bar. CHILD NEAR SAFETY HAZARDS SUCH INSTRUCTIONS FOR USE AS ELECTRICAL CORDS, SOURCES OF 1 COVER: Place it over the upholstery of the seat HEAT, OR FLAMES. (fig_a) and pass the ends of the safety harness _ DO NOT USE THE PRODUCT NEAR through the slots in the cover (fig_b).
  • Seite 8 U.S.A./CANADA FR_Français PEG-PÉREGO S.p.A. Merci d’avoir choisi un produit Peg-Pérego. Peg Pérego can make changes at any time to the models described in this publication for technical AVERTISSEMENT or commercial reasons. PEG-PÉREGO AFTER-SALES SERVICE IMPORTANT: If any parts of your Peg Pérego product should be accidentally mislaid or damaged, use exclusively À...
  • Seite 9: Instructions D'utilisation

    _ LE PLATEAU ET LE PLATEAU PORTE- SPÉCIALEMENT CONÇUS ; OBJETS N’ONT PAS ÉTÉ CONÇUS _ LA PRÉSENCE DE SUBSTANCES POUR SUPPORTER LE POIDS DE DANGEREUSES CONTENUES DANS L’ENFANT ; LE PLATEAU N’A PAS ÉTÉ LES PARTIES ÉLECTRIQUES DE CE CONÇU POUR MAINTENIR L’ENFANT PRODUIT CONSTITUE UNE SOURCE DANS LA CHAISE.
  • Seite 10 PEG-PÉREGO S.p.A. DE_Deutsch Peg-Pérego S.p.A. est certifiée ISO 9001. La certification offre à la Vielen Dank, dass Sie sich für ein Peg-Pérego clientèle une garantie de Produkt entschieden haben. transparence et représente un WARNUNG gage de confiance dans la façon de travailler de l’entreprise.
  • Seite 11: Reinigung Und Pflege

    OFFENEM FEUER BEFINDEN. REINIGUNG UND PFLEGE _ VERWENDEN SIE DEN STUHL NICHT REINIGUNG DES ARTIKELS: vor Witterungseinflüssen schützen: Wasser, Regen IN DER NÄHE VON TREPPEN ODER oder Schnee; eine längere Bestrahlung durch EINZELNEN STUFEN. die Sonne kann zu Farbänderungen der _ ACHTEN SIE DARAUF, DEN HOCHSTUHL verschiedenen Materialien führen;...
  • Seite 12 DEL NIÑO. LA BANDEJA NO HA SIDO ES_Español DISEÑADA PARA SUJETAR AL NIÑO EN LA SILLA. Le agradecemos haber elegido un producto Peg- _ UTILIZAR SIEMPRE LA TRONA Pérego. SOBRE UNA SUPERFICIE PLANA Y HORIZONTAL. ADVERTENCIA _ SE RECOMIENDA EL USO DE LA TRONA EN POSICIÓN VERTICAL SÓLO IMPORTANTE: SI EL NIÑO ES CAPAZ DE SENTARSE...
  • Seite 13: Limpieza Y Mantenimiento

    sugerencias, el CUESTIONARIO DE SATISFACCIÓN _ EL CONTENEDOR DE BASURA DEL CONSUMIDOR que se halla en nuestra página TACHADO INDICA QUE EL PRODUCTO Web www.pegperego.com ESTÁ SUJETO A LA RECOGIDA SELECTIVA. SERVICIO DE ASISTENCIA PEG-PÉREGO En caso de que se pierdan o se dañen partes del producto, utilizar sólo repuestos originales Peg- Pérego.
  • Seite 14: Instruções De Uso

    o produto perto de fontes de calor PT_Português ou chamas, tais como fogões a gás, aquecedores eléctricos, etc. Obrigado por ter escolhido um produto Peg- _ Certifique-se de que o cinto está Pérego. correctamente apertado. ADVERTÊNCIA _ Antes de usar a cadeira, certifique-se de que todas as peças estão correctamente IMPORTANTE: fixadas e reguladas.
  • Seite 15 em tecido para retirar poeiras e lave à mão a uma NL_Nederlands temperatura máxima de 30°, não torça, não use alvejante ou cloro, não passe a ferro, não lave a Wij danken u voor de keuze van een Peg-Pérego seco, não use tira-manchas com solventes e não product.
  • Seite 16: Gebruiksaanwijzing

    als elektriciteitssnoeren, warmtebronnen bewaar het op een droge en beschutte plaats. DE DELEN IN STOF REINIGEN: borstel de delen in of open vuur. stof zodat er geen stof meer op zit en was ze met _ Gebruik het product niet in de buurt van de hand in water dat niet warmer is dan 30°.
  • Seite 17: Rengøring Og Vedligeholdelse

    dele er monteret korrekt og justeret. DK_Dansk _ Kontroller at alle fastspændingsseler er monteret korrekt. Tak for dit valg af et produkt fra Peg-Pérego. PAS PÅ! WEEE-direktiv (kun EU) _ Dette produkt udgør ved dets VIGTIGT: afsluttede levetid WEEE-klassificeret affald og må derfor ikke kasseres som GEM DEM TIL husholdningsaffald men skal kasseres med separat indsamlede fraktioner.
  • Seite 18 PEG-PÉREGO S.p.A. FI_Suomi Peg Pérego S.p.A. er ISO 9001 certificeret. Certificeringen yder Kiitos, kun olet valinnut Peg-Pérego-tuotteen. kunder og forbrugere garanti for gennemskuelighed og tillid til HUOMAA måden firmaet arbejder på. Peg-Pérego forbeholder sig retten til på TÄRKEÄÄ: ethvert tidspunkt at foretage ændringer af de heri beskrevne modeller af tekniske eller forretningsmæssige grunde.
  • Seite 19: Puhdistus Ja Huolto

    WEEE-DIREKTIIVI (vain EU) julkaisussa kuvattuihin malleihin teknisistä tai kaupallisista syistä muutoksia. _ Kun tätä tuotetta ei enää käytetä, siitä Peg Pérego haluaa palvella asiakkaitaan ja vastata tulee WEEE-direktiivissä tarkoitettua parhaansa mukaan kaikkiin heidän tarpeisiinsa. sähkö- ja elektroniikkalaiteromua. Sitä Siksi asiakkaidemme mielipiteet ovat meille ei siis saa hävittää...
  • Seite 20: Návod K Použití

    připevněný. CZ_Čeština _ Nepoužívejte vysokou židličku, pokud nejsou správně nasazené a připevněné Děkujeme, že jste si vybrali ýrobek Peg-Pérego. všechny díly. _ Zkontrolujte správné připevnění všech UPOZORNĚNÍ popruhů. DŮLEŽITÉ: NAŘÍZENÍ OEEZ (JEN EU) _ Tento výrobek se stane po ukončení USCHOVEJTE své...
  • Seite 21 PEG-PÉREGO S.p.A. SK_Slovenčina Společnost Peg-Pérego S.p.A. je certifikovaná podle ISO 9001. Tato Ďakujeme, že ste si vybrali výrobok Peg-Pérego. certifikace zaručuje klientům a OPOZORILO spotřebitelům transparentnost a spolehlivost ohledně pracovních postupů společnosti. DÔLEŽITÉ: Společnost Peg Pérego si vyhrazuje právo provést jakékoliv změny a úpravy na modelech popsaných USCHOVAJTE v této publikaci, jestliže si to vyžádají...
  • Seite 22 _ Dávajte pozor, aby ste výrobok nežehlite; nečistite chemicky; na odstraňovanie škvŕn nepoužívajte rozpúšťadlá a nesušte v sušičke neumiestnili vedľa zdrojov tepla s otáčajúcim sa bubnom. a plameňov, ako plynové sporáky, elektrické ohrievače a pod. _ Uistite sa, že sú pásy správne upevnené. _ Vysokú...
  • Seite 23: Használati Utasítás

    közelében! HU_Magyar _ Ügyeljünk arra, hogy a terméket ne helyezzük sugárzó hő vagy nyílt Köszönjük, hogy a Peg-Pérego termékét láng, például gáztűzhely, elektromos választották. hősugárzó stb. Közelébe! _ Győződjünk meg róla, hogy az öv FIGYELMEZTETÉS megfelelően van-e csatlakoztatva! _ A magas széket csak akkor használjuk, FONTOS: ŐRIZZÉK ha minden része megfelelően van összerakva és beállítva!
  • Seite 24 szövetrészeket a por eltávolításához és legfeljebb SL_Slovenščina 30°-os hőmérsékleten, kézzel mossák ki; ne facsarják; ne fehérítsék klórral; ne vasalják; ne Hvala, ker ste izbrali izdelek Peg-Pérego. végezzenek száraz tisztítást; ne távolítsák el a foltokat oldószerekkel és ne szárítsák forgódobos OPOZORILO ruhaszárítógépben.
  • Seite 25: Navodila Za Uporabo

    _ Stolčka ne uporabljajte, če niso PEG-PÉREGO S.p.A. vsi njegovi sestavni deli ustrezno Peg Pérego S.p.A. ima certifikat ISO 9001. Certifikat za stranke in nameščeni, pritrjeni in prilagojeni. uporabnike pomeni garancijo _ Da bi se prepričali, da so vsi jermeni transparentnosti in zaupanja v delo pravilno pritrjeni.
  • Seite 26: Чистка И Уход

    самостоятельно. RU_Pусский _ Располагайте стульчик так, чтобы ребёнок находился в отдалении Благодарим вас за то, что вы выбрали от опасных предметов, таких как продукцию компании Peg-Pеrego. провода, источники тепла и открытого пламени. _ Не помещайте стульчик вблизи РЕДУПРЕЖДЕНИЕ лестниц или ступеней. _ Обращайте...
  • Seite 27 заказчикам и потребителям, что компания работает, соблюдая принципы гласности и доверия. UYARI Компания Peg-Perego имеет право вносить в любой момент изменения в модели, описанные в ÖNEMLİ: İLERİDE настоящем издании, по причинам технического или коммерческого характера. Peg-Perego находится к услугам своих клиентов...
  • Seite 28: Temi̇zli̇k Ve Bakim

    _ Kemerin düzgün takildiğindan emin “Müşteri Memnuniyet Formunu” doldurmak suretiyle muhtemel görüş ve önerilerinizi bizlere olunuz. bildirebilirseniz Sizlere müteşekkir oluruz : www. _ Tüm parçalarinin düzgün şekilde pegperego.com takilmiş ve ayarlanmiş olmamasi halinde iskemleyi kullanmayiniz. PEG-PÉREGO TEKNİK BAKIM SERVİSİ _ Emniyet kemerlerinin tümünün doğru Ürünün herhangi bir aksam veyahut da parçasının şekilde takildiğindan emin olunuz.
  • Seite 29: Οδηγιεσ Χρησησ

    αντικειμενα που μπορει να αποτελουν ΕL_Eλληνικά κινδυνο οπωσ ηλεκτρικα καλωδια, πηγεσ θερμοτητασ ή φλογεσ. Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε ένα προϊόν Peg- _ Μην χρησιμοποιειτε το προϊον κοντα σε Pérego. σκαλεσ ή σκαλοπατια. _ Προσεξτε να μην τοποθετειτε το προϊον ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ κοντα...
  • Seite 30 το παιδί όπως φαίνεται στην εικόνα. 4 Όταν το κάθισμα είναι στην όρθια θέση τοποθετήστε τη μπάρα παιχνιδιών όπως φαίνεται στην εικόνα. 5 Η αγελάδα της μπάρας παιχνιδιών διαθέτει ηχητικό εφέ, για να το ενεργοποιήσετε πατήστε επάνω στα ποδαράκια. ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ...
  • Seite 31 Peg-Pérego S.p.A. via De Gasperi 50, 20043 Arcore MI, ITALY ΠΑΙΔΙΚΑ ΕΙΔΗ ΒΡΕΦΑΝΑΠΤΥΞΗΣ ΚΑΙ ΠΑΙΧΝΙΔΙΑ ΕΓΓΥΗΣΗ Η PEG – PEREGO εγγυάται για τυχόν εργοστασιακά ελαττώματα των προιόντων της για διάστημα έξι μηνών από την ημερομηνία αγοράς. Η προσκόμιση της ανάλογης ταμειακής απόδειξης αγοράς είναι απαραίτητη.
  • Seite 32 PEG PEREGO S.p.A. VIA DE GASPERI 50 20043 ARCORE MI ITALIA tel. 0039 039 60881 fax 0039 039 615869/616454 Servizio Post Vendita - After Sale: tel. 0039 039 6088213 fax: 0039 039 3309992 PEG PEREGO U.S.A. Inc. 3625 INDEPENDENCE DRIVE FORT WAYNE INDIANA 46808 phone 260 482 8191 fax 260 484 2940 Call us toll free: 1 800 671 1701 PEG PEREGO CANADA Inc.

Diese Anleitung auch für:

Prima pappa newborn

Inhaltsverzeichnis