Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für tatamia:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 19
IT Istruzioni d'uso
EN Instructions for use
FR Notice d'emploi
DE Gebrauchsanleitung
ES Instrucciones de uso
BR-PT Instruções para uso
NL Gebruiksaanwijzing
DK Brugsanvisning
FI Käyttöohjeet
CZ Návod na použití
SK Návod na použitie
HU Használati útmutató
SL Navodila za uporabo
RU Инструкции по пользованию
TR Kullanim kilavuzu
HR/SRB/MNE/BiH Upute za uporabu
PL Instrukcja obsługi
UA Інструкція з використання
EL Οδηγιεσ χρησεωσ
‫: تعليمات االستخدام‬AR
‫:دستورالعم لهای استفاده‬FA
CN 使用说明
All manuals and user guides at all-guides.com

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Peg Perego tatamia

  • Seite 1 All manuals and user guides at all-guides.com IT Istruzioni d’uso EN Instructions for use FR Notice d’emploi DE Gebrauchsanleitung ES Instrucciones de uso BR-PT Instruções para uso NL Gebruiksaanwijzing DK Brugsanvisning FI Käyttöohjeet CZ Návod na použití SK Návod na použitie HU Használati útmutató...
  • Seite 2 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 3 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 4 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 5 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 6 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 7 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 8 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 9 All manuals and user guides at all-guides.com SERIAL NUMBER Tatamia IT• Ricambi disponibili in piú colori da specificare nella richiesta. EN• Spare parts available in different colours to be specified when ordering. FR• Pièces de rechange disponibles en plusieurs couleurs à spécifier dans la demande.
  • Seite 10 All manuals and user guides at all-guides.com Tatamia 1) SAPI6621BMPEG 10) ARPI0814L65* 2) SAPU6620XBM* 11) SPST6597* 3) ASPI0105* 12) SPST6626D* 4) ASPI0106* SPST6626S* 5) BMTATA00* 13) SPST6573* 6) MUCI5P21GR 14) ARPI0559* 7) SAPI5934* Ruota 15) SPST6607D* anteriore SPST6607S* 8) ASPI0124D*...
  • Seite 11 All manuals and user guides at all-guides.com IT_Italiano _ Non utilizzare il prodotto come sdraietta quando il bambino e' in grado di stare seduto da solo. Grazie per aver acquistato un prodotto Peg-Pérego. _ Questa sdraietta non e’ progettata per un prolungato periodo di sonno.
  • Seite 12: Montaggio Ruote Anteriori

    All manuals and user guides at all-guides.com il bambino si spinga con i piedi contro il Le ruote sono antigraffio. tavolo o qualsiasi altra struttura. SDRAIETTA-DONDOLO _ ATTENZIONE! Azionare sempre il freno 9 PEDANETTA PRIMIMESI: il seggiolone è dotato di quando si e fermi.
  • Seite 13 21 Sbottonare lateralmente la sacca (fig_d) e sfilarla dall'alto (fig_e). Thank you for choosing a Peg-Pérego product. NUMERI DI SERIE 22 TATAMIA riporta sotto la base informazioni relative alla WARNING data di produzione dello stesso. _ Nome del prodotto, data di produzione e numerazione IMPORTANT ! seriale.
  • Seite 14: Assembling The Rear Wheels

    All manuals and user guides at all-guides.com the child needs to sleep, he/she should child. _ From 0 to 6 months, a comfortable recliner and swing. be placed in a suitable cot. _ From the age of 6 months, a high chair for eating, _ Danger of strangulation: never leave the playing and relaxing.
  • Seite 15: Cleaning And Maintenance

    (Arrow_e). The high chair is All intellectual property rights on the contents of this freestanding when folded up. manual are property of PEG PEREGO S.p.A. and are 20 REMOVABLE COVERS: To remove the seat covers, protected by the laws in force.
  • Seite 16 All manuals and user guides at all-guides.com FR_Français il est important de le coucher dans un lit approprié. _ Danger d’étranglement : ne jamais Merci d’avoir choisi un produit Peg-Pérego. AVERTISSEMENT laisser l’enfant dans le transat lorsque les ceintures sont détendues ou détachées. _ Danger de chute : il est dangereux d’utiliser IMPORTANT! À...
  • Seite 17: Montage Des Roues Arrière

    All manuals and user guides at all-guides.com que l’enfant est à bonne distance pour 10 TRANSAT-BALANCELLE : avant de transformer la chaise haute en transat-balancelle, retirer la tablette éviter qu’il se blesse. (fig_a), si elle est déjà installée et insérer la main courante de sécurité...
  • Seite 18: Nettoyage Et Entretien

    Verstellen auf die PEG-PÉREGO S.P.A. Arme und Beine des Kindes achten. Peg Perego SpA adopte un système de gestion de _ Nur Ersatzteile verwenden, die vom la qualité certifié par TÜV Italia Srl conformément à Hersteller/Händler vertrieben oder la norme ISO 9001.
  • Seite 19 All manuals and user guides at all-guides.com _ Das Produkt nicht benutzen, wenn das anderen Hitzequellen aufgestellt wird. Kind bereits allein sitzen kann. _ Es besteht das Risiko, dass das Produkt _ Der Liegestuhl eignet sich nicht für umkippen könnte, wenn das Kind die einen längeren Schlaf.
  • Seite 20: Reinigung Und Pflege

    Rückenlehne ganz flach stellen (Abb. a) und beidseitig 22 Unter der Basis finden Sie Informationen zum an den Innenflächen des Gestellrahmens die roten Herstellungsdatum des TATAMIA-Hochstuhls. Drucktasten nach oben schieben (Abb. b). Sitz in der _ Produktname, Produktionsdatum und Seriennummer.
  • Seite 21 Peg Perego-Teile. Für Reparaturen, Ersatzteile, Produktinformationen DETENIDAMENTE und Anbieter von originalen Ersatzteilen und Zubehör wenden Sie sich bitte an den Peg Perego Kundendienst. Halten Sie hierfür, wenn möglich, die Y MANTENERLAS Seriennummer des betreffenden Produktes bereit. PARA FUTURAS Tel.
  • Seite 22: Instrucciones De Uso

    All manuals and user guides at all-guides.com _ No utilizar el producto como hamaca si durante las paradas _ ADVERTENCIA Para las operaciones de el bebé es capaz de sentarse solo. apertura y cierre, asegurarse de que el _ Esta hamaca no se ha diseñado para un niño esté...
  • Seite 23: Limpieza Y Mantenimiento

    (fig_c). contenidos de este manual de instrucciones pertenecen a 21 Desabrochar los botones laterales del forro (fig_d) y PEG PEREGO S.p.A. y están protegidos por las leyes vigentes. quitarla desde arriba (fig_e). - 23 -...
  • Seite 24 All manuals and user guides at all-guides.com BR-PT_Português SOMENTE PEÇAS DE REPOSIÇÃO FORNECIDAS E INDICADAS PELO FABRICANTE/ DISTRIBUIDOR. Obrigado por ter escolhido um produto Peg-Pérego. ATENÇÃO: NÃO PENDURE ATENÇÃO NENHUM PESO NA CADEIRA ALTA. ATENÇÃO: LER COM ATENÇÃO ESTA CADEIRA E GUARDAR ALTA NÃO PODE SER UTILIZADA POR CRIANÇAS COM PESO ACIMA DE...
  • Seite 25: Instruções De Uso

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUÇÕES DE USO balanço, certifique-se de que a cadeira está 1 MONTAGEM DAS RODAS: antes de abrir sempre posicionada na posição mais baixa, a cadeira para refeição, monte as rodas com o encosto completamente reclinado. corretamente com atenção.
  • Seite 26: Números De Série

    (fig_d) e retire-o por cima (fig_e). empurrando-os para baixo (fig_b). NÚMEROS DE SÉRIE CADEIRA DE REFEIÇÃO 22 TATAMIA, por baixo da base, contém 13 REPOUSA-PÉS: para baixar o repousa-pés informações relativas à sua data de fabricação. (fig_a), pressione os dois botões laterais (fig_b) Estas informações são indispensáveis em caso...
  • Seite 27 BEWAREN VOOR roupa com tambor rotativo. TOEKOMSTIGE PEG-PÉREGO S.P.A. Peg Perego SpA é uma empresa com sistema RAADPLEGING. de gestão de qualidade certificado pela TÜV Italia Srl, de acordo com a norma ISO 9001. _ De montage en afstelling van het product Peg Pérego pode fazer quaisquer alterações...
  • Seite 28: Gebruiksaanwijzing

    All manuals and user guides at all-guides.com vervanging voor het bedje; om te slapen dichtklappen of het kind op voldoende dient het kind in een geschikt bedje afstand is om verwondingen te voorkomen. gelegd te worden. Een uniek product dat meegaat met de groei van uw kind: _ Wurgingsgevaar: laat het kind nooit _ Van 0 tot 6 maanden een comfortabel wip- of in het wipstoeltje met losse of niet...
  • Seite 29: Onderhoud En Reinigen

    (fig_a), en om hem weg te klappen drukt u de twee knoppen in aan de 22 Onder de basis van TATAMIA vindt u informatie over zijkant (fig_b) en draait u hem naar beneden (fig_c).
  • Seite 30 All manuals and user guides at all-guides.com DK_Dansk i skråstolen, hvis sikkerhedsselerne er løsnede eller hægtet fra. _ Fare for at falde ned: det er farligt at anvende Tak for dit valg af et produkt fra Peg-Pérego. hvilestolen på en højtliggende overflade. ADVARSEL! _ ADVARSEL Slå...
  • Seite 31 (fig_b) og drejer den nedad (fig_c). SERIENUMMER 10 SKRÅSTOL / VIPPESTOL: Før barnestolen omstilles til 22 TATAMIA er under sædet påført oplysninger om skråstol/vippestol, skal bakken (fig_a) tages af, hvis produktets produktionsdato. den er monteret, og beskyttelsesforstykket (fig_b) _ Produktnavn, produktionsdato og serienummer.
  • Seite 32 _ Tämä lepotuoli ei ole tarkoitettu pitkään Alle ophavsrettigheder til denne manuals indhold nukkumiseen. Lepotuoli ei korvaa tilhører PEG PEREGO S.p.A og er beskyttet af vuodetta. Jos lapsen täytyy nukkua, gældende lovgivning. on tärkeää viedä hänet nukkumaan sopivaan vuoteeseen.
  • Seite 33 All manuals and user guides at all-guides.com sitteri lattiapintaa korkeammalle tasolle. _ 12 kuukaudesta eteenpäin syöttötuoli ilman pöytää aikuisten ruokapöydässä istumista varten. _ VAROITUS Käytä aina jarrua paikallaan oltaessa Tekstiilitietoihin viittaavat kuvat saattavat olla erilaiset kuin ostetun valikoiman tiedot. KEINUTUOLI Saat lisätietoja vierailemalla osoitteessa: www.pegperego.com _ Kun tuotetta käytetään keinutuolina,...
  • Seite 34: Puhdistus Ja Huolto

    9 asentoon. Sen nostamiseksi tai laskemiseksi PEG-PÉREGO S.P.A. vedetään ylös kaksi vipua (kuva_a) pysähtyen haluttuun asentoon (kuva_b). Toimenpiteet voi Peg Perego SpA ottaa käyttöön TÜV Italia Srl suorittaa lapsen istuessa tuolissa. ISO 9001-standardin mukaisesti sertifioiman 17 KALLISTETTAVA SELKÄNOJA: Selkänojan voi laadunhallintajärjestelmän.
  • Seite 35 All manuals and user guides at all-guides.com CZ_Čeština potřebuje-li dítě spát, vždy ho uložte do vhodné postýlky. _ Nebezpečí uškrcení: nikdy nenechávejte Děkujeme, že jste si vybrali ýrobek Peg-Pérego. dítě v lehátku, jsou-li pásy uvolněné nebo rozepnuté. UPOZORNĚNÍ _ Nebezpečí pádu: je nebezpečné pokládat lehačku na vyvýšené...
  • Seite 36: Návod K Použití

    SÉRIOVÁ ČÍSLA nahoru (obr_a); chcete-li sklopit, stiskněte dvě boční tlačítka (obr_b) a otočte ji směrem dolů (obr_c). 22 TATAMIA má na spodní straně údaje o datu výroby. 10 LEHÁTKO-KOLÉBKA: před nastavením sedačky do _ Název výrobku, datum výroby a sériové číslo.
  • Seite 37: Čištění A Údržba

    časti. PEG-PÉREGO S.P.A. _ Zabráňte tomu, že dieťa spadne alebo sa Peg Perego SpA používá systém řízení kvality, který zošmykne; vždy používajte bezpečnostné byl certifikován organizací TÜV Italia Srl v souladu s pásy s päťbodovým upevnením; pásy normou ISO 9001.
  • Seite 38: Návod Na Používanie

    All manuals and user guides at all-guides.com náhradou postieľky, ak dieťa uložíte _ VAROVANIE Aby ste sa vyhli poraneniu spať, bude dôležité uložiť ho do vhodnej uistite sa, že pri skladaní a rozkladaní postieľky. tohto výrobku sa v ňom vaše dieťa _ Hrozí...
  • Seite 39: Čistenie A Údržba

    (obr_c). obsah tejto príručky sú majetkom spoločnosti PEG 21 Odopnite bočné gombíky poťahu (obr_d) a stiahnite PEREGO SpA sú chránené platnými zákonmi. ho zhora (obr_e). SÉRIOVÉ ČÍSLA 22 TATAMIA, pod základňou sú uvedené informácie o dátume výroby. - 39 -...
  • Seite 40 All manuals and user guides at all-guides.com HU_Magyar _ Ezt a pihenőszéket nem tervezték hosszabb idejű alvásra. A pihenőszék nem helyettesíti a kiságyat, ha a Köszönjük, hogy a Peg-Pérego termékét választották. gyermeknek aludnia kell, fontos, hogy FIGYELEM megfelelő kiságyba helyezzék. _ Fulladásveszély: soha ne hagyja a gyermeket FONTOS: a pihenő...
  • Seite 41: Használati Utasítás

    SOROZATSZÁMOK pihenőszék-hinta változatban használják. A rámpát 22 TATAMIA a talpazat alatt a gyártás dátumára felfelé forgatva emelje meg (a ábra), lezárásához vonatkozó információkat tartalmazza. nyomja meg a két oldalsó gombot (b ábra), és _ A termék neve, gyártási idő...
  • Seite 42 PEG-PÉREGO S.P.A. _ Uporabljajte izključno nadomestne A Peg Perego SpA az ISO 9001 szabványnak megfelelően dele, ki jih vam priskrbi ali priporoča TÜV Italia Srl által hitelesített minőségirányítási rendszerrel rendelkezik. A Peg-Pérego az ebben a proizvajalec/distributer.
  • Seite 43: Navodila Za Uporabo

    All manuals and user guides at all-guides.com je zelo pomembno, da ga za to poležete na ustrezni varnostni razdalji, da bi se v primerno posteljico. izognili poškodbam. _ Nevarnost zadušitve otroka nikoli ne En sam izdelek, ki sledi rasti vašega otroka: puščajte v ležalniku, ko so varnostni _ Od 0 do 6 mesecev udoben gugajoč...
  • Seite 44: Čiščenje In Vzdrževanje

    21 Odpnite vrečo ob strani (risba d) in jo snemite od zgoraj (risba e). SERIJSKE ŠTEVILKE 22 TATAMIA ima pod sedežem informacije, ki se nanašajo na datum izdelave vozička. _ Ime izdelka, datum izdelave in serijska številka - 44 -...
  • Seite 45 All manuals and user guides at all-guides.com RU_Pусский в качестве детского шезлонга, оно рассчитано на новорождённых и детей весом до 9 кг. Благодарим вас за то, что вы выбрали _ Не используйте устройство в качестве продукцию компании Peg-Pеrego. шезлонга, когда ребенок уже может сидеть...
  • Seite 46: Инструкции По Использованию

    All manuals and user guides at all-guides.com пламени (рис_c). 5 ПЯТИТОЧЕЧНЫЙ РЕМЕНЬ БЕЗОПАСНОСТИ: _ Не ставьте стульчик вблизи лестниц чтобы застегнуть ремень безопасности, вставьте или ступеней до щелчка две защелки поясного ремня (с _ Этот стульчик рассчитан на прикреплёнными к ним лямками) в пряжку использование...
  • Seite 47: Серийные Номера

    факс 0039/039/33.09.992 снимите чехол, потянув вверх (рис_e). e-mail assistenza@pegperego.com сайт в интернете: www.pegperego.com СЕРИЙНЫЕ НОМЕРА 22 Внизу базы TATAMIA находится информация о дате Срок службы: 3 года. ее изготовления. Гарантийный срок: 12 месяцев _ Наименование изделия, дата изготовления и серийный номер.
  • Seite 48 All manuals and user guides at all-guides.com TR_Türkçe doğumdan itibaren 9 kg’a kadar kullanılmak üzere tasarlanmıştır. _ Bebek tek başına oturabilir duruma Bir Peg-Pérego ürününü tercih ettiğiniz için size geldiğinde ürünü şezlong olarak teşekkür ederiz. kullanmayınız. UYARI _ Bu şezlong uzun süreli uyku için tasarlanmamıştır.
  • Seite 49: Kullanma Tali̇matlari

    üstten çıkarınız (şekil_e). ŞEZLONG-SALINCAK SERİ NUMARALARI 9 İLK AYLAR İÇİN AYAKLIK: İskemle, şezlong-salıncak 22 TATAMIA’nın tabanının alt kısmında, üretilme tarihi ile versiyonunda iken kullanılmak üzere bir ayaklık ile ilgili bilgiler bulunmaktadır. donatılmıştır. Yukarıya doğru çevirmek suretiyle ayaklığı _ Ürün adı, üretim tarihi ve seri numarası.
  • Seite 50: Temi̇zli̇k Ve Bakim

    PEG-PÉREGO S.P.A. stojećem položaju Peg Perego SpA, ISO 9001 standardına uygun olarak NAPOMENA: Nikada ne ostavljajte dijete TÜV Italia Srl tarafından onaylanmış bir kalite yönetim bez nadzora; sistemine sahiptir.
  • Seite 51: Upute Za Uporabu

    All manuals and user guides at all-guides.com LEŽALJKA predmeta. _ Ovaj se proizvod koristi kao ležaljka za _ PAŽNJA Kad stojite na mjestu, uvijek dijete do 9 kg težine. aktivirajte kočnicu _ Ovaj proizvod ne koristite kao ležaljku, _ PAŽNJA Pri postupcima otvaranja i kada dijete može samostalno sjediti.
  • Seite 52 (sl_c). 21 Bočno otkopčajte torbu (sl_d) i izvucite je s gornje strane (sl_e). SERIJSKI BROJEVI 22 TATAMIA ima ispod podloge navedene podatke o datumu proizvodnje. _ Naziv proizvoda, datum proizvodnje i serijski broj. Ove su informacije neophodne u slučaju reklamacije.
  • Seite 53 All manuals and user guides at all-guides.com PL_Polski zbliża się pora dłuższego snu, przełóż dziecko do łóżeczka. _ Ryzyko uduszenia - nigdy nie Dziękujemy za wybór produktu Peg-Pérego. pozostawiaj dziecka w leżaczku jeśli pasy UWAGA! są zbyt luźne lub niezapięte. _ Ryzyko wypadnięcia - gdy używasz krzesła jako leżaczka ustaw siedzisko WAŻNE!
  • Seite 54: Instrukcja Obsługi

    LEŻACZEK-HUŚTAWKA: 9 REGULACJA PODNÓŻKA W PIERWSZYCH MIESIĄCACH: się ono w wózku podczas składania i Krzesełko TATAMIA posiada dodatkowy podnóżek, rozkładania produktu. który służy noworodkowi w momencie korzystania z funkcji leżaczka/huśtawki. Unieś ruchomą część Przeznaczenie krzesła na poszczególnych etapach górnego podnóżka (rys.
  • Seite 55: Numer Seryjny

    21 Rozepnij zaczepy łączące tapicerkę z obudową siedziska (rys. d) i zdejmij tapicerkę (rys. e). NUMER SERYJNY 22 Pod krzesełkiem TATAMIA znajdują się wszystkie niezbędne informacje dotyczące produktu: nazwa, data produkcji oraz numer seryjny. Informacje te są potrzebne przy składaniu ewentualnych reklamacji.
  • Seite 56 All manuals and user guides at all-guides.com UA_Українська тривалого спання. Його не можна використовувати як замінник ліжечка. Якщо дитина хоче спати, необхідно Дякуємо за вибір продукції Peg-Pérego. перемістити її/його до підходящого ліжечка. _ Небезпека задушення: не залишайте дитину в кріслі-ліжечку з відкидною ПОПЕРЕДЖЕННЯ...
  • Seite 57: Посібник З Експлуатації

    All manuals and user guides at all-guides.com сильного нагрівання поблизу виробу різних рівнях за висотою.Частково зніміть верхній чохол (мал. a), витягніть плечові ремені _ Не забувайте про ризик нахилу виробу, зі спинки (мал. b) і витягніть їх із чохла (мал. c). коли...
  • Seite 58 (стрілка b), опустіть сидіння в нижнє положення PEG-PÉREGO S.p.A. і складіть підніжку. Щоб підняти опорні основи, В компанії Peg Perego SpA впроваджено систему натисніть два червоних важелі з боків опор управління якістю, сертифіковану TÜV Italia Srl (стрілка c), водночас піднімаючи сірі важелі...
  • Seite 59 All manuals and user guides at all-guides.com ΕL_Eλληνικά ρυθμισμένη. _ Μη χρησιμοποιείτε αξεσουάρ που δεν έχουν εγκριθεί από τον κατασκευαστή. Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε ένα προϊόν Peg- Pérego. ΡΗΛΑΞ _ Το προϊόν αυτό χρησιμοποιείται ως ριλάξ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ και έχει σχεδιαστεί για να χρησιμοποιηθεί από...
  • Seite 60: Οδηγιεσ Χρησησ

    All manuals and user guides at all-guides.com μια οριζόντια επιφάνεια διαχωριστικού για τα πόδια μέχρι να ακουστεί το κλικ (εικ_a). Για να αποσυνδέσετε, πατήστε τα πλαϊνά της _ Τοποθετήστε το προϊόν έτσι ώστε το αγκράφας και ταυτόχρονα τραβήξτε προς τα έξω τη παιδί...
  • Seite 61: Καθαρισμοσ Και Συντηρηση

    κόκκινες ενδείξεις (εικ_b) τέλος γυρίστε το δίσκο προς τα πάνω μέχρι να τον μπλοκάρετε (εικ_c). Για να ξανανοίξετε Η Peg Perego SpA είναι μια εταιρεία με Σύστημα Διαχείρισης Ποιότητας πιστοποιημένο από την TÜV το δίσκο γυρίστε τον προς τα κάτω και, τραβώντας προς...
  • Seite 62 .‫يتم اتباع هذه التعليمات‬ ‫_ يجب أن يتولى شخص بالغ عمليات تركيب و ضبط املنتج ؛ و ال يجب‬ ‫استخدام هذا املنتج إذا لم يتم تركيبه بطريقة صحيحة أو إذا كان به‬ PEG PEREGO - ΠΑΙΔΙΚΑ ΕΙΔΗ .‫بعض األجزاء املكسورة أو الناقصة‬...
  • Seite 63 .‫االستمرار في الضغط عليه‬ ‫األرقام التسلسلية‬ ،STOP ‫لتعشيق المكابح، حرك الذراع للخلف حتى تستطيع رؤية كلمة‬ .‫ تت قاعدتها معلومات تخص تاريخ إنتاجها‬TATAMIA ‫22 تمل‬ .)b .‫ثم حرر الزر (الشكل‬ .‫العجالت ال تسبب خدوشا‬ .‫_ اسم املنتج، تاريخ اإلنتاج و الرقم التسلسلي‬...
  • Seite 64 PEG-PÉREGO S.p.A ‫_ برای اطمینان از نصب صحیح همه تسمه ها‬ TÜV Italia Srl ‫ نظام إدارة جودة معتمد من قبل‬Peg Perego Spa ‫تعتمد‬ .‫_ از وسیله های جانبی که توسط سازنده تأیید نشده اند، استفاده نکنید‬ . ISO 9001‫وفقا ملعيار‬...
  • Seite 65 All manuals and user guides at all-guides.com .‫) و يکی از سه ارتفاع موجود را انتخاب کنيد‬b ‫فشار دهيد (شکل‬ ‫_ ا‬ ‫در زمان تنظیم اجزای کالسکه از قبیل تنظیم پشتی، جای پا و ... مراقب باشید به‬ ‫41 سينی: برای تنظيم سينی، اهرم مرکزی زير آن را به سمت خود‬ .‫کودک...
  • Seite 66 All manuals and user guides at all-guides.com ‫پگ پرگو‬ CH_中文 ‫یک خانواده بزرگ جهانی‬ ‫ می باشد. استاندارد فوق مربوط‬ISO 9001 ‫• شرکت پگ پرگو دارای استاندارد‬ 感谢您选择Peg-Perego 产品。 ‫به خدمات پس از فروش و پشتیبانی کاال و مشتری می باشد. پگ پرگو در هر‬ ‫زمان...
  • Seite 67 21 解开座垫旁边的扣子(图d), 向上拉伸座垫, 卸下座 的带扣)扣入腿部的分离器里, 直到你听到 “滴答” 垫(图e)。 声(图a)。 解开安全带时, 按动中间的按钮, 把腰部 带扣往外拉即可 (图b)。 如需调整带扣松紧, 跟着图 序列号 示上的箭头调整两边的带扣 (图c) 。 当调整到最大 2 2 可在座位上找到TATAMIA产品的生产日期、 产品名 限度时, 带扣会自动停止。 (图d) 称、 产品序列号。 产品投诉时, 需提供以上信息。 6 肩带可被调节到两个不同的高度。 拆卸掉座垫 (图 a) , 首先将肩带从靠背上卸下(图b), 再将肩带从座 PEG-PÉREGO原装配件 垫上拉出(图c)。 Peg-Pérego配件的设计在于令它们成为实用和简化...
  • Seite 68 All manuals and user guides at all-guides.com (Peg Perego售后服务部收) PEG-PÉREGO S.p.A. 邮编: 201400 佩葛-贝雷高股份公司采用根据 ISO 9001 标准的 传真: 021-68366235 质量管理系统, 并获 TÜV Italia Srl 认证。 佩葛-贝雷高能够在任何时候, 因技术或商业性质方 中国大陆总代理: 上海贝杰妇婴用品有限公司 面的原因, 对本出版说明中描述的型号实行修改。 Pegperego售后服务 如果您购买的Pegperego产品有部件遗失或者破 损, 请用Pegperego专有的原装部件。 如需维修、 更 换产品, 或者需要我们提供产品信息, 亦或者给 到我们零件的订单, 请提供产品序列号, 并且联系 Pegperego售后服务。 tel. 0039/039/60.88.213 fax 0039/039/33.09.992 e-mail assistenza@pegperego.com website www.pegperego.com 此使用手册所含内容的所有知识产权属于PEG PEREGO S.p.A.,...
  • Seite 69 All manuals and user guides at all-guides.com - 69 -...
  • Seite 70 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 71 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 72 Tutti i diritti di proprietà intellettuale relativi ai contenuti di questo manuale d’istruzione appartengono a PEG PEREGO S.p.A. e sono tutelati dalle leggi vigenti. All of the intellectual property rights for the contents of this instruction manual belong to PEG PEREGO S.p.A. and are protected by the laws in force.

Inhaltsverzeichnis