Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

English; Cr94D Slotting Machine - Virutex CR94D Gebrauchsanweisung

Nutenfräsmaschine
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für CR94D:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 9
8. SENTIDO DE AVANCE
Al efectuar las ranuras es indispensable que el
sentido de avance de la máquina sea el mismo
que el de la rotación de la fresa (Fig. 9).
9. CAMBIO DE FRESA
Afl ojar los tornillos (F) y desplazar las guías (E)
hacia afuera, afl ojar el tornillo (G) con ayuda de una
llave allen e/c: 4 mm y las llaves de servicio según
indican las (Fig. 5 y Fig. 10), sustituir la fresa por
una nueva, ajustar las guías (E) a la medida de la
fresa y proceder a la inversa para su fi jación.
10. JUNTAS
Se aconseja el empleo de juntas de PVC y de GOMA
TERMOFUSIBLE, por su excelente re sis ten cia a
la in tem pe rie y su buen aislamiento térmico en
climas fríos y calurosos. Además me jo ran también
notablemente el ais la mien to acús ti co, contra ruidos
exteriores.
Tipos de juntas en PVC:
Perfi l
1204040 N9P
1201039 N10P
1204038 N11P
1204037 PL10P
1204036 PL11P
1204041 FP
Tipos de juntas en caucho termoplástico:
Perfi l
1204049 N9GT
1204048 N10GT
1204047 N11GT
1204050 FGT
Cada tipo de junta necesita el empleo de la fresa
ade cua da, según la profundidad que se desee.
Para colocar las juntas en las ranuras con fa ci li dad
se aconseja la utilización de los RODILLOS PARA
JUNTAS. (ver tabla)
MODELO N.STOCK DIMENS. GALCE N.STOCK
JUNTA
JUNTA
N9P
1204040 8x3.5
N10P
1204039 10x3.5
N11P
1204038 10x4
PL10P
1204037 8x3.5
PL11P
1204036 8x3.5
FP
1204041 6x3.5
PP
1204042 8x3.5
N9GT
1204049 8x3.5
N10GT
1204048 10x3.5
N11GT
1204047 10x3.5
FGT
1204050 6x3.5
RANURA MINIMO RODILLO
10 mm 1850037
10 mm 1850037
11 mm 1850047
10 mm 1850037
11 mm 1850047
--------- 1850036
--------- ------------
9 mm
1850037
10 mm 1850037
11 mm 1850047
---------- 1850036
11. MANTENIMIENTO
ESCOBILLAS Y COLECTOR
¡ATENCIÓN! Desconecte la máquina de la red
eléctrica, antes de efectuar cualquier operación
de mantenimiento.
Quitar los tornillos (H) del capuchón, se pa rar éste,
y apa re ce rán las escobillas en sus alo ja mien tos.
(Fig. 11)
Levantar los resortes (I) que las presionan y
re em pla zar las por otras originales VIRUTEX,
asegurándose que des li zan suavemente en el
interior de las guías. (Fig. 12)
Volver a montar como se ha indicado an te rior -
men te.
Es aconsejable, que se tenga en marcha durante
unos 15 mi nu tos la máquina una vez cambiadas
las es co bi llas.
Si el colector presenta quemaduras o resaltes
se re co mien da hacerlo reparar en su servicio
téc ni co VIRUTEX. Para esta operación, nunca
utilizar papel esmeril.
Mantenga siempre el cable y el enchufe en bue nas
con di cio nes de servicio.
12. NIVEL DE RUIDO Y VIBRACIONES
El nivel de ruido y vibraciones de esta he rra mien ta
eléc tri ca ha sido medido de acuerdo con la Norma
Europea EN50144.
El nivel de ruidos en el puesto de trabajo puede
so bre pa sar los 85 dB(A). En este caso es ne ce -
sa rio que el usuario tome medidas de protección
contra el ruido.
13. GARANTIA
Todas las máquinas electroportátiles VIRUTEX
tie nen una garantía válida de 12 meses, a partir
del día de suministro, quedando excluidas todas
las ma ni pu la cio nes o daño oca sio na dos por ma-
ne jos in ade cua dos o por des gas te natural de la
máquina. Para cualquier re pa ra ción dirigirse al
servicio ofi cial de asis ten cia.
VIRUTEX se reserva el derecho de modifi car sus
pro duc tos sin previo aviso.

English

SLOTTING MACHINE CR94D
1. SAFETY INSTRUCTIONS FOR
OPERATION OF THE MACHINE
1. WARNING! Carefully read the GENERAL
SAFETY INSTRUCTIONS LEAFLET, which is
included with the machine documentation.
2. Before connecting the machine, ensure that
the supply voltage corresponds to that indicated
5

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis