Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
RISSOLE
DE Fleischwolf
EN Meat Grinder
TR Et Kıyma Makinesi
RU Мясорубка
‫ماكينة فرم اللحم‬
AR
Benutzerhandbuch
User Manual
Kullanım Kılavuzu
Руководство По Эксплуатации
‫دليل استخدام‬

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Fakir RISSOLE

  • Seite 1 RISSOLE DE Fleischwolf Benutzerhandbuch EN Meat Grinder User Manual TR Et Kıyma Makinesi Kullanım Kılavuzu RU Мясорубка Руководство По Эксплуатации ‫ماكينة فرم اللحم‬ ‫دليل استخدام‬...
  • Seite 2 Deutsch ............3 English ............ 15 Türkçe .............27 Русский ..........39 ‫15......... ةيبرعلا‬...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Deutsch Informationen über die Gebrauchsanweisungen ............4 Haftung .......................... 4 CE-Konformitätserklärung ..................... 4 Anwendungsbereich ...................... 4 Unbefugtes Benutzen ....................5 Sicherheit ist wichtig ..................... 6 Sicherheitshinweise ...................... 6 Öffnen der Box ....................... 8 Inhalt der Box: ........................ 8 Technische Daten ......................8 Gerätebeschreibungen ....................
  • Seite 4: Informationen Über Die Gebrauchsanweisungen

    Vielen Dank für den Kauf von dem Fakir RISSOLE Fleischwolf, der für einen störungsfreien Betrieb für viele Jahre produziert wurde. Informationen über die Gebrauchsanweisungen Diese Gebrauchsanweisungen sollen Ihnen helfen, das Gerät ordnungsgemäß und sicher zu verwenden. Für Ihre eigene und die Sicherheit Anderer lesen Sie bitte vor der Anwendung des Produkts die Bedienungsanleitung.
  • Seite 5: Unbefugtes Benutzen

    Unbefugtes Benutzen Die unten aufgeführten, nicht zulässigen Anwendungen können zu Schäden am Gerät oder zu Verletzungen führen. Dieses Gerät ist nicht geeignet, für die Nutzung durch Personen mit eingeschränkten kognitiven Fähigkeiten oder Personen, die im Umgang mit derartigen Geräten nicht über die notwendigen Kenntnisse verfügen.
  • Seite 6: Sicherheit Ist Wichtig

    • Prüfen Sie vor Inbetriebnahme, ob die auf dem Typenschild angegebene Spannung mit der Netzspannung übereinstimmt. • Verwenden Sie keine Zubehörteile, die nicht von Fakir empfohlen wird. Ihre Garantie durch den Hersteller, wird mit der Verwendung von verschiedenen Teilen oder Zubehör, ungültig.
  • Seite 7 Krawatten usw. drüber hängen. • Jede Art von Eingriff, außerhalb der regelmäßigen Reinigung und Wartung die vom Kunden erledigt wird, sollte vom Fakir Kundenservice durchgeführt werden. • Stecken Sie den Stecker oder das Kabel des Geräts nicht ins Wasser oder in eine andere Flüssigkeit.
  • Seite 8: Öffnen Der Box

    WARNUNG! Benutzen Sie auf kein fehlerhaftes beschädigtes Gerät. Technische Daten Motor Sperrleistung: 1800W Nennmotorleistung: 800W Spannung: 220-240V/50-60Hz Lebensdauer: 7 Jahre Beschreibung der Produktteile 10 9 1.Hauptgehäuse 2.Zurücknehmen / Schließen / 1-2 Geschwindigkeitstaste 3.Sperrhebel 4.Zufuhrrohreingabe 5.Stopfer 6.Blech 7. Zufuhrrohr 8.Welle (groß) 9.
  • Seite 9: Gerätebeschreibungen

    12. Mutter 13.Aufsatz für Wurst / Würstchen: 14.Aufsatz für gefüllte Fleischbällchen 15. Zubehörhalter 16. Blechabdeckung 17. Kabelstaufach 18.Püree Auslaufblech 19. Hülse 20.Kunststoffschraube 21. Kunststoffabdeckung 22. Drahtfilter 23. Welle (klein) Installation des Geräts • Das Gerät auf eine ebene Fläche platzieren. • Drücken Sie auf den Sperrhebel und montieren Sie das Zufuhrrohr.
  • Seite 10: Bedienung

    fest einrasten. (Abbildung 4) • Legen Sie die Zerhackerscheibe der gewünschten Größe auf das Messer, platzieren Sie die Aufnahmen so, dass sie in die Zufuhrrohre einrasten. (Abbildung 5) • Mutter einsetzen und anziehen. Nicht zu fest anziehen. (Abbildung 6) • Das Blech einsetzen und befestigen. (Abbildung 7) Das Gerät ist nun betriebsbereit.
  • Seite 11: Zubereitung Von Gefüllten Fleischbällchen

    WARNUNG! Drücken Sie das Fleisch niemals mit Ihren Fingern oder mit einem anderen Hilfsmittel. Verwenden Sie den Schieber. WARNUNG! Wenn Ihr Gerät verstopft ist, stoppen Sie das Gerät und drehen Sie den Schalter auf Zurücknehmen, um das Essen herauszunehmen. Warten Sie, bis das Gerät vollständig zum Stillstand kommt, bevor Sie die Rücksteuerung in Betrieb bringen.
  • Seite 12: Reinigung

    Zubereitung von Tomatenpaste 1.Das Drahtfilter wie auf der Abbildung gezeigt in die Hülse einsetzen. (Abbildung 14) 2.Legen Sie die Welle der Saucenausrüstung wie abgebildet auf das Gerät mit Versorgungsrohr und Welle. Setzen Sie die Hülse, auf die das Drahtfilter aufgesetzt wurde und sichern Sie sie mit der Mutter.
  • Seite 13: Aufbewahrung

    WARNUNG! Seien Sie bitte bei der Verwendung des Geräts vorsichtig, da die Klingen sehr scharf sind. WARNUNG! Das Gerät auf keinen Fall in der Spülmaschine reinigen. Aufbewahrung Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen möchten, bewahren Sie es sorgfältig auf.
  • Seite 14 NOT / NOTES...
  • Seite 15 English Information about the operating instructions ..............16 Liability .........................16 EC Conformity declaration ....................16 Intended Use ........................16 Unauthorized Use ......................17 Safety matters ......................18 Security Warnings .......................18 Unpacking ........................19 Technical Information ....................19 Description of Components ..................20 Assembly of Appliance ....................21 Operating ........................
  • Seite 16: Information About The Operating Instructions

    Fakir, Fakir Elektrikli Ev Aletleri Dış Tic. A.Ş. does not assume any responsibility.
  • Seite 17: Unauthorized Use

    Unauthorized Use In cases of unauthorized use specified below, the appliance may be damaged or cause injuries; This appliance is not suitable for people who are not mentally stable or who do not have enough information to use such appliances. Please do not let these people use the appliance.
  • Seite 18: Safety Matters

    • Ensure that your mains voltage match the appliance voltage by checking the type label. • Never use any accessories or parts not recommended by Fakir. The use of different accessories or parts not recommended by your manufacturer will make your warranty invalid.
  • Seite 19: Unpacking

    Unpacking Unpack the appliance and before starting to use it check for damages and malfunctions. If there is any malfunction or damage to the equipment, do not use the appliance and get in contact with Fakir Authorized Service. WARNING! Never use a defective appliance.
  • Seite 20: Description Of Components

    Description of Components 10 9 1. Main body 2. REV/OFF/1/2 rotary switch 3. Locking handle 4. Feeding tube input 5. Pusher 6. Tray 7. Feeding Tube 8. Snake (Small) 9. Cuttin blade 10. Fine grinding disc (5mm) 11. Coarse grinding disc (8mm) 12.
  • Seite 21: Assembly Of Appliance

    Assembly of Appliance • Place the appliance on a flat ground • Press on the locking switch and attach the feeding tube. (Figure 1). • Push the locking handle to the vertical position. (Figure 2). • Place the shaft. (Figure 3). • Attach as the sharp side of the blade will face forward, place it properly.
  • Seite 22: Operating

    NOTE! The air passage under the engine body must be free and not blocked. WARNING! The parts should not be loose when mounted. If it is loose, the meat grinding process may not give good results since the pieces will move. Operating 1.
  • Seite 23: Making Kibbeh

    Making Kibbeh • Attach the kibbeh accessories on the end of the shaft. (Figure 8). • Place the fixing ring. Place the tray. (Figure 9). • Plug it in and place the mixture in the tray. Push it towards the feeder with the pusher. (Figure 10). • You can cut it in the desired lengths and fill it in.
  • Seite 24: Cleaning

    3. Install the Juice tray. (Figure 16). 4. Install the plastic screw. (Figure 17). 5. Place on the Juice lid on the wire filter, therefore, it will prevent splashing during the purée process. WARNING! Use the small shaft only for making tomato paste. For other operations, large-size shaft must be used.
  • Seite 25: Storage

    Storage If you do not plan to use the appliance for a long while, store carefully. Ensure that the appliance is unplugged, cooled down and its parts are completely dry. Store the appliance in a cool, dry place. Wrap the cable of the appliance on the cable wrapping place below the base unit.
  • Seite 26 NOT / NOTES...
  • Seite 27 Türkçe Kullanım talimatları hakkında bilgi ................28 Sorumluluk........................28 CE Uygunluk deklarasyonu ..................28 Kullanım Alanı ......................28 Yetkisiz Kullanım ......................29 Güvenlik önemlidir ...................... 30 Güvenlik uyarıları ......................30 Kutuyu açma ........................ 31 Teknik Bilgiler ....................... 31 Ürün Parçalarının Tanıtımı ................... 32 Cihazın Montajı...
  • Seite 28: Kullanım Talimatları Hakkında Bilgi

    Uzun yıllar sorunsuz çalışması için tasarlanan ve üretilen Fakir RISSOLE Et Kıyma Makinesi’ni satın almış olduğunuz için teşekkür ederiz. Kullanım talimatları hakkında bilgi Bu kullanma talimatları cihazın düzgün ve güvenli bir şekilde kullanılabilmesi için düzenlenmiştir. Kendi güvenliğiniz ve diğerlerinin güvenliği için ürünü çalıştırmadan önce kullanma kılavuzunu okuyunuz.
  • Seite 29: Yetkisiz Kullanım

    Yetkisiz Kullanım Aşağıda belirtilen yetkisiz kullanım durumlarında, cihaz zarar görebilir ya da yaralanmaya yol açabilir; Bu cihaz akli dengesi yerinde olmayan kişilerin ya da bu tip cihazları kullanmak için yeterli bilgisi olmayan kişilerin kullanması için uygun değildir. Bu tip kişilerin cihazı kullanmasına kesinlikle izin vermeyiniz.
  • Seite 30: Güvenlik Önemlidir

    • Cihaz bir oyuncak değildir. Bundan dolayı çocukların cihazı kullanmalarına izin vermeyiniz ve cihazı çocuklarınızın yanında kullanırken daha dikkatli olunuz. • İlk kullanımdan önce cihazı hasar ve arızalara karşı kontrol ediniz. Cihazda herhangi bir arıza ya da hasar var ise, cihazı kullanmayınız ve Fakir Yetkili Servisi’ne başvurunuz. Güvenlik uyarıları...
  • Seite 31: Kutuyu Açma

    Bu kullanma kılavuzunu ilerideki kullanımlar için saklayınız. Kutuyu açma İlk kullanımdan önce cihazı ve aksesuarları kutusundan çıkarınız, hasar ve arızalara karşı kontrol ediniz. Cihazda herhangi bir arıza ya da hasar var ise, cihazı kullanmayınız ve Fakir Yetkili Servisi’ne başvurunuz. UYARI! Kesinlikle hatalı, kusurlu bir urunu kullanmayınız.
  • Seite 32: Ürün Parçalarının Tanıtımı

    Ürün Parçalarının Tanıtımı 10 9 1.Ana gövde 2.Geri alma / kapama/ 1-2 hız anahtarı 3.Kilitleme kolu 4.Besleme borusu girişi 5.İtici 6.Tepsi 7. Besleme borusu 8.Şaft (Büyük) 9. Bıçak 10. Orta kıyma diski (5mm) 11. Büyük kıyma diski (8mm) 12. Somun 13.Sucuk ve sosis aparatı...
  • Seite 33: Cihazın Montajı

    Cihazın Montajı • Cihazı düz bir zemine yerleştiriniz. • Kilitleme koluna basınız ve besleme borusunu takınız. (Şekil 1) • Kilitleme kolunu dikey konuma kadar itiniz. (Şekil 2) • Şaftı yerleştiriniz. (Şekil 3) • Bıçağın keskin tarafı öne gelecek şekilde yerleştiriniz, yerine tam oturtunuz. (Şekil 4) • İstenen boyuttaki kıyma diskini bıçağın üzerine, yuvaları...
  • Seite 34: Çalıştırma

    NOT! Motor gövdesinin altındaki hava geçişi serbest tutulmalı ve bloke edilmemelidir. UYARI! Parçaları yerine monte ederken gevşek olmamalıdır. Gevşek olursa parçalar hareket edeceğinden et kıyma işlemi iyi sonuç veremeyebilir. Çalıştırma 1.Cihazı yukarıda anlatıldığı gibi kurunuz. 2.Düz bir zemine yerleştiriniz. 3.Fişini takınız. 4.Açma/Kapama anahtarını...
  • Seite 35: İçli Köfte Yapımı

    İçli Köfte Yapımı • Şaftın ucuna içli köfte aparatlarını yerleştiriniz. (Şekil 8). • Somunu takınız. Tepsiyi yerleştiriniz. (Şekil 9) • Fişini takınız ve karışımı tepsiye koyunuz. İtici yardımıyla besleyiciye itiniz. (Şekil 10) • İstenen uzunlarda keserek içini doldurabilirsiniz. Sucuk /Sosis Yapımı • Şaftın ucuna bıçağı, ayırıcıyı...
  • Seite 36: Temizleme

    UYARI! Küçük boyutlu şaftı sadece domates salçası yapımında kullanınız. Diğer işlemlerde büyük boyutlu şaft kullanılmalıdır. Temizleme • Cihazınızı temizlemeden önce, cihazınızı kapalı konuma getirip, fişini prizden çekiniz. * Kesici kısmın içinde kalan eti, bir dilim ekmekle temizleyiniz. İtme sapı ve yiyecek koyma tepsisini çıkartınız. Somunu sökünüz ve diğer parçaları çıkartınız. (Şekil 12) Kilitleme kolunu aşağı...
  • Seite 37: Saklama

    Saklama Cihazı uzun süre kullanmayı düşünmüyorsanız, dikkatli bir şekilde saklayınız. Cihaz fişinin çekildiğinden, cihazın soğuduğundan ve parçalarının tamamen kuru olduğundan emin olunuz. Cihazı serin ve kuru bir yerde saklayınız. Cihazın kablosunu, taban ünitesinin altında bulunan kablo sarma yerine sarınız. Cihazı, çocukların ulaşamayacağı bir yerde muhafaza ediniz.
  • Seite 38 NOT / NOTES...
  • Seite 39 Русский Информация об инструкции по эксплуатации ............40 Ответственность ......................40 Декларация соответствия СЕ ..................40 Предназначение ......................40 Несанкционированная эксплуатация ................41 Безопасность является важным фактором ..............42 Предупреждения о безопасности ................42 Вскрытие упаковки ......................43 Техническая информация ..................44 Установка устройства ....................45 Включение ........................46 Приготовление фарша ....................46 Приготовление...
  • Seite 40: Информация Об Инструкции По Эксплуатации

    перед включением прибора. Сохраните данное руководство для последующего обращения. Ответственность Fakir Elektrikli Ev Aletleri Dış Tic. A.Ş. не несет ответственности в случае возникновения какого-либо повреждения в результате неправильной эксплуатации изделия, его использования не по назначению или необращения для ремонта изделия в авторизованный сервисный центр .
  • Seite 41: Несанкционированная Эксплуатация

    Несанкционированная эксплуатация Возможно возникновение повреждения изделия или травм в результате описанного ниже несанкционированного использования. Использование изделия лицами с физическими и умственными ограничениями, не обладающими необходимым опытом и знаниями по эксплуатации изделия не допускается. Ни в коем случае не допускайте использование устройства такими лицами.
  • Seite 42: Безопасность Является Важным Фактором

    • Перед использованием прибора убедитесь, чтобы напряжение сети было совместимо с напряжением прибора. • Никогда не используйте никакие аксессуары или детали, не одобренные Fakir. При использовании аксессуаров и деталей, не рекомендованных производителем, гарантийные обязательства теряют силу. • Не используйте прибор при неисправности кабеля питания, вилки или какой- либо...
  • Seite 43: Вскрытие Упаковки

    него. • Все операции с прибором, кроме чистки и ухода, должны осуществляться в авторизованном сервисном центре Fakir . • Не погружайте шнур или кабель прибора в воду или любую другую жидкость. • Не допускайте свисания шнура с прибора в доступное для детей место.
  • Seite 44: Техническая Информация

    Техническая информация Ключевая мощность электродвигателя: 1800 Вт Номинальная мощность электродвигателя : 800 Вт Напряжение: 220-240V/50-60Hz Срок службы: 7 лет Описание частей изделия 10 9 1. Блок электродвигателя 2. Реверс / выключение / переключатель скоростей 1-2 3. Рычаг блокировки 4. Загрузочная часть 5.
  • Seite 45: Установка Устройства

    20 Пластиковый винт 21. Пластиковая крышка 22. Проволочный фильтр 23. Вал шнека (маленький) Установка устройства • Разместите устройство на ровной поверхности. • Надавите на рычаг блокировки и закрепите загрузочную часть. (Рис. 1) • Надавите рычаг блокировки на вертикальное положение. (Рис. 2) •...
  • Seite 46: Включение

    ВНИМАНИЕ! Если детали не установлены должным образом, мясорубка не работает и приведет к его повреждению. ПРИМЕЧАНИЕ! Не закрывайте воздуховпускное отверстие под блоком электродвигателя. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! При сборке закрепите детали должным образом. Не зафиксированные детали двинут и мясорубка не будет перемалывать удовлетворительно. Включение...
  • Seite 47: Приготовление Котлета

    ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Если загрузочная часть мясорубки забита, выключите прибор, затем нажмите кнопку для удаления содержимого. Перед включением реверсивного движения дождитесь остановки всех движущихся частей. Поверните переключатель включения/выключения заново, чтобы продолжить перемалывание. Приготовление котлета • Соберите вал шнека и насадки для приготовления котлета.
  • Seite 48: Приготовление Томатной Пасты

    Приготовление томатной пасты 1. Закрепите проволочный фильтр в гильзу, как показано на рисунке. (Рис. 14) 2. Установите насадку для приготовления томатной пасты на устройство, на котором уже установлены загрузочная часть и вал. Установите гильзу с проволочным фильтром и закрепите гайку. (Рис. 15) 3.
  • Seite 49: Хранение

    ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Соблюдайте осторожность при использовании прибора, так как режущие ножи очень острые. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Ни в коем случае не мойте детали прибора в посудомоечной машине. Хранение Если устройство не будет использоваться в течение длительного времени, храните его осторожно. Убедитесь, что устройство отключено от сети, что оно остыло и детали...
  • Seite 50 NOT / NOTES...
  • Seite 51 ‫العربية‬ 52 ........‫معلومات حول تعليمات االستخدام‬ 52 .
  • Seite 52 ‫, حيث تم تصميمها وإنتاجها للعمل لسنوات‬Fakir ‫ من‬RISSOLE ‫نشكركم على شراء المفرمة‬ .‫طويلة دون أي أعطال‬ ‫معلومات حول تعليمات االستخدام‬ ‫تم إعداد هذه التعليمات للتمكن من استخدام الجهاز بشكل صحيح وأمن. يرجى قراءة دليل االستخدام قبل‬ ‫تشغيل الجهاز حفاظ ا ً على سالمتكم. يرجى االحتفاظ بدليل االستخدام في مكان أمن للرجوع إليه في أي‬...
  • Seite 53 ‫االستخدام غير المصرح به‬ .‫قد تؤدي االستخدامات الغير مصرح بها والموضحة أدناه إلى تعرض الجهاز للضرر أو حدوث إصابات‬ ‫هذا الجهاز غير مناسب الستخدام األشخاص الذين يعانونه من إضطرابات عقلية أو الذين ليس لديهم خبرة‬ .‫كافية حول طريقة التعامل معه. ولذلك يرجى عدم السماح لهؤالء األشخاص باستخدام الجهاز‬ .‫الجهاز...
  • Seite 54 .‫يجب التأكد من مطابقة فولطية التيار الكهربائي في المنزل مع ما هو موضح في ملصق الجهاز‬ • ‫. يتم إلغاء صالحية الضمان في حالة‬Fakir ‫ال تستخدم الملحقات أو األجزاء غير الموصى بها بواسطة‬ • .‫استخدام ملحقات أو أجزاء غير موصى بها بواسطة الشركة المنتجة‬...
  • Seite 55 ‫فتح الصندوق‬ ‫أخرج الجهاز وملحقاته من الصندوق, وتأكد من عدم وجود أي تلف أو عطل بها. في حالة وجود أي خلل‬ .Fakir ‫أو عطل, يرجى عدم استخدام الجهاز, والتواصل مع خدمة عمالء‬ !‫تحذير‬ .‫يجب عدم استخدام أي ألة تحتوي على خلل‬...
  • Seite 56 ‫وصف المنتج‬ 10 9 ‫1. الهيكل األساسي‬ 1-2 ‫2. مفتاح العودة/االغالق/السرعة‬ ‫3.ذراع القفل‬ ‫4. مدخل قناة التغذية‬ ‫5.األداة المخصصة للدفع‬ ‫6.الصينية‬ ‫7. قناة التغذية‬ (‫8. عمود )كبير‬ ‫9. سكين‬ (‫01. قرص الفرم المتوسط )5مم‬ (‫11. قرص الفرم الكبير )8مم‬ ‫21. صامولة‬ ‫31.
  • Seite 57 ‫تشغيل الجهاز‬ .‫ضع الجهاز على أرضية مستقيمة‬ • (1 ‫اضغط على ذراع القفل, وثبت أنبوب التغذية. )شكل‬ • (2 ‫اضغط على الذراع لحين تثبيته في وضعية رأسية. )شكل‬ • (3 ‫ثبت العمود. )شكل‬ • (4 ‫ضع الجزء الحاد من السكين في األمام, وثبته في موضعه. )شكل‬ •...
  • Seite 58 :‫مالحظة‬ .‫يجب أال يسد مخرج الهواء المتواجد أسفل هيكل المحرك‬ !‫تحذير‬ ‫يجب أال تكون األجزاء مرخية أثناء تركيبها في موضعها. حيث أن ذلك قد يؤثر على عملية فرم اللحم‬ .‫بشكل سلبي‬ ‫التشغيل‬ .‫1. قم بتركيب الجهاز بالشكل الموضح أعاله‬ .‫2. ضع الجهاز على أرضية مستقيمة‬ .‫3.
  • Seite 59 ‫تحضير الكفتة المحشية‬ (8 ‫ثبت آلة الكفتة المحشية في طرف العمود. )شكل‬ • (9 ‫ضع الصامولة. ثبت الصينية. )شكل‬ • ‫وصل الجهاز بالتيار الكهربائي, وضع الخلطة في الصينية. ادفع الخلطة‬ • (10 ‫تجاه المغذي باستخدام األداة المخصصة لذلك. )شكل‬ .‫يمكنك تقطيع الكفتة بالطول المراد وحشوها‬ •...
  • Seite 60 (17 ‫4. ثبت البرفي البالستيك. )شكل‬ .‫5. ضغ الغطاء البالستيك على الفلتر السلكي, حيث أنه يمنع طفح الطعام أقناء عملية الهرس‬ !‫تحذير‬ ‫يمكن استخدام العمود الصغير لتحضير صلصة الطماطم فقط. ويتم استخدام العمود الكبير في العمليات‬ .‫األخرى‬ ‫التنظيف‬ ,‫قبل البدء في تنظيف الجهاز, اقطع التيار الكهربائي عن الجهاز‬ .‫واسحب...
  • Seite 61 :‫التخزين‬ ,‫في حالة عدم استخدام الجهاز لفترة طويلة, يجب تخزين بشكل دقيق. تاكد من سحب القابس من المقبس‬ ‫ومن برودة الجهاز, وجفافه. احتفظ بالجهاز في مكان جيد التهوية وجاف. قم بلف كابل الجهاز في موضعه‬ .‫أسفل وحدة القاعدة. يجب االحتفاظ بالجهاز في مكان بعيد عن متناول األطفال‬ ‫إعادة...
  • Seite 62 NOT / NOTES...
  • Seite 63 NOT / NOTES...
  • Seite 64 Üretici/İthalatçı - Manufacturer/Importer: Üretici/İthalatçı - Manufacturer/Importer: Fakir Elektrikli Ev Aletleri Dış Ticaret A.Ş. Fakir Elektrikli Ev Aletleri Dış Ticaret A.Ş. Meşrutiyet Cd. No:43 Tepebaşı 34430 İstanbul TÜRKİYE Meşrutiyet Cd. No:43 Tepebaşı 34430 İstanbul TÜRKİYE Tel: +90 212 249 70  69  Faks:+90 212 293 39 11...

Inhaltsverzeichnis