Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Bedienungsanleitung
Solar-Powerbank SL-10C
Best.-Nr. 1678279
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Produkt dient als mobiler Zusatzakku und eignet sich zum Aufladen des Akkus von
mobilen Geräten (z.B. Tablet-Computer, Smartphone, MP3-Player, Digitalkamera, etc.). Der
interne, fest eingebaute Akku wird via USB oder über das Solarpanel aufgeladen. Das Produkt
ist mit einem robusten Gehäuse ausgestattet und verfügt über eine Ladezustandsanzeige und
eine LED-Taschenlampe.
Das Produkt ist gemäß IP66, mit korrekt verschlossenen Abdeckungen gegen Staub und
Wasserstrahl geschützt.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und/oder
verändern. Falls Sie das Produkt für andere Zwecke verwenden, als zuvor beschrieben,
kann das Produkt beschädigt werden. Außerdem kann eine unsachgemäße Verwendung
Gefahren wie z.B. Kurzschluss, Brand, Stromschlag, etc. hervorrufen. Lesen Sie sich die
Bedienungsanleitung genau durch und bewahren Sie diese auf. Reichen Sie das Produkt nur
zusammen mit der Bedienungsanleitung an dritte Personen weiter.
Das Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle
enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen
Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
Lieferumfang
• Solar-Powerbank
• USB-Stromkabel (ca. 30 cm)
• Karabinerhaken
• Bedienungsanleitung
Aktuelle Bedienungsanleitungen
Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen über den Link www.conrad.com/downloads
herunter oder scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Befolgen Sie die Anweisungen auf
der Webseite.
Symbol-Erklärung
Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck wird verwendet, wenn Gefahr für Ihre
Gesundheit besteht, z.B. durch einen elektrischen Schlag.
Das Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck weist auf wichtige Hinweise in
dieser Bedienungsanleitung hin, die unbedingt zu beachten sind.
Das Pfeil-Symbol ist zu finden, wenn Ihnen besondere Tipps und Hinweise zur
Bedienung gegeben werden sollen.
Sicherheitshinweise
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie
insbesondere die Sicherheitshinweise. Falls Sie die Sicherheitshinweise und
die Angaben zur sachgemäßen Handhabung in dieser Bedienungsanleitung
nicht befolgen, übernehmen wir für dadurch resultierende Personen-/
Sachschäden keine Haftung. Außerdem erlischt in solchen Fällen die
Gewährleistung/Garantie.
a) Allgemein
• Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte für
Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
• Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, starken Erschütterungen,
brennbaren Gasen, Dämpfen und Lösungsmitteln.
• Das Produkt ist nur wasserdicht gemäß IP66, wenn alle Abdeckungen korrekt
verschlossen sind.
• Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
• Wenn kein sicherer Betrieb mehr möglich ist, nehmen Sie das Produkt außer
Betrieb und schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere
Betrieb ist nicht mehr gewährleistet, wenn das Produkt:
- sichtbare Schäden aufweist,
- nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,
- über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen
gelagert wurde oder
- erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Durch Stöße, Schläge oder dem Fall
aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt.
• Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen der
übrigen Geräte, an die das Produkt angeschlossen wird.
• Achtung, LED-Licht:
- Nicht in den LED-Lichtstrahl blicken!
- Nicht direkt oder mit optischen Instrumenten betrachten!
• Verwenden Sie das Produkt niemals gleich dann, wenn es von einem kalten in
einen warmen Raum gebracht wird. Das dabei entstehende Kondenswasser
kann unter Umständen das Produkt zerstören. Lassen Sie das Produkt zuerst auf
Zimmertemperatur kommen, bevor es angeschlossen und verwendet wird. Dies
kann u.U. mehrere Stunden dauern.
• Betreiben Sie das Produkt niemals unbeaufsichtigt.
• Das Gehäuse erwärmt sich bei Betrieb. Achten Sie auf eine ausreichende
Belüftung. Das Gehäuse darf nicht abgedeckt werden!
• Legen Sie das Produkt nicht in die Sonne, wenn der interne Akku voll geladen ist.
• Bewahren Sie das Produkt nicht in einem aufgeheizten Fahrzeug auf. Vermeiden
Sie übermäßige Hitze (max. 45 ºC). Beachten Sie hierzu die „Technischen Daten".
• Stellen Sie sicher, dass das Kabel nicht gequetscht, geknickt oder durch scharfe
Kanten beschädigt wird.
• Lagern Sie das Produkt an einem kühlen und trockenen Ort, wenn Sie es nicht
verwenden.
• Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die
Sicherheit oder den Anschluss des Produkts haben.
• Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von
einem Fachmann bzw. einer Fachwerkstatt durchführen.
• Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht
beantwortet werden, wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst oder
an andere Fachleute.
b) Akku
• Der Akku ist im Produkt fest eingebaut, Sie können den Akku nicht wechseln.
• Beschädigen Sie den Akku niemals. Durch Beschädigung der Hülle des Akkus
besteht Explosions- und Brandgefahr! Die Hülle des LiPo-Akkus besteht nicht wie
bei herkömmlichen Batterien/Akkus (z.B. AA- oder AAA-Baugröße) aus einem
dünnen Blech, sondern nur aus einer empfindlichen Kunststofffolie.
• Schließen Sie die Kontakte/Anschlüsse des Akkus niemals kurz. Werfen Sie den
Akku bzw. das Produkt nicht ins Feuer. Es besteht Explosions- und Brandgefahr!
• Laden Sie den Akku regelmäßig nach, auch wenn das Produkt nicht benötigt wird.
Durch die verwendete Akkutechnik ist dabei keine vorherige Entladung des Akkus
erforderlich.
• Laden Sie den Akku des Produkts niemals unbeaufsichtigt.
• Platzieren Sie das Produkt beim Ladevorgang auf einer hitzeunempfindlichen
Oberfläche. Eine gewisse Erwärmung beim Ladevorgang ist normal.
Bedienelemente
1
2
3
9
8
7
1 Ladezustandsanzeige
2 Funktionsschalter
3 Öse für Karabinerhaken
4 Solarpanel
5 Solar-Ladeleuchte
Internen Akku aufladen
Laden Sie den internen Akku vor der erstmaligen Verwendung komplett auf.
Laden Sie den internen Akku niemals auf, während ein externes mobiles Gerät
geladen wird.
Stellen Sie vor dem Aufladen sicher, dass die USB-Stromquelle ausreichend
Ladestrom liefern kann, da es ansonsten zu Geräteschäden kommen kann.
Verwenden Sie zum Aufladen des internen Akkus keinen USB-Port z.B. von einem
Computer, von einer Tastatur oder von einem USB-Hub ohne eigenes Netzteil, da
hier der zur Verfügung stehende Strom nicht ausreicht.
Wenn Sie das Produkt über USB aufladen, stellen Sie sicher, dass kein Sonnenlicht
auf das Solarpanel trifft. Ansonsten kann der interne Akku überhitzen.
Stellen Sie sicher, dass die Anschlusswerte der angeschlossenen Geräte mit den
Anschlusswerten des Produkts übereinstimmen (siehe technische Daten).
Schließen Sie die USB-Ein-/Ausgänge nicht kurz.
4
5
6 Micro-USB-Eingang
7 USB-C
Ein-/Ausgang
TM
8 LED-Taschenlampe
9 USB-A Ausgang
6

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für VOLTCRAFT SL-10C

  • Seite 1 Bedienungsanleitung einen warmen Raum gebracht wird. Das dabei entstehende Kondenswasser kann unter Umständen das Produkt zerstören. Lassen Sie das Produkt zuerst auf Solar-Powerbank SL-10C Zimmertemperatur kommen, bevor es angeschlossen und verwendet wird. Dies kann u.U. mehrere Stunden dauern. Best.-Nr. 1678279 •...
  • Seite 2: Led-Taschenlampe

    Pflege und Reinigung Drücken Sie kurz den Funktionsschalter (2), um den Ladezustand des internen Akkus anzuzeigen. Die Restkapazität des Akkus wird durch die leuchtenden LEDs wie folgt angezeigt: • Trennen Sie das Produkt vor der Reinigung von allen angeschlossenen Geräten. 1 LED: Verbleibende Kapazität bis zu 25 % •...
  • Seite 3: Delivery Content

    • Never leave the product unattended during use. Operating instructions • The housing warms up during use. Ensure that there is sufficient ventilation. Do Solar power bank SL-10C not cover the housing! • Do not expose the product to direct sunlight when the internal battery is fully Item No.
  • Seite 4: Charging Mobile Devices

    Technical data a) USB • Use the included USB charging cable to connect the Micro USB plug to the Micro USB Input voltage/current ..... Micro USB: 5 V/DC 2 A input (6). USB-C : 5 V/DC 3 A max. • Connect the USB-A plug to a suitable USB power source (for example, a USB power adapter Output voltage/current ....
  • Seite 5: Utilisation Prévue

    Mode d'emploi • Ne faites jamais fonctionner le produit sans surveillance. Batterie Externe Solaire SL-10C • Le boîtier du produit chauffe en cours de fonctionnement. Veillez à une aération suffisante. Le boîtier ne doit en aucun cas être recouvert ! Nº...
  • Seite 6: Élimination Des Déchets

    Mousqueton Faites un appui court sur le sélecteur de fonctions (2) pour afficher l'état de charge de la batterie interne. La capacité résiduelle de la batterie est indiquée par les voyants LED allumés • Accrochez le mousqueton à l'œillet (3) pour attacher le produit à un sac à dos, par exemple. de la manière suivante : •...
  • Seite 7: Gebruiksaanwijzing

    • Gebruik het product nooit zonder toezicht. Gebruiksaanwijzing • De behuizing wordt warm tijdens het gebruik. Zorg voor voldoende ventilatie. De Powerbank Op Zonne-Energie SL-10C behuizing mag niet worden afgedekt! • Leg het product niet in de zon wanneer de interne accu volledig is opgeladen.
  • Seite 8: Technische Gegevens

    Verwijdering a) USB • Verbind de micro-USB-stekker van de meegeleverde USB-oplaadkabel met de Elektronische apparaten zijn recyclebare stoffen en horen niet bij het huisvuil. micro-USB-ingang (6). Voer het product aan het einde van zijn levensduur volgens de geldende wettelijke • Verbind de USB-A-stekker met een geschikte USB-stroombron (bijv. USB-voedingsadapter bepalingen af.

Inhaltsverzeichnis