Herunterladen Diese Seite drucken

PIKO Z2 Bedienungsanleitung Seite 2

Werbung

En mode analogique l'éclairage frontal de l'automotrice peut être désactivé en actionnant l'interrupteur a l'aide d'un tournevis fin en position „b".
In analoog bedrijf kan het frontlicht, uitgeschakeld worden. Door de schakelaar,met een fijne schroevendraaier in de "B" positie te brengen.
bei Analogbetrieb kann das Stirnlicht durch Verschieben des Schiebeschalters, mit einem feinen Schraubendreher, in Position "b" ausgeschaltet werden!
in analog mode may be the front light through the light switch move, with a fine screw-driver in position "b" off.
b
*2
a
*1
*
1
a) Automotrice en unité simple, éclairage avant allumé /
Motorwagen met kopverlichting ingeschakeld / Triebzug einzeln Stirnbeleuchtung an /
multiple unit Light on /
*
2
b) Automotrice en unité multiple, éclairage avant éteint /
Motorwagen in dubbeltraktie,kopverlichting,uit / Doppeltraktion Stirnbeleuchtung aus /
two multiple units Light off /
LS B
LS A
Souder les câbles du haut parleur au circuit imprimé /
Kabel van de luidspreker op de printplaat solderen! /
Kabel von Lautsprecher auf Leiterplatte anlöten! /
Solder cables of speakers on mainboard on! /
56365 Décodeur sonore de locomotive
56365 Loc-Sounddecoder
56365 Lok-Sounddecoder
56365 Loc-Sounddecoder
Détaillage et accessoires supplémentaires:
Bijkomende onderdelen /
Zurüstbauteil / Extension /
b
a) Unité simple (US) / Enkelvoudige motorwagen /
Triebzug einzeln / multiple unit /
b) Double traction (UM) (S-Kurve R2min = 422 mm) /
Enkelvoudige motorwagen / Doppeltraktion / two multiple units /
Pour une exploitation optimale avec 2 rames Z2 couplées, il est conseillé de rouler sur des rayons supérieurs a 422mm.
!
Voor het rijden met twee eenheden,is het raadzaam, bochten met een radius hoger dan 422mm te gebruiken.
Für den optimalen Betrieb zweier gekoppelter Triebzüge, ist es ratsam, Kurven ab einem Radius von 422 mm zu durchfahren. /
For optimum operation with 2 coupled Z2 trains, it is advisable to ride higher rays 422mm. /
Dépose des essieux motrice A /
Wielen wissel voorste motorwagen A /
Radsatzwechsel Endwagen A, vorn /
Change the Wheelset End Car A, front /
a
Dépose des essieux motrice A /
Wielen wissel eindwagen A /
Radsatzwechsel Endwagen A, hinten /
Change the Wheelset End Car A, back /

Werbung

loading