Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EINHELL RT-SD 3,6/1 Li Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für RT-SD 3,6/1 Li:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
D
Originalbetriebsanleitung
Akkuschrauber
SLO
Originalna navodila za uporabo
Baterijski izvijač
H
Eredeti használati utasítás
Akkucsavarozó
HR/
Originalne upute za uporabu
BIH
Baterijski izvijač
RS
Originalna uputstva za upotrebu
Odvijač na baterije
CZ
Originální návod k obsluze
Akumulátorový šroubovák
SK
Originálny návod na obsluhu
Akumulátorový skrutkovač
4
Art.-Nr.: 45.134.90
Anleitung_RT-SD_3_6_1_Li_SPK4.indb 1
Anleitung_RT-SD_3_6_1_Li_SPK4.indb 1
RT-SD 3,6/1 Li
I.-Nr.: 11011
24.08.11 08:01
24.08.11 08:01

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL RT-SD 3,6/1 Li

  • Seite 1 RT-SD 3,6/1 Li Originalbetriebsanleitung Akkuschrauber Originalna navodila za uporabo Baterijski izvijač Eredeti használati utasítás Akkucsavarozó Originalne upute za uporabu Baterijski izvijač Originalna uputstva za upotrebu Odvijač na baterije Originální návod k obsluze Akumulátorový šroubovák Originálny návod na obsluhu Akumulátorový skrutkovač...
  • Seite 2 - 2 - Anleitung_RT-SD_3_6_1_Li_SPK4.indb 2 Anleitung_RT-SD_3_6_1_Li_SPK4.indb 2 24.08.11 08:01 24.08.11 08:01...
  • Seite 3 - 3 - Anleitung_RT-SD_3_6_1_Li_SPK4.indb 3 Anleitung_RT-SD_3_6_1_Li_SPK4.indb 3 24.08.11 08:02 24.08.11 08:02...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise ......................... 6 2. Gerätebeschreibung und Lieferumfang .................... 6 3. Bestimmungsgemäße Verwendung ....................6 4. Technische Daten ..........................7 5. Vor Inbetriebnahme .......................... 7 6. Bedienung ............................7 7. Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung ................... 9 8. Entsorgung und Wiederverwertung ....................9 9.
  • Seite 5 Warnung - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Tragen Sie eine Schutzbrille. Während der Arbeit entstehende Funken oder aus dem Gerät heraus- tretende Splitter, Späne und Stäube können Sichtverlust bewirken. - 5 - Anleitung_RT-SD_3_6_1_Li_SPK4.indb 5 Anleitung_RT-SD_3_6_1_Li_SPK4.indb 5...
  • Seite 6: Sicherheitshinweise

    2.2 Lieferumfang Achtung! • Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- das Gerät vorsichtig aus der Verpackung. cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um • Entfernen Sie das Verpackungsmaterial so- Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen wie Verpackungs-/ und Transportsicherungen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- (falls vorhanden).
  • Seite 7: Technische Daten

    4. Technische Daten Beschränken Sie die Geräuschentwicklung und Vibration auf ein Minimum! • Verwenden Sie nur einwandfreie Geräte. Spannungsversorgung Motor: ....3,6 V d.c. • Warten und reinigen Sie das Gerät Leerlauf-Drehzahl:........200 min • regelmäßig. Rechts- Links-Lauf: ..........ja • Passen Sie Ihre Arbeitsweise dem Gerät an. Ladespannung Akku: ........6 V d.c.
  • Seite 8 Warnung! Betätigen Sie den Ein-/Ausschalter 6.3 Ein-/Aus-Schalter (Bild 3/Pos. 9) nicht mehr, wenn die Schutzschaltung das Gerät Drücken Sie zum Einschalten des Akkuschrau- abgeschaltet hat. Dies kann zu Schäden am Akku bers den Ein-/Ausschalter. Zum stoppen lassen führen. Sie den Ein-/Ausschalter wieder los. 1.
  • Seite 9: Reinigung, Wartung Und Ersatzteilbestellung

    6.8 Magnet-Schraubenhalter (Bild 5/Pos. 4) 7.3 Ersatzteilbestellung: Am Magnet-Schraubenhalter können Schrauben Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende An- abgelegt werden, welche Sie während der Arbeit gaben gemacht werden; • dann griff bereit haben. Typ des Gerätes • Artikelnummer des Gerätes • 6.9 Werkzeugwechsel (Bild 6) Ident-Nummer des Gerätes •...
  • Seite 10 Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl...
  • Seite 11: Garantieurkunde

    Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gern stehen wir Ihnen auch telefonisch über die untenangegebene Servicerufnummer zur Verfügung.
  • Seite 12 - 12 - Anleitung_RT-SD_3_6_1_Li_SPK4.indb 12 Anleitung_RT-SD_3_6_1_Li_SPK4.indb 12 24.08.11 08:02 24.08.11 08:02...
  • Seite 13 Vsebina 1. Varnostni napotki ..........................15 2. Opis naprave na obseg dobave ..................... 15 3. Predpisana namenska uporaba ...................... 15 4. Tehnični podatki ..........................16 5. Pred uporabo ..........................16 6. Uporaba ............................16 7. Čiščenje, vzdrževanje in naročanje nadomestnih delov..............18 8.
  • Seite 14 Opozorilo! Da bi zmanjšali tveganje poškodb, preberite navodila za uporabo! Uporabljajte zaščito za ušesa. Učinkovanje hrupa lahko povzroči izgubo sluha. Uporabljajte zaščitna očala. Med delom nastajajoče iskre ali iz naprave izletajoči delčki, ostružki in prah lahko povzročijo izgubo vida. - 14 - Anleitung_RT-SD_3_6_1_Li_SPK4.indb 14 Anleitung_RT-SD_3_6_1_Li_SPK4.indb 14 24.08.11 08:02...
  • Seite 15: Varnostni Napotki

    2.2 Obseg dobave Pozor! • Odprite embalažo in previdno vzemite napra- Pri uporabi naprav je potrebno upoštevati nekaj vo iz embalaže. varnostnih ukrepov, da bi preprečili poškodbe • Odstranite embalažni material in embalažne in materialno škodo. Zato skrbno preberite ta in transportne varovalne priprave (če obstaja- navodila za uporabo/varnostne napotke.
  • Seite 16: Tehnični Podatki

    4. Tehnični podatki Omejite hrupnost in vibracije na minimum! • Uporabljajte samo brezhibne naprave. • Redno vzdržujte in čistite napravo. Napetostno napajanje motorja: .....3,6 V d.c. • Vaš način dela prilagodite napravi. Število obratov v prostem teku: ... 200 min-1 •...
  • Seite 17 kabel polnilca (12) s polnilno postajo (8). 6.5 Nastavitev kota (slika 3+4/poz. 7): 3. Sedaj vstavite baterijski izvijač v polnilno Izvijač je mogoče fi ksirati v 2 različnih nastavitvah postajo (8). kota. Stisnite zapahnitveno tipko (7) in izvijač spravite v želeni položaj. Potem ponovno spustite Rdeča LED-lučka prikaza kapacitete (5) signalizi- tipko za zapahnitev (7).
  • Seite 18: Čiščenje, Vzdrževanje In Naročanje Nadomestnih Delov

    9. Skladiščenje 6.10 Vijačenje Najbolje je, da uporabljate vijake s samocentri- ranjem (npr. Torx, križni utor), kar zagotavlja varno Napravo in pribor za napravo skladiščite na delo. Pazite na to, da se bodo uporabljani nastav- temnem, suhem in pred mrazom zaščitenem ki in vijaki skladali po obliki in velikosti.
  • Seite 19 Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl...
  • Seite 20: Garancijska Listina

    Garancijska listina Spoštovana stranka! Naši proizvodi podležejo strogi kontroli kakovosti. Če ta naprava kljub temu ne bi delovala brezhibno, to zelo obžalujemo in Vas prosimo, da se obrnete na našo servisno službo na naslov, ki je naveden spodaj na tem garancijskem listu. Z veseljem smo Vam na voljo tudi telefonsko na navedeno servisno klicno številko.
  • Seite 21 Tartalomjegyzék 1. Biztonsági utasítások ........................23 2. A készülék leírása és a szállítás terjedelme ................... 23 3. Rendeltetésszerűi használat ......................23 4. Technikai adatok ..........................24 5. Beüzemeltetés előtt ........................24 6. Kezelés ............................25 7. Tisztítás, karbantartás és pótalkatrészmegrendelés ............... 26 8.
  • Seite 22 Figyelmeztetés - Sérülés veszélyének a lecsökkentéséhez olvassa el a használati utasítást Hordjon egy zajcsökkentő fülvédőt. A zaj behatása hallásvesztéshez vezethet. Hordjon egy védőszemüveget. Munka közben keletkező szikrák vagy a készülékből kipattanó szil- lánk, forgács vagy a keletkező por vakulást okozhat. - 22 - Anleitung_RT-SD_3_6_1_Li_SPK4.indb 22 Anleitung_RT-SD_3_6_1_Li_SPK4.indb 22...
  • Seite 23: Biztonsági Utasítások

    2.2 A szállítás terjedelme Figyelem! • Nyissa ki a csomagolást és vegye ki óvatosan A készülékek használatánál, a sérülések és a a készüléket a csomagolásból. károk megakadályozásának az érdekébe be kell • Távolítsa el a csomagolási anyagot valamint tartani egy pár biztonsági intézkedést. Ezért ezt a csomagolási- / és szállítási biztosítékot (ha a használati utasítást / biztonsági utasításokat létezik).
  • Seite 24: Technikai Adatok

    4. Technikai adatok Csökkentse le a zajkibocsátást és a vibrálást egy minimumra! • Csak kifogástalan készülékeket használni. A motor feszültségellátása: ....3,6 V d.c. • A készüléket rendszeresen karbantartani és Üresjárati-fordulatszám: ...... 200 perc-1 megtisztítani. Jobbra - balra - menet: ........igen •...
  • Seite 25: Kezelés

    6. Kezelés 6.3 Be-/ki-kapcsoló (3-as kép/poz. 9) Az akkus-csavarozó bekapcsolásához nyomja meg a be-/kikapcsolót. Megállításhoz engedje 6.1 Az akku feltöltése (2-es ábra) ismét el a be- kikapcsolót. Az akku védve van mélylemerülés elöl. Egy inte- grált védőkapcsoló automatikusan kikapcsolja a 6.4 LED-fény (3-as kép/poz.
  • Seite 26: Tisztítás, Karbantartás És Pótalkatrészmegrendelés

    6.8 Mágnes-csavartartó (5-ös kép/poz. 4) 7.3 A pótalkatrész megrendelése: A mágneses-csavartartóra csavarokat lehet le- Pótalkatrész megrendésénél a következő adato- tenni, amelyek akkor a munka ideje alatt kéznél kat kellene megadni: • vannak. A készülék típusát • A készülék cikk-számát • 6.9 Szerszámcsere (6-os kép) A készülék ident- számát •...
  • Seite 27 Csak az EU-országoknak Ne dobja az elektromos szerszámokat a háztartási hulladék közé! Az elektromos és elektronikus-öregkészülékek 2002/96/EG európai irányvonala és anemzeti jogba való átvétele szerint az elhasznált elektromos szerszámokat szétválasztva kell összegyüjteni és vissza kell vezetni egy környezetvédelemnek megfelelő újrafelhasználáshoz. Recycling-alternatívák a visszaküldési felszólításhoz: Az elektromos készülék tulajdonosa, a tulajdon feladása esetében köteles a visszaküldés helyett alter- nativ a szakszerű...
  • Seite 28: Garanciaokmány

    Garanciaokmány Tisztelt Vevő, termékeink szigorú minőségi kontroll alá vannak vetve. Ha ez a készülék mégis egyszer nem működne kifogástalanul, akkor azt nagyon sajnáljuk és kérjük Önt forduljon a szervízszolgáltatásunkhoz amely ebben a garanciakártyában megadott cím alatt található. Szívesen állunk a rendelkezésére telefonon is, az alul megadott szervízszám alatt.
  • Seite 29 HR/BIH Sadržaj 1. Sigurnosne napomene ........................31 2. Opis uređaja i sadržaj isporuke ...................... 31 3. Namjenska uporaba ........................31 4. Tehnički podaci ..........................31 5. Prije puštanja u pogon ........................32 6. Rukovanje ............................32 7. Čišćenje, održavanje i naručivanje rezervnih dijelova ..............33 8.
  • Seite 30 HR/BIH Upozorenje - pročitajte upute za uporabu kako bi se smanjio rizik od ozljeđivanja Nosite zaštitu za sluh. Buka može utjecati na gubitak sluha. Nosite zaštitne naočale. Iskre koje nastaju za vrijeme rada, iverje, piljevina i prašina koji izlaze iz uređaja mogu izazvati gubitak vida.
  • Seite 31: Sigurnosne Napomene

    HR/BIH Pozor! Pozor! Uređaj i materijal pakovine nisu igračke za Prilikom uporabe uređaja morate se pridržavati djecu! Djeca se ne smiju igrati plastičnim sigurnosnih propisa kako biste spriječili nastanak vrećicama, folijama i sitnim dijelovima! Pos- ozljeda i šteta. Zato pažljivo pročitajte ove upute toji opasnost da ih progutaju i tako se uguše! za uporabu/sigurnosne napomene.
  • Seite 32: Ostali Rizici

    HR/BIH 5. Prije puštanja u pogon Nosite zaštitu za sluh. Buka može utjecati na gubitak sluha. Prije korištenja akumulatorskog odvijača obavez- Ukupne vrijednosti vibracija (vektorski zbroj triju no pročitajte ove napomene: pravaca) određene su prema normi EN 60745. 1. Punite akumulator samo priloženim punjačom.
  • Seite 33: Čišćenje, Održavanje I Naručivanje Rezervnih Dijelova

    HR/BIH U interesu duljeg vijeka trajanja akumulatora 6.7 Podešavanje okretnog momenta pobrinite se za pravovremeno punjenje. To je u (sl. 5/poz. 3) svakom slučaju potrebno onda kad utvrdite da je Okretni moment podešava se na za to oslabio učin akumulatorskog odvijača. predviđenom prstenu (3) za određenu veličinu vij- ka.
  • Seite 34: Zbrinjavanje U Otpad I Recikliranje

    HR/BIH 7.2 Održavanje U unutrašnjosti uređaja nema dijelova koje bi tre- balo održavati. 7.3 Naručivanje rezervnih dijelova: Kod naručivanja rezervnih dijelova trebali biste navesti sljedeće podatke: • Tip uređaja • Kataloški broj uređaja • Identifikacijski broj uređaja • Broj potrebnog rezervnog dijela Aktualne cijene nalaze se na web stranici www.isc-gmbh.info 8.
  • Seite 35 HR/BIH Samo za zemlje članice EU Elektroalate nemojte bacati u kućno smeće! Prema europskoj odredbi 2002/96/EG o starim električnim i elektroničkim uređajima i njenim prijenosom u nacionalno pravo, istrošeni električni alati trebaju se posebno sakupljati i na ekološki način zbrinuti na mjestu za reciklažu.
  • Seite 36: Jamstveni List

    HR/BIH Jamstveni list Poštovani kupče, naši proizvodi podliježu strogoj kontroli kvalitete. Žao nam je ako bi ipak došlo do toga da uređaj ne funkcionira besprijekorno i zamolili bismo Vas da se u tom slučaju obratite na adresu naše servisne službe navedenu ispod ovog jamstva. Također smo Vam na raspolaganju na dolje navedenom telefons- kom broju servisne službe.
  • Seite 37 Sadržaj 1. Sigurnosna uputstva ........................39 2. Opis uređaja i sadržaj isporuke ...................... 39 3. Namensko korišćenje ........................39 4. Tehnički podaci ..........................39 5. Pre puštanja u pogon........................40 6. Rukovanje ............................40 7. Čišćenje, održavanje i porudžbina rezervnih delova ............... 42 8.
  • Seite 38 Upozorenje - pročitajte uputstva za upotrebu kako bi se smanjio rizik od povreda Nosite zaštitu za sluh. Buka može da utiče na gubitak sluha. Nosite zaštitne naočari. Tokom rada dolazi do iskrenja ili iz uređaja izlazi iver, strugotina i prašina koji mogu uticati na gubitak vida.
  • Seite 39: Sigurnosna Uputstva

    Pažnja! Pažnja! Uređaj i materijal za pakovanje nisu dečje Kod korišćenja uređaja morate se pridržavati igračke! Deca ne smeju da se igraju bezbednosnih propisa kako biste sprečili povrede plastičnim kesama, folijama i sitnim delovi- i štete. Zbog toga pažljivo pročitajte ova uputstva ma! Postoji opasnost da ih progutaju i tako za upotrebu/bezbednosne napomene.
  • Seite 40: Pre Puštanja U Pogon

    Nivo zvučnog pritiska L ....... 57 dB(A) Ostali rizici Čak i kada se ovi električni alati koriste Nesigurnost K ..........3 dB propisno, uvek postoje i neki drugi rizici. Intenzitet buke L ......... 68 dB(A) Sledeće opasnosti mogu nastati u vezi s izve- Nesigurnost K ...........
  • Seite 41 Ako punjenje baterija ne bi bilo moguće, proverite 6.6 Indikator kapaciteta baterije • da li u utičnici postoji napon (slika 5/ poz. 5) • da li su kontakti na uređaju za punjenje be- Uklonite baterijski odvijač s uređaja za punjenje sprekorni.
  • Seite 42: Čišćenje, Održavanje I Porudžbina Rezervnih Delova

    7. Čišćenje, održavanje i porudžbina 9. Skladištenje rezervnih delova Uređaj i njegov pribor spremite na tamno i suvo mesto zaštićeno od smrzavanja, kojem deca ne- Pre svih radova čišćenja izvucite mrežni utikač. maju pristup. Optimalna temperatura za čuvanje je između 5 i 30 ˚C. Električni alat čuvajte u origi- 7.1 Čišćenje •...
  • Seite 43 Samo za zemlje EU Ne bacajte elektro-alate u kućno smeće! Shodno evropskoj smernici 2002/96/EG o starim električnim i elektronskim uredjajima i primeni državnog prava, istrošeni elektro-alati mora da se odvojeno sakupe i eliminišu na ekološki primeren način u stanici za recikliranje. Alternativa recikliranju prema zahtevima za povrat uredjaja: Vlasnik elektro-uredjaja alternativno je obavezan da umesto povrata robe u slučaju predaje vlasništva učestvuje u stručnom eliminisanju elektro-uredjaja.
  • Seite 44: Garancijski List

    Garancijski list Poštovani kupče, naši proizvodi podvrgavaju se strogoj kontroli kvalitete. Žao nam je ako bi se ipak desilo da uređaj ne funkcioniše besprekorno i zamolili bismo Vas da se u tom slučaju obratite na adresu naše servisne službe navedenu ispod ove garancije. Takođe smo Vam na raspolaganju na dole navedenom telefons- kom broju servisne službe.
  • Seite 45 Obsah 1. Bezpečnostní pokyny ........................47 2. Popis přístroje a rozsah dodávky ....................47 3. Použití podle účelu určení ....................... 47 4. Technická data ..........................48 5. Před uvedením do provozu ......................48 6. Obsluha ............................49 7. Čištění, údržba a objednání náhradních dílů ................... 50 8.
  • Seite 46 Varování - Ke snížení rizika zranění si přečíst návod k obsluze Noste ochranu sluchu. Působení hluku může způsobit ztrátu sluchu. Noste ochranné brýle. Jiskry vznikající při práci nebo odštěpky dřeva, třísky a prachy vystupující z přístroje mohou způsobit ztrátu viditelnosti. - 46 - Anleitung_RT-SD_3_6_1_Li_SPK4.indb 46 Anleitung_RT-SD_3_6_1_Li_SPK4.indb 46...
  • Seite 47: Bezpečnostní Pokyny

    2.2 Rozsah dodávky Pozor! • Otevřete balení a přístroj opatrně vyjměte z Při používání přístrojů musí být dodržována určitá balení. bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním • Odstraňte obalový materiál a ochrany balení / a škodám. Přečtěte si proto pečlivě tento návod dopravní...
  • Seite 48: Technická Data

    4. Technická data Omezte tvorbu hluku a vibrace na minimum! • Používejte pouze přístroje v bezvadném sta- Zdroj napětí motoru: ......3,6 V d.c. • Pravidelně provádějte údržbu a čištění Otáčky naprázdno: ........200 min přístroje. Pravý - levý chod: .......... ano •...
  • Seite 49: Obsluha

    6. Obsluha 6.3 Za-/vypínač (obr. 3/pol. 9) Na zapnutí akumulátorového šroubováku stiskněte za-/vypínač. Na zastavení opět pusťte 6.1 Nabíjení akumulátoru (obr. 2) za-/vypínač. Akumulátor je chráněn proti hlubokému vybití. In- tegrované ochranné vypínání přístroj automaticky 6.4 LED světlo (obr. 3/pol. 2) vypne, pokud je akumulátor vybitý.
  • Seite 50: Čištění, Údržba A Objednání Náhradních Dílů

    6.8 Magnetický držák šroubů (obr. 5/pol. 4) 7.3 Objednání náhradních dílů: Na magnetickém držáku šroubů mohou být Při objednávce náhradních dílů je třeba uvést odloženy šrouby, které máte pak během práce k následující údaje: • dispozici k okamžitému použití. Typ přístroje •...
  • Seite 51 Jen pro země EU Elektrické nářadí a přístroje neodhazujte do domovního odpadu! Podle evropské směrnice 2002/96/ES o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (OEEZ) a při prosazování národního práva musí být spotřebované elektrické nářadí sbíráno samostatně a musí být dopraveno do odpovídajícího ekologického recyklačního závodu. Alternativa recyklace k výzvě...
  • Seite 52: Záruční List

    Záruční list Vážená zákaznice, vážený zákazníku, naše výrobky podléhají přísné kontrole kvality. Pokud i přesto tento přístroj bezvadně nefunguje, velice toho litujeme a prosíme Vás, abyste se obrátili na náš zákaznický servis, jehož adresa je uvedena na tomto záručním listu. Rádi Vám budeme k dispozici také telefonicky na níže uvedeném servisním čísle. Pro uplatňování...
  • Seite 53 Obsah 1. Bezpečnostné pokyny ........................55 2. Popis prístroja a objem dodávky ....................55 3. Správne použitie prístroja ....................... 55 4. Technické údaje..........................56 5. Pred uvedením do prevádzky ......................56 6. Obsluha ............................57 7. Čistenie, údržba a objednanie náhradných dielov ................58 8.
  • Seite 54 Výstraha - Aby ste znížili riziko poranenia, prečítajte si návod na obsluhu Používajte ochranu sluchu. Pôsobenie hluku môže spôsobiť poškodenie sluchu. Noste ochranné okuliare. Iskry vznikajúce pri práci alebo úlomky, triesky a prach vystupujúci z prístro- ja by mohli viesť k trvalému poškodeniu zraku. - 54 - Anleitung_RT-SD_3_6_1_Li_SPK4.indb 54 Anleitung_RT-SD_3_6_1_Li_SPK4.indb 54...
  • Seite 55: Bezpečnostné Pokyny

    2.2 Objem dodávky Pozor! • Otvorte balenie a opatrne vyberte prístroj von Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať z balenia. príslušné bezpečnostné opatrenia, aby bolo • Odstráňte obalový materiál ako aj obalové/ možné zabrániť prípadným zraneniam a vecným transportné poistky (pokiaľ sú obsiahnuté). škodám.
  • Seite 56: Technické Údaje

    4. Technické údaje Obmedzte tvorbu hluku a vibráciu na mini- mum! • Používajte len prístroje v bezchybnom stave. Napájanie napätím motora: ....3,6 V d.c. • Pravidelne vykonávajte údržbu a čistenie Otáčky pri voľnobehu: ......200 min-1 prístroja. Pravo-ľavo-točivý pohyb: ....... áno •...
  • Seite 57: Obsluha

    6. Obsluha voliť medzi ľavotočivým a pravotočivým smerom otáčania. Aby ste zabránili poškodeniu pohonu, mali by ste prepínať smer otáčania iba vtedy, 6.1 Nabíjanie akumulátora (obr. 2) keď je prístroj v stave pokoja. Ak sa nachádza Akumulátor je chránený proti úplnému vybitiu. In- posuvný...
  • Seite 58: Čistenie, Údržba A Objednanie Náhradných Dielov

    • od požiadaviek, ktoré sú dané pre pevnosť 7.2 Údržba skrutkového spojenia. Vo vnútri prístroja sa nenachádzajú žiadne ďalšie diely vyžadujúce údržbu. Dosiahnutie nastaveného točivého momentu je signalizované rapkajúcim vypínaním spojky. 7.3 Objednávanie náhradných dielov: Pozor! Nastavovací krúžok točivého mo- Pri objednávaní...
  • Seite 59 Len pre krajiny EÚ Neodstraňujte elektrické prístroje ako domový odpad! Podľa Európskej smernice 2002/96/ES o odpade z elektrických a elektronických zariadení (OEEZ) a v súlade s národnými právnymi predpismi sa musia použité elektronické prístroje odovzdať do triedeného zberu a musí sa zabezpečiť ich špecifi cké spracovanie v súlade s ochranou životného prostredia (recy- klácia).
  • Seite 60: Záručný List

    Záručný list Vážená zákazníčka, vážený zákazník, naše výrobky podliehajú prísnej kontrole kvality. V prípade, že nebude prístroj napriek tomu bezchybne fungovať, je nám to veľmi ľúto a prosíme Vás, aby ste sa obrátili na našu servisnú službu na adrese uvedenej na tomto záručnom liste. Radi Vám budeme k dispozícii taktiež telefonicky na uvedenom ser- visnom telefónnom čísle.
  • Seite 61: Konformitätserklärung

    EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Akkuschrauber RT-SD 3,6/1 Li / Ladegerät LG RT-SD 3,6/1 Li (Einhell) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi...
  • Seite 62 - 62 - Anleitung_RT-SD_3_6_1_Li_SPK4.indb 62 Anleitung_RT-SD_3_6_1_Li_SPK4.indb 62 24.08.11 08:03 24.08.11 08:03...
  • Seite 63 - 63 - Anleitung_RT-SD_3_6_1_Li_SPK4.indb 63 Anleitung_RT-SD_3_6_1_Li_SPK4.indb 63 24.08.11 08:03 24.08.11 08:03...
  • Seite 64 EH 08/2011 (01) Anleitung_RT-SD_3_6_1_Li_SPK4.indb 64 Anleitung_RT-SD_3_6_1_Li_SPK4.indb 64 24.08.11 08:03 24.08.11 08:03...

Inhaltsverzeichnis