Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Tylo CC300 Gebrauchsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für CC300:
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
1009
CC300
Bruksanvisning för manöverpanel CC 300.................................................. Svenska sid 2.
Läs anvisningen tillsammans med instruktionerna för bastuaggregat resp ånggenerator. Inkoppling skall utföras
av behörig el-installatör. SPARA ANVISNINGEN! Efter installation överlämnas denna till bastun/steambadets ägare
eller till den som sköter anläggningen.
Operating instructions for control panel CC 300....................................... English page 5.
Please read this information together with the instructions supplied with the sauna heater or steam generator.
Installation work must be carried out by an authorised electrician. KEEP THIS INFORMATION IN A SAFE PLACE.
On completion of the installation work, please give these instructions to the owner or operator of the sauna/steam bath.
Gebrauchsanleitung für Kontrollgerät CC 300.......................................... Deutsch Seite 8.
Benutzen Sie diese Anleitung zusammen mit den Instruktionen für Saunaöfen und Dampfgeneratoren.
Der elektrische Anschluß ist von einem Fachmann auszuführen. ANLEITUNG AUFBEWAHREN! Nach der
Installation ist diese Anleitung dem Sauna-/Dampfbadbesitzer oder Bedienungspersonal auszuhändigen.
Instr. mode d'emploi du tableau de commande CC 300.........................Français page 11.
Bien lire ce document ainsi que les instructions du poêle de sauna ou du générateur de vapeur. Les branchements
doivent être effectués par un électricien agréé. CONSERVER CE DOCUMENT! Après installation, le remettre au
propriétaire du sauna/hammam ou au responsable de l'entretien.
Bruksanvisning for manøversentral CC 300................................................. Norsk side 14.
Les instruksjons- og bruksanvisningen for badstuovn og dampgenerator. Tilkobling skal utføres av autorisert
installatør. NB! TA VARE PÅ BRUKSANVISNINGEN! Etter installasjonen skal den leveres til eier av badstu/dampbad
eller til den som skal ha ansvar for driften av anlegget.
Brugsanvisning for manøvrepanel CC 300................................................... Dansk side 17.
Læs brugsanvisningen sammen med instruktionerne for saunaovn resp. dampbad-generator. Installation
skal foretages af autoriseret el-installatør. GEM BRUGSANVISNINGEN! Efter installation afleveres brugs-
anvisningen til saunaens/dampbadets ejer eller til den ansvarlige for anlægget.
Asennus- ja käyttöohjeet, käyttötaulu CC 300............................................. Suomi sivu 20.
Lue nämä ohjeet samalla kuin saunakiukaan tai höyrygeneraattorinkin ohjeet. Asennuksen saa tehdä
vain pätevä sähköasentaja. SÄILYTÄ OHJEITA HYVIN! Anna ne asennuksen jälkeen saunan/höyrykylvyn
omistajalle tai laitteiston hoitajalle.
Gebruiksaanwijzing voor regelpaneel CC 300...................................... Nederlands blz.23.
Lees deze aanwijzing samen met de instructies voor resp. de saunakachel en de stoomgenerator door. Laat alle
aansluitingen steeds door een erkend installateur uitvoeren. BEWAAR DEZE AANWIJZING! Geef ze na installatie
aan de eigenaar van de sauna/het stoombad of aan diegene die verantwoordelijk is voor het onderhoud.
Instrucc. de instalación y empleo para el panel de mando CC 300...................Español p.26.
Leer estas instrucciones junto con las instrucciones para la estufa de sauna o el baño de vapor. La instalación deberá
hacerla un electricista competente. ¡CONSERVAR LAS INSTRUCCIONES! Después de la instalación entregar estas
instrucciones al propietario o a la persona encargada del mantenimiento de la sauna o del baño de vapor.
Istruzioni per l'installazione e l'uso del pannello comandi CC 300..................Italiano pag. 29.
Leggere insieme le istruzioni sia per l'apparecchio delle sauna sia per il generatore di vapore. L'allacciamento deve essere
effettuato da un elettricista specializzato. CONSERVARE IL LIBRETTO DELLE ISTRUZIONI! Dopo il montaggio, questo dovrà
essere consegnato al proprietario della sauna o del bagno a vapore oppure al responsabile che accudisce al complesso.
Instrukcja obsługi panelu sterującego CC300.............................................. Jęz. polski str.
32.
Prosimy uważnie przeczytać instrukcję wraz z instrukcją dołączoną do pieca do sauny lub generatora pary. Instalacja i montaż musi być wykonany
przez upoważnionego i przeszkolonego elektryka. ZACHOWAJ INSTRUKCJĘ! Po zainstalowaniu urządzenia prosimy przekazać instrukcję
właścicielowi sauny lub łaźni parowej lub osobie odpowiedzialnej za obsługę urządzeń.
»ÌÒÚÛ͈ËË ÔÓ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍÂ Ë ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ì˲ Ô‡ÌÂÎË
ÛÔ‡‚ÎÂÌˡ CC 300................................................................... –ÛÒÒÍËÈ ˇÁ˚Í ÒÚ. 35.
œÓʇÎÛÈÒÚ‡, ÔÓ˜ËÚ‡ÈÚ ˝ÚÛ ËÌÙÓχˆË˛ ‚ÏÂÒÚÂ Ò ËÌÒÚÛÍˆËˇÏË, ÔË·„‡ÂÏ˚ÏË Í Ì‡„‚‡ÚÂβ Ë
Ô‡Ó„ÂÌÂ‡ÚÓÛ ‰Îˇ Ò‡ÛÌ˚. –‡·ÓÚ˚ ÔÓ ÛÒÚ‡ÌÓ‚Í ‰ÓÎÊÌ˚ ÔÓËÁ‚Ó‰ËÚÒˇ ˝ÎÂÍÚËÍÓÏ, Ëϲ˘ËÏ ÎˈÂÌÁ˲.
'–¿Õ»"≈ ›"" »Õ'Œ–ÿ÷»fi ¬ ¡≈«Œœ¿—Ռà Ã≈—"≈. œÓÒΠÓÍÓ̘‡Ìˡ ‡·ÓÚ ÔÓ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍÂ, ÓÚ‰‡ÈÚ ˝ÚË
ËÌÒÚÛ͈ËË ‚·‰ÂθˆÛ ËÎË ÓÔÂ‡ÚÓÛ Ò‡ÛÌ˚.
Art nr 2900 4136
1
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Tylo CC300

  • Seite 1 Instrukcja obsługi panelu sterującego CC300………........Jęz. polski str. Prosimy uważnie przeczytać instrukcję wraz z instrukcją dołączoną do pieca do sauny lub generatora pary. Instalacja i montaż musi być wykonany przez upoważnionego i przeszkolonego elektryka.
  • Seite 8 Kontrollgerät in Betrieb ist. Bei Steuerung MENU von z.B. Tylö Fresh oder eines anderen Kontrollgeräts sind diese zwischen Klemme 40 und 41 des CC300 und zwischen Klemme 19 und 20 des anderen Tylö-Produkts anzuschließen. Abb. 2. Normaldisplay Erste Inbetriebnahme.
  • Seite 9: Manuelles Ein-/Ausschalten

    manuellem Start einstellen. Die Betriebszeit ist ab Werk auf drei Stunden AUTOMATISCHES EIN-/AUSSCHALTEN. eingestellt, lässt sich aber auf 1 bis 24 Stunden einstellen. Der Wert lässt Einstellen der Badetemperatur. sich mit dem rechten Knopf erhöhen (bzw. mit dem linken Knopf senken), bis die gewünschte Betriebszeit im Display angezeigt wird.
  • Seite 10: Baden Ausserhalb Programmierter Zeiten

    Die gesamte Kalenderfunktion lässt sich auch vorübergehend Werkseinstellung. desaktivieren (z.B. für eine Servicemaßnahme) und danach wieder aktivieren. Im Normaldisplay [Menü] und danach [Service] wählen. [Werkseinstellungen] wählen. Mit den Pfeiltasten [Ja] oder [Nein] wählen BADEN AUSSERHALB PROGRAMMIERTER und mit OK bestätigen. Wenn Sie [Ja] wählen, werden alle vorgenommenen Einstellungen durch die ab Werk vorgegebenen ZEITEN Einstellungen ersetzt.

Inhaltsverzeichnis