Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HM50:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Gebrauchsanleitung
(DE-2 - DE-31)
Instructions for Use
(EN-32 - EN-61)
www.visocor.de •
Besser Messen.

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für VIsocor HM50

  • Seite 1 Gebrauchsanleitung (DE-2 - DE-31) Instructions for Use (EN-32 - EN-61) www.visocor.de • Besser Messen.
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Bestimmungsgemäße Verwendung Technische Informationen Fehler- und Errormeldungen Sicherheitshinweise Kundendienst Wichtige Patientenhinweise Technische Daten Wichtige technische Hinweise Original-Ersatzteile und Zubehör Messtechnische Kontrolle Bedienung des Gerätes Gerätebeschreibung Allgemeine Bestimmungen Displayanzeige Zeichenerklärung Wichtige Anwendungshinweise Entsorgung Batterien einlegen/wechseln Pflege des Gerätes Datum/Uhrzeit aktivieren und einstellen Anlegen des Gerätes Körperhaltung bei der Messung Garantie...
  • Seite 3: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Sicherheitshinweise Bestimmungsgemäße Verwendung Vielen Dank, dass Sie sich für das Handgelenk-Blutdruckmessgerät visocor ® 1. Wichtige Patientenhinweise HM50 (nachfolgend auch als Gerät bezeichnet) entschieden haben. • Blutdruckmessungen an Kindern bedürfen besonderer Kenntnisse! Konsultieren Sie Ihren Arzt, wenn Sie den Blutdruck eines Kindes Das Gerät ist bestimmt für die Messung von Blutdruck und Puls am Hand-...
  • Seite 4: Wichtige Technische Hinweise

    Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise • Das Gerät darf nur mit Originalteilen betrieben werden. Bei Schäden • Das Gerät enthält Kleinteile, die von Kindern verschluckt werden könn- durch fremdes Zubehör erlischt die Garantie! ten. Gerät daher nicht unbeaufsichtigt Kindern überlassen. • Die Anwendung dieses Gerätes in der Nähe von tragbaren Telefonen, •...
  • Seite 5: Bedienung Des Gerätes

    Bedienung des Gerätes Bedienung des Gerätes 1. Gerätebeschreibung 2. Displayanzeige Speicherplatz oder Datum/Uhrzeit SYS = Systole (oberer Blutdruckwert) DIA = Diastole (unterer Blutdruckwert) PUL 1/min = Puls errechnete Pulsfrequenz pro Minute Pulssignalanzeige bzw. unregelmäßi- ge Pulswellen (Seite DE-18) Batteriekontrollanzeige Manschette wird entlüftet Gerät pumpt Speicherkennung Manschette...
  • Seite 6: Wichtige Anwendungshinweise

    Bedienung des Gerätes Bedienung des Gerätes • Unübliche Messergebnisse sind gelegentlich mit allen automatisch mes- 3. Wichtige Anwendungshinweise senden Blutdruckmesssystemen möglich. Überprüfen Sie sich selbst: Um aussagekräftige Blutdruckwerte zu erhalten, achten Sie bitte vor und Haben Sie die oben erwähnten Anwendungshinweise eingehalten? Wie- während der Messung auf nachfolgende Punkte: derholen Sie gegebenenfalls die Messung nach einer kurzen Erholung •...
  • Seite 7: Datum/Uhrzeit Aktivieren Und Einstellen

    Bedienung des Gerätes Bedienung des Gerätes • Batteriefach schließen: Datum/Uhrzeit einstellen Schließen Sie das Batteriefach, indem Sie den Batteriedeckel wieder in das Gerät einklipsen. Auf dem Display erscheint zuerst die vierstellige Jahreszahl. Durch Drücken der Speicher-Taste stellen Sobald im Display erstmals das Symbol „leere Batterie“ er- Sie die Jahreszahl ein.
  • Seite 8: Anlegen Des Gerätes

    Bedienung des Gerätes Bedienung des Gerätes Ausschalten der Datum/Uhrzeit-Funktion • Ziehen Sie jetzt das freie Manschettenende straff und schließen Sie die Manschette mit dem Klettverschluss. Zum Ausschalten der Datum/Uhrzeit-Funktion drücken Sie die Start/Stop Taste und gleich danach die Speicher-Taste. Durch die optimierte Form sitzt die Manschette sehr straff, um evtl. Mess- fehler zu vermeiden.
  • Seite 9: Blutdruck Messen

    Bedienung des Gerätes Bedienung des Gerätes Manschettendruck für die Messung der Blutdruckwerte nicht ausreicht, Messung im Liegen erhöht das Gerät selbständig in Schritten von 40 mmHg, bis ein ausrei- chender Druck erreicht ist. Legen Sie sich auf den Rücken. Das Gerät am Hand- gelenk anlegen und z.
  • Seite 10: Unregelmäßige Pulswellen Und Herzrhythmusstörungen

    Bedienung des Gerätes Bedienung des Gerätes Durch erneutes Drücken der Speicher-Taste erscheinen die 9. Unregelmäßige Pulswellen und Herzrhythmusstörungen zuletzt gemessenen Werte (No. 1). Sollte nach einer Messung das Zeichen für unregelmäßige Pulswellen blinken, hat das Gerät während der Messung un- Durch wiederholtes Drücken der Speicher-Taste werden die gleichmäßige Pulse registriert.
  • Seite 11: Was Sie Über Blutdruck Wissen Sollten

    Was Sie über Blutdruck wissen sollten Was Sie über Blutdruck wissen sollten lich, wenn regelmäßig Einzelmessungen durchgeführt werden. Besprechen 1. Der systolische und diastolische Blutdruckwert Sie die Messwerte mit Ihrem Arzt. Herz- und Blutkreislauf haben die wichtige Aufgabe, alle Organe und Gewe- be des Körpers ausreichend mit Blut zu versorgen und Stoffwechselproduk- 4.
  • Seite 12: E Technische Informationen

    Technische Informationen Technische Informationen 1. Fehler- und Errormeldungen Aufgetretener Mögliche Ursache Abhilfe Aufgetretener Mögliche Ursache Abhilfe Fehler Fehler Anzeige Err - 300 Manschetten-Überdruck. Wiederholen Sie die Mes- Herzrhythmusstörungen, Messung nach 3-5 Minuten Durch Bewegen des Arms sung. Bewegen Sie den Arm Bewegungsstörungen, Ruhe wiederholen.
  • Seite 13: Kundendienst

    Technische Informationen Technische Informationen Aufgetretener Mögliche Ursache Abhilfe Aufgetretener Mögliche Ursache Abhilfe Fehler Fehler Ungewöhnliche Bewegen bzw. Sprechen Bedingungen prüfen und Messung wird Batterien leer. Batterien austauschen. Messwerte während der Messung, Messung wiederholen. abgebrochen Ruhezeit nicht eingehalten. Anwendungshinweise Seite Messwerte sind Falsche Mess-Position.
  • Seite 14: Technische Daten

    Technische Informationen Technische Informationen 3. Technische Daten Fehlergrenzen: Blutdruckmessung: entspricht EN 1060 Teil 3 Druckmessung: ± 3 mmHg Gerätetyp: Digitales Automatikgerät mit Elektropumpe zur Pulsmessung: ± 5 % Blutdruckmessung am Handgelenk Seriennummer: Im Batteriefach befindet sich eine Seriennummer Gerätemaße: ca.: B = 70 mm x H = 70 mm x T = 80 mm mit SN, welche das Gerät eindeutig identifiziert.
  • Seite 15: Original-Ersatzteile Und Zubehör

    Zeichenerklärung Technische Informationen 4. Original-Ersatzteile und Zubehör 1. Zeichenerklärung Dieses Produkt hält die Richtlinie 93/42/EWG des Rates Folgende Original-Ersatzteile bzw. Zubehör können Sie über den Fachhan- vom 5. September 2007 über Medizinprodukte und trägt das del erhalten: 0123 Zeichen CE 0123 (TÜV SÜD Product Service GmbH). •...
  • Seite 16: Pflege Des Gerätes

    Garantie Pflege des Gerätes • Das Gerät enthält empfindliche Teile und muss vor starken Tempera- Das Gerät wurde mit aller Sorgfalt hergestellt und geprüft. Für den Fall, dass es trotzdem turschwankungen, Luftfeuchtigkeit, Staub und direktem Sonnenlicht bei Auslieferung Mängel aufweisen sollte, geben wir eine Garantie zu den nachfolgenden Konditionen: geschützt werden.
  • Seite 17 Table of contents Table of contents Intended use Technical information Failure and error messages Safety instructions Customer service Important instructions for patients Technical data Important technical details Original spare parts and accessories Technical inspection / calibration check Operating the unit Unit description General provisions Displays...
  • Seite 18: Intended Use

    The special double-preformed comfort cuff is designed for a wrist control and treatment support. circumference of 12.5-21.5 cm.. visocor HM50 uses the oscillometric method for measuring blood pressure ® • The measurement results of automatically measuring blood pressure and pulse rate.
  • Seite 19: B Safety Instructions

    Safety instructions Safety instructions • The unit contains small parts which could be swallowed by children. It • The unit must only be operated with original parts. The warranty will be should therefore be kept out of the reach of children at all times. invalidated if the unit is damaged by non-approved accessories! •...
  • Seite 20: Operating The Unit

    Operating the unit Operating the unit 1. Unit description 2. Displays Storage location or date/time SYS = Systole (upper blood pressure value) DIA = Diastole (lower blood pressure value) PUL 1/min = Pulse calculated pulse frequency per minute Pulse signal display or irregular pulse waves (Page EN-48) Battery check display Deflating cuff...
  • Seite 21: Important Instructions For Use

    Operating the unit Operating the unit • Unusual measurement results are possible with all automatically meas- 3. Important instructions for use uring blood pressure measurement systems from time to time. Check For a representative blood pressure value, please observe the following yourself: did you comply with the instructions for use above? If neces- points both before and while taking the measurement: sary, repeat the measurement after allowing the blood circulation in the...
  • Seite 22: Activating And Setting The Date/Time

    Operating the unit Operating the unit • Closing the battery compartment: Setting the date/time Close the battery compartment by clipping the battery cover back into the unit. The four-digit number representing the year appears in the display first. Press the Memory button to set the year. When the display shows the “Flat battery”...
  • Seite 23: Attaching The Unit

    Operating the unit Operating the unit Deactivating the date/time function • Now pull the free end of the cuff tight and close the cuff with the Velcro-type fastener. To deactivate the date/time function, press the Start/Stop button and then immediately the Memory button. Thanks to its optimised shape, the cuff fits very tightly to prevent measure- ment errors.
  • Seite 24: Measuring Blood Pressure

    Operating the unit Operating the unit for measuring the blood pressure level, the device automatically Measurement while lying down increases the cuff pressure in steps of 40 mmHg until a sufficient cuff pressure has been reached. Lie on your back. Attach the unit to your wrist and hold the unit at the same height as your heart (e.g.
  • Seite 25: Irregular Pulse Waves And Cardiac Arrhythmia

    Operating the unit Operating the unit When the Memory button is pressed again, the value meas- 9. Irregular pulse waves and cardiac arrhythmia ured last (No. 1) appears. If the symbol for irregular pulse waves flashes after a meas- urement, the unit has recorded irregular pulses during the Press the Memory button repeatedly to call up further measurement.
  • Seite 26: What You Should Know About Blood Pressure

    What you should know about blood pressure What you should know about blood pressure 1. Systolic and diastolic blood pressure values 4. What are normal values for blood pressure? The cardiovascular system has the important function of supplying all organs and tissues in the body with sufficient amounts of blood and of trans- The World Health Organisation (WHO) established the following limits in porting metabolites.
  • Seite 27: Technical Information

    Technical information Technical information 1. Failure and error messages Failure Possible cause Corrective action Failure Possible cause Corrective action encountered encountered Display Excessive cuff pressure. Cuff Repeat measurement. Do not Measured Too little rest before the Repeat measurement after Err - 300 inflated to maximum due to move arm.
  • Seite 28: Customer Service

    Technical information Technical information Failure Possible cause Corrective action Failure Possible cause Corrective action encountered encountered Display 0 Start/Stop button accidentally Switch unit off and then on Measured Incorrect measurement Repeat measurement, pressed while battery was again with Start/Stop button, if values position.
  • Seite 29: Technical Data

    Technical information Technical information 3. Technical data Error limits: Blood pressure measurement: corresponds Unit type: Digital automatic unit with electric pump for to EN 1060 Part 3 measuring blood pressure at the wrist Pressure measurement: ± 3 mmHg Dimensions: approx. W = 70 mm x H = 70 mm x D = 80 Pulse measurement: ±...
  • Seite 30: Original Spare Parts And Accessories

    Explanation of symbols Technical information 4. Original spare parts and accessories 1. Explanation of symbols This product complies with the Council Directive 93/42/EC from The following original spare parts and accessories are available from 5 September 2007 regarding medical devices and bears the specialist dealers: 0123 mark CE 0123 (TÜV SÜD Product Service GmbH).
  • Seite 31: Maintaining The Unit

    Warranty Maintaining the unit The device has been manufactured and tested with great care. However, in the • The unit contains sensitive parts and must be protected against strong unlikely event of a defect being detected after delivery, we provide warranty in variations in temperature, air humidity, dust and direct sunlight.
  • Seite 32 + 49 (0) 93 42 / 92 40 40 Fax: + 49 (0) 93 42 / 92 40 80 E-Mail: info@uebe.com Internet: www.uebe.com Technische Änderungen vorbehalten. Nachdruck auch auszugsweise untersagt. © Copyright 2014 UEBE Medical GmbH 0123 www.visocor.de • Besser Messen.

Inhaltsverzeichnis