Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

D Bedienungsanleitung
Raspberry Pi
USB
®
zu CompactFlash-Konverter
Best.-Nr. 1333028
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Produkt erweitert Ihren Raspberry Pi
Es ist dabei für den Anschluss an einem USB-Port vorgesehen.
Zusätzlich kann es auch an einem PC mit Windows
betrieben werden.
Es ist keine Treiberinstallation erforderlich.
Die Spannungsversorgung erfolgt über USB (Micro-USB 2.0 Port (USB_M) oder 5-Pin
Anschluss (USB_P)) oder über den zusätzlichen, 2-poligen externen Anschluss (PWR).
Lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung vollständig und aufmerksam durch, sie
enthält viele wichtige Informationen zum Betrieb und Bedienung. Beachten Sie alle
Sicherheitshinweise!
Lieferumfang
• USB zu CompactFlash-Konverter
• Schraubensatz mit Abstandshalter
• Bedienungsanleitung
Sicherheitshinweise
B ei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung ver-
ursacht werden, erlischt die Gewährleistung/Garantie. Für Folgeschäden
übernehmen wir keine Haftung!
B ei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung
oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, überneh-
men wir keine Haftung. In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Ga-
rantie!
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
die folgenden Sicherheits- und Gefahrenhinweise dienen nicht nur zum
Schutz Ihrer Gesundheit, sondern auch zum Schutz des Geräts. Lesen Sie
sich bitte die folgenden Punkte aufmerksam durch:
a) Allgemein
• Bei Berührung und beim Anschluss der Platine sind geeignete Schutz-
maßnahmen gegen statische Aufladung zu treffen (z.B. Erdungsband,
nichtleitende Unterlage usw.).
• Das Produkt ist nur für trockene, geschlossene Innenräume geeignet. Es
darf nicht feucht oder nass werden, andernfalls kann es beschädigt wer-
den.
• Schützen Sie das Produkt vor Kälte, Hitze, direkter Sonneneinstrahlung,
Staub und Schmutz.
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um, durch Stöße, Schläge oder dem
Fall aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt.
• Das Produkt ist kein Spielzeug und gehört nicht in Kinderhände. Platzieren
Sie das Produkt so, dass es von Kindern nicht erreicht werden kann.
• Lassen Sie das Gerät, sowie das Verpackungsmaterial nicht achtlos lie-
gen, dieses könnte für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
b) Einbau in einen PC
• Falls Sie keine Fachkenntnisse für den Einbau besitzen, so lassen Sie die-
sen von einer Fachkraft oder einer entsprechenden Fachwerkstatt durch-
führen!
• Durch unsachgemäßen Einbau kann sowohl der Konverter, als auch Ihr
Computer und alle angeschlossenen Geräte beschädigt werden.
• Vorsicht, Lebensgefahr!
Schalten Sie den Computer, in den der Konverter eingebaut werden soll
und alle angeschlossenen Geräte aus und trennen Sie diese zusätzlich
von der Netzspannung. Ziehen Sie den Netzstecker! Das Ausschalten
über den Ein-/Ausschalter genügt nicht!
um einen CompactFlash-Anschluss.
®
oder Linux oder an einem MAC
®
Anschluss und Inbetriebnahme
Raspberry Pi
:
®
• Befestigen Sie als erstes die Konverter-Platine an Ihrem Raspberry Pi
Benutzen Sie dazu den beiliegenden Schraubensatz und die Abstandshalter.
Bitte beachten Sie, dass nicht alle Raspberry Pi
gungslöcher verfügen. Achten Sie in diesem Fall besonders darauf, dass der
Konverter, z.B. durch Kontakt zu Ihrem Raspberry Pi
verursacht!
• Kontrollieren Sie, das der Jumper (5V_IN) auf USB steht. Der Jumper muss hierbei
den mittleren der 3 Pins auf den äußeren überbrücken, welcher neben dem Micro-
USB 2.0 Port (USB_M) liegt. Der Pin ist mit „USB" bezeichnet (weißer Aufdruck in
der Mitte der Platine).
• Stecken Sie Ihre CompactFlash Speicherkarte in den entsprechenden Slot des
Konverters ein. Setzen Sie dazu die Karte in die Führungen und schieben Sie diese
vorsichtig und vollständig in den Slot.
Die Oberseite der Karte muss dabei zur Platine zeigen. Die Karte kann ohne
Gewalt auch nur richtig herum eingeschoben werden.
• Verbinden Sie ein Micro-USB 2.0 Kabel (nicht im Lieferumfang enthalten) mit dem
Micro-USB 2.0 Port (USB_M) der Konverter-Platine.
Den USB-Stecker Typ A verbinden Sie mit einem freien USB-Anschluss von Ihrem
Raspberry Pi
.
®
Ob Ihr Raspberry Pi
eingeschaltet ist oder nicht, während Sie das USB-
®
Kabel anschließen, ist egal. Die Konverter-Platine wird auch im laufenden
Betrieb problemlos erkannt.
Genauso verhält es sich mit der Speicherkarte. Ob Sie diese einstecken,
bevor die Konverter-Platine an Ihrem Raspberry Pi
erst danach, ist ebenfalls egal. Die Speicherkarte wird im laufenden Betrieb,
wie bei jedem anderen Speicherkartenleser, problemlos erkannt.
• Alternativ zum Micro-USB 2.0 Anschluss (USB_M) können Sie hier auch den 5-Pin
Anschluss (USB_P) nutzen. Beachten Sie dabei unbedingt die richtige Belegung.
Diese entnehmen Sie entweder dem beiliegenden englischen Datenblatt des Her-
stellers oder der Platine selbst (weißer Aufdruck in der Mitte der Platine). Beachten
Sie zusätzlich die Dokumentation des Raspberry Pi
(VCC = 5 V/DC; GND = Masse; D+ = Datenleitungen +; D- = Datenleitungen -)
• Der Konverter sowie die CompactFlash Speicherkarte werden automatisch erkannt
und installiert. Ein externer Treiber ist nicht erforderlich.
Je nach Betriebssystem kann es aber sein, dass Sie die Speicherkarte zuerst im
System anmelden bzw. partitionieren oder formatieren müssen.
• Sobald eine Karte eingesteckt ist, leuchtet die grüne LED auf der Platine. Bei Zugriff
oder bei Datenübertragung auf die Speicherkarte, fängt diese zu blinken an.
• Zusätzlich haben Sie die Möglichkeit, die Konverter-Platine mit einer externe Span-
nung zu versorgen.
Diese schließen Sie an dem weißen, 2-poligen Stecker „PWR" an. Beachten Sie
dabei die richtige Polung.
(+5V = 5 V/DC; GND = Masse)
Ändern Sie die Stellung des Jumpers (5V_IN) auf „PWR". Der Jumper muss hierbei
den mittleren der 3 Pins auf den Äußeren überbrücken, der neben dem weißen,
zusätzlichen Spannungsanschluss liegt. Der Pin ist mit „PWR" bezeichnet (weißer
Aufdruck in der Mitte der Platine). Dadurch wird die Spannungsversorgung über
USB getrennt und den externen Anschluss verlagert.
Ob Sie zuerst die externe Spannungsversorgung oder das USB-Kabel an Ih-
rem Raspberry Pi
anschließen, ist dabei egal.
®
PC oder MAC:
• Sie können die Konverter-Platine auch an einem PC oder MAC betreiben.
• Die Installation und der Betrieb an einem PC oder MAC ist im Prinzip genauso wie
beim Raspberry Pi
.
®
Bitte beachten Sie beim Einbau der Konverter-Platine in den Computer die speziel-
len Sicherheitshinweise in dieser Anleitung.
Da der Schraubensatz nur für die Befestigung auf einem Raspberry Pi
achten Sie in diesem Fall besonders darauf, dass der Konverter, z.B. durch Kontakt
zu Ihrem PC-Gehäuse, keinen Kurzschluss verursacht.
Bei der Benutzung des 5-Pin Anschlusses (USB_P) beachten Sie wegen der richti-
gen Belegung zusätzlich das Handbuch von Ihrem Computer bzw. der Hauptplatine.
Entsorgung
Elektronische und elektrische Produkte dürfen nicht in den Hausmüll.
Entsorgen Sie das unbrauchbar gewordene Produkt gemäß den geltenden
gesetzlichen Bestimmungen.
.
®
Modelle über Befesti-
®
, keinen Kurzschluss
®
angeschlossen ist oder
®
.
®
gedacht ist,
®

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Renkforce 1333028

  • Seite 1 Konverters ein. Setzen Sie dazu die Karte in die Führungen und schieben Sie diese vorsichtig und vollständig in den Slot. Best.-Nr. 1333028 Die Oberseite der Karte muss dabei zur Platine zeigen. Die Karte kann ohne Gewalt auch nur richtig herum eingeschoben werden.
  • Seite 2: Technische Daten

    Technische Daten Spannungsversorgung ...... über den Micro-USB 2.0 Anschluss (USB_M), den 5-Pin Anschluss (USB_P) oder über den 2-poligen externen Anschluss (PWR) Betriebsspannung......5 V/DC Unterstützte Betriebssysteme ..Windows XP ab SP1 (nur 32 Bit); Windows ® Vista , Windows 7, Windows 8, Windows 8.1, ®...
  • Seite 3: Package Contents

    To do this, insert the card into the guides and push it carefully and completely into the slot. Item no. 1333028 The top of the card must point towards the board. The card can only be inserted with the right orientation without using force.
  • Seite 4: Technical Data

    Technical data Power supply ........via micro USB 2.0 connector (USB_M), via the 5-pin connector (USB_P) or via the external 2-pin connector (PWR) Operating voltage....... 5 V/DC Supported operating systems ..Windows XP from SP1 (only 32 bit), Windows ® Vista , Windows 7, Windows 8;...
  • Seite 5: Utilisation Conforme

    Pour cela, placez la carte dans les guidages et poussez-la avec pré- CompactFlash caution complètement dans la fente. N° de commande 1333028 Le côté supérieur de la carte doit montrer vers la platine. La carte ne peut être introduite, sans forcer, que dans la bonne direction.
  • Seite 6: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Alimentation électrique....... via le connecteur micro-USB 2.0 (USB_M), le connecteur 5 broches (USB_P) ou encore via le connecteur externe 2 broches (PWR) Tension de service ........5 V/CC Systèmes d’exploitation pris en charge ..Windows XP à partir de SP1 (32 bits seu- ®...
  • Seite 7: Aansluiting En Ingebruikname

    Plaats hiervoor de kaart in de geleidingen en schuif deze voorzichtig en volledig in naar CompactFlash-converter het slot. Bestelnr. 1333028 De bovenkant van de kaart moet hierbij in de richting van de printplaat wij- zen. De kaart kan zonder kracht te gebruiken, alleen met de juiste kant bo- ven, worden ingeschoven.
  • Seite 8: Technische Gegevens

    Technische gegevens Spanningsvoorziening ........ via de micro-USB 2.0-aansluiting (USB_M), de 5-pin aansluiting (USB_P) of via de 2-po- lige externe aansluiting (PWR) Bedrijfsspanning ......... 5 V/DC Ondersteunde besturingssystemen ... Windows XP vanaf SP1 (alleen 32 Bit); ® Windows Vista , Windows 7, Windows ™...

Inhaltsverzeichnis