Herunterladen Diese Seite drucken
Renkforce BTX-1300 BT aptX Bedienungsanleitung

Renkforce BTX-1300 BT aptX Bedienungsanleitung

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

D Bedienungsanleitung
Musik-Sender „BTX-1300 BT" aptX
Best.-Nr. 1250140
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Produkt dient als Audiotransmitter. Es nimmt ein analoges Audiosignal (Line-Pegel) entge-
gen und sendet es per Funk an bis zu zwei Bluetooth
Empfänger. Die Stromversorgung erfolgt über USB.
Die Sicherheitshinweise und alle anderen Informationen dieser Bedienungsanleitung sind unbe-
dingt zu beachten. Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben, führt zur Beschädigung dieses
Produktes, darüber hinaus ist dies mit Gefahren, wie z.B. Kurzschluss, Brand, elektrischer Schlag
etc., verbunden.
Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle enthal-
tenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle
Rechte vorbehalten.
Lieferumfang
• Audiotransmitter
• Anschlusskabel (3,5 mm-Stereoklinkenstecker auf 3,5 mm-Stereoklinkenstecker)
• Bedienungsanleitung
Symbol-Erklärungen
Dieses Symbol weist Sie auf besondere Gefahren bei Handhabung, Betrieb oder Bedie-
nung hin.
Das „Pfeil"-Symbol steht für spezielle Tipps und Bedienhinweise.
Sicherheitshinweise
B ei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht wer-
den, erlischt die Gewährleistung/Garantie! Für Folgeschäden übernehmen wir keine
Haftung!
B ei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nicht-
beachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haf-
tung. In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Garantie.
• Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen und/
oder Verändern des Produkts nicht zulässig.
• Das Produkt ist kein Spielzeug, es gehört nicht in Kinderhände!
• Das Produkt darf nur in trockenen, geschlossenen Innenräumen betrieben werden,
es darf nicht feucht oder nass werden.
• Das Produkt darf keinen extremen Temperaturen, starken Vibrationen oder starken
mechanischen Beanspruchungen ausgesetzt werden.
• Eine zu hoch eingestellte Lautstärke kann zu Gehörschäden führen.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen, dieses könnte für Kinder
zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
• Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beantwortet
werden, so wenden Sie sich bitte an uns oder an einen anderen Fachmann.
Bedienelemente
1
LED
2
Taste „PAIRING"
3
Audioeingang (3,5 mm-Stereoklinkenbuchse)
4
USB-Stecker für Stromversorgung
Inbetriebnahme
• Verbinden Sie den Audioeingang (3) des Audiotransmitters über das mitgelieferte Anschluss-
kabel mit einem Audioausgang Ihres Wiedergabegeräts (Kopfhörerbuchse oder Ausgang mit
Line-Pegel z.B. eines Fernsehers).
Beachten Sie die Bedienungsanleitung Ihres Wiedergabegeräts.
Verwenden Sie niemals einen Hochpegel-Ausgang (z.B. einen Lautsprecheranschluss),
da der Audiotransmitter hierbei zerstört wird.
• Verbinden Sie den USB-Stecker (4) mit einem USB-Port z.B. eines Fernsehers.
Der USB-Port muss einen Strom von 500 mA liefern können. Schließen Sie den Audio-
transmitter deshalb nicht an einem USB-Hub ohne eigener Stromversorgung an.
Im Zweifelsfall können Sie ein Steckernetzteil mit USB-Stromausgang verwenden
(nicht im Lieferumfang), das einen Strom von mindestens 500 mA liefern muss.
®
-Kopfhörer oder andere Bluetooth
-Audio-
®
®
2
3
1
4
Anmelden des ersten Bluetooth
• Nehmen Sie den ersten Bluetooth
-Empfänger (z.B. ein geeigneter Kopfhörer oder ein Audio-
®
Empfänger) zur Hand und aktivieren Sie dort den Pairing-Modus. Beachten Sie die Bedienungs-
anleitung zu dem von Ihnen verwendeten Gerät.
• Der Audiotransmitter wird sich daraufhin automatisch mit dem Bluetooth
den. Die LED (1) leuchtet nun dauerhaft.
Anmelden des zweiten Bluetooth
• Nehmen Sie den zweiten Bluetooth
®
Empfänger) zur Hand und aktivieren Sie dort den Pairing-Modus. Beachten Sie die Bedienungs-
anleitung zu dem von Ihnen verwendeten Gerät.
• Drücken Sie die Taste „PAIRING" (2) auf dem Audiotransmitter für eine Sekunde, so blinkt die
LED (1). Der Audiotransmitter versucht nun, sich mit dem zweiten Bluetooth
binden.
Während dieser Zeit wird der erste Bluetooth
• Wurde der Pairing-Vorgang abgeschlossen, leuchtet die LED (1) wieder dauerhaft.
Reset
Der Audiotransmitter kann mit bis zu zwei Bluetooth
z.B. zwei Bluetooth
-Kopfhörern. Die Verbindungsdaten bleiben im Audiotransmitter gespeichert
®
(Pairing).
Soll ein anderes/neues Gerät an dem Audiotransmitter angemeldet werden, so müssen Sie zu-
nächst einen Reset durchführen; hierbei werden die beiden gespeicherten/angemeldeten Geräte/
Verbindungen gelöscht.
Halten Sie dazu die Taste „PAIRING" (2) für 5 Sekunden gedrückt, bis die LED (1) blinkt. Anschlie-
ßend können Sie wieder wie oben beschrieben vorgehen, um ein oder zwei Bluetooth
am Audiotransmitter anzumelden.
Hilfe zur Störungsbeseitigung
• Überprüfen Sie die Stromversorgung des Audiotransmitters.
• Prüfen Sie, ob der Audioeingang des Audiotransmitters mit dem richtigen Audioausgang z.B.
eines Fernsehers verbunden ist.
• Kontrollieren Sie, ob das Wiedergabegerät eingeschaltet ist und ein geeignetes Audiosignal
am verwendeten Audioanschluss vorhanden ist. Manche Kopfhörerausgänge von Fernsehern
haben eine eigene Lautstärkeregelung.
• Überprüfen Sie die Einstellung der Lautstärke am Wiedergabegerät bzw. Kopfhörer.
• Verringern Sie den Abstand zwischen Audiotransmitter und Empfänger (z.B. Kopfhörer).
• Andere Geräte auf der gleichen Frequenz (2,4 GHz, z.B. WLAN) können die Funktion oder auch
die Reichweite beeinträchtigen.
• Führen Sie einen Reset durch und melden Sie den/die Bluetooth
Wartung und Reinigung
• Das Produkt ist für Sie wartungsfrei, zerlegen Sie es nicht.
• Äußerlich sollte das Produkt nur mit einem sauberen, weichen, trockenen Tuch abgewischt
werden.
Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel oder chemische Lösungen,
da dadurch das Gehäuse angegriffen (Verfärbungen) oder die Funktion beeinträchtigt
werden könnte.
Entsorgung
Das Produkt gehört nicht in den Hausmüll.
Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetz-
lichen Bestimmungen.
Konformitätserklärung (DOC)
Hiermit erklären wir, Conrad Electronic, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, dass sich die-
ses Produkt in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevan-
ten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG befindet.
Die Konformitätserklärung zu diesem Produkt finden Sie unter:
www.conrad.com
Technische Daten
Spannungs-/Stromversorgung .............. 5 V/DC über USB, max. 500 mA
Eingang ...................................................... 3,5 mm-Stereoklinkenbuchse, Line-Pegel
Bluetooth
-Profil ...................................... A2DP
®
Geräteanzahl............................................. max. 2 (z.B. Kopfhörer, Audio-Empfänger oder Lautsprecher
Sendefrequenz ......................................... 2,4 GHz
Reichweite ................................................ bis 10 m (abhängig von den örtlichen Gegebenheiten)
Kompatibel zu ........................................... aptX
Umgebungsbedingungen........................ Temperatur 0 °C bis +50 °C, Luftfeuchte 5% bis 90% relativ,
Abmessungen ........................................... 59 x 30 x 14 mm (L x B x H)
Gewicht...................................................... 28 g
Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in
elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugs-
weise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
© Copyright 2014 by Conrad Electronic SE.
-Empfängers
®
®
-Empfängers
®
-Empfänger (z.B. ein geeigneter Kopfhörer oder ein Audio-
-Empfänger stumm geschaltet.
®
-Empfängern gleichzeitig verbunden werden,
®
-Empfänger erneut an.
®
mit Bluetooth
)
®
(Unterstützung von Codecs mit normaler/niedriger
®
Latenzzeit), SBC-Codec
nicht kondensierend
-Empfänger verbin-
®
-Empfänger zu ver-
-Empfänger
®

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Renkforce BTX-1300 BT aptX

  • Seite 1 Anmelden des ersten Bluetooth -Empfängers ® • Nehmen Sie den ersten Bluetooth -Empfänger (z.B. ein geeigneter Kopfhörer oder ein Audio- ® Empfänger) zur Hand und aktivieren Sie dort den Pairing-Modus. Beachten Sie die Bedienungs- anleitung zu dem von Ihnen verwendeten Gerät. • Der Audiotransmitter wird sich daraufhin automatisch mit dem Bluetooth -Empfänger verbin- ®...
  • Seite 2 Pairing of the first Bluetooth receiver ® • Take the first Bluetooth receiver (e.g. suitable headphones or an audio receiver) and activate ® its pairing mode. Observe the operating instructions of the device used. • Subsequently, the audio transmitter will connect to the Bluetooth receiver automatically.
  • Seite 3 Coupler le premier récepteur Bluetooth ® • Prenez le premier récepteur Bluetooth (p. ex. un casque audio approprié ou un récepteur audio) ® et activez le mode de couplage dessus. Respectez le mode d’emploi de l’appareil que vous utilisez. • Le transmetteur audio se connecte automatiquement au récepteur Bluetooth .
  • Seite 4 Aanmelden van de eerste Bluetooth -ontvanger ® • Neem de eerste Bluetooth -ontvanger (bijvoorbeeld een geschikte hoofdtelefoon of audio-ont- ® vanger) ter hand en activeer daar de pairingmodus. Neem de gebruiksaanwijzing van het door u gebruikte apparaat in acht. • De audiotransmitter wordt daarna automatisch met de Bluetooth®-ontvanger verbonden. De LED (1) brandt weer permanent.

Diese Anleitung auch für:

1250140