Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Fernsteuerung | Transmitter
Compa 2,4 GHz
DE - Gebrauchsanleitung
GB - Instructions
DE
GB
41/14
Frei verwendbar in:
Permittend in:
EU | CH
Art.-Nr. | Ord. No.
06 1220

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Jamara Compa 2,4 GHz

  • Seite 1 Frei verwendbar in: Permittend in: EU | CH Fernsteuerung | Transmitter Compa 2,4 GHz Art.-Nr. | Ord. No. DE - Gebrauchsanleitung 06 1220 GB - Instructions 41/14...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Always operate the CCX 2,4 GHz with extreme caution and follow the instructions listed here. Always switch the Gehen Sie äußerst umsichtig beim Einsatz der Compa 2,4 GHz transmitter on before the receiver and switch off in the opposite vor.
  • Seite 3: Haftungsausschluss

    General information Jamara e. K. übernimmt keine Haftung für Schäden, die an dem Jamara e.K. is not liable for any damage caused to the product Produkt selbst oder durch dieses entstehen, sofern diese auf fal- itself or through this, provided this is due to improper operation or sche Bedienung oder Handhabungsfehler zurückzuführen sind.
  • Seite 4: Konformitätserklärung

    Konformitätserklärung Certifi cate of Conformity Hiermit erklärt Jamara e. K., dass das Produkt „Compa 2,4 GHz, JAMARA e. K. hereby declare that the model „Compa 2,4 GHz, No. 061220“ den einschlägigen EG-Richtlinien (insbesondere No. 061220“ follows the appropriate and relevant EEC Directi-...
  • Seite 5: Empfohlenes Zubehör | Ausstattung

    Setzen Sie nur hochwertiges Zubehör ein, wie wir es in unserem such as those found in our product catalogue or under Sortiment haben. Bitte informieren Sie sich in unserem aktuellen www.jamara.com Katalog oder im Internet (www.jamara.com). Switch Cable Part No. 09 8254 Schalterkabel Art.-Nr.
  • Seite 6: Abbildung Der Sender Und Empfängerkomponenten

    DE - Abbildung der Sender und Empfängerkomponenten GB - Transmitter and Receiver diagrams DE - Bedienelemente 1. Lenkungs-Trimmung 2. Power LED 3. Dual Rate Lenkung 4. Lenkrad 5. Gashebel 6. Gas-Trimmung Batteriefach GB - Controls 1. Steering Trim Switch 2. Power LED 3.
  • Seite 7: Beschreibung Der Komponenten

    DE - Beschreibung der Komponenten GB - Features descriptions Empfängerantenne: Receiver Antenna Wire: Die Antenne empfängt die Funksignale vom Sender. Für den The antenna wire receives the transmitter signal. The antenna besten Empfang sollte die Antenne durch ein Antennenrohr wire should be installed through a nylon tube (antenna tube) in senkrecht nach außen geführt werden.
  • Seite 8: Einlegen Der Batterien

    DE - Einlegen der Batterien GB - Fitting the transmitter batteries 1. Entfernen Sie den Batteriefachdeckel indem Sie leicht 1. Press down on the battery cover and slide in the direction of drücken und ihn in Pfeilrichtung abschieben. the arrow to remove. 2.
  • Seite 9 Schalter Switch Batt. Batteriebox Battery holder Empfänger Receiver Verbrenner oder mechanischer Speedregler: Glow/Gas or mechanical speed control setup Lenkservo Servo Kanal3 Gasservo Steering servo Auxiliary servo Throttle servo Elektrischer Speedregler: Schalter Switch Electronic speed control setup zur Batterie to battery Servo Kanal3 Auxiliary CH3 zum Motor...
  • Seite 10: Binden Von Sender Und Empfänger

    DE - Binden von Sender und Empfänger GB - Transmitter and Receiver binding Bei Verwendung eines neuen Empfängers oder Senders müssen The Binding function allows you to pair the transmitter and recei- die 2 komponenten erst aufeinander gebunden werden. Dieser ver.
  • Seite 11: Fail Safe Setup

    DE - Fail safe setup GB - Fail safe setup Die Failsafefunktion ist in der Regel schon ab Werk ein- The fail-safe function is usually set up already from the fac- gerichtet. Sie sollten sich trotzdem damit vertraut machen tory. You should get familiar with it anyway and check before und vor dem Einsatz Ihre Funktion überprüfen.
  • Seite 12: Probleme Und Lösungen

    DE - Probleme und Lösungen Problem Ursache Lösung Empfänger lässt sich nicht Batterien nicht richtig eingelegt Batterien richtig einlegen (richtige Polarität) einschalten Batterien sind leer Legen Sie neue Batterien ein Ein interner elektrischer Defekt Kontaktieren Sie den Kundenservice Sender bindet nicht mit Empfänger Zu lange gewartet nach drücken der Die Bindetaste am Sender schneller drücken nach Bindetaste am Empfänger...
  • Seite 13: Problems And Solution

    GB - Problems and solution Problem Cause Solution Transmitterdoes not turn ON Batteries not installed correctly Reinstal batteries, observing correct polarity Batteries are dead Replace batteries There´s an internal problem Contact Customer Service Transmitter wll not bind to receiver Too much time elalpsed after pressing Quickly press the transmitter Bind Button after receiver Bind Button releasing the receiver Bind Button...
  • Seite 15 72461 Albstadt 86650 Wemding Tel.: 07432 9802700 Tel.: 07151 5002192 Fax: 07432 2009594 Fax: 07151 5002193 E-Mail: info@modellbauversand.de Web: www.modellbauversand.de E-Mail: info@bay-tec.de Web: www.jamara-ersatzteile.de Web: www.bay-tec.de Extra Trade D-Edition e.K. Lindenstraße 82 Sailweg 7 66787 Wadgassen 95339 Neuenmarkt Tel.: 06834 9604952 Tel.: 09227 940777...
  • Seite 16 Copyright JAMARA e.K. 2014 Kopie und Nachdruck, auch auszugsweise, Copying or reproduction in whole or part, nur mit Genehmigung von JAMARA e. K. only with the expressed permission of JAMARA e.K. Gutschein Coupon Fordern Sie noch Heute den aktuellen Hauptkatalog mit Order the current catalogue with our complete unserem gesamten Warensortiment an.

Inhaltsverzeichnis