Herunterladen Diese Seite drucken

HP Deskjet 6800 series Installationsposter Seite 2

Macintosh
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Deskjet 6800 series:

Werbung

3
4
Verify Network light is on. If not, check cable connections.
Vergewissern Sie sich, dass die Netzwerk-LED leuchtet. Wenn dies
nicht der Fall ist, überprüfen Sie die Kabelverbindungen.
Controleer of het netwerklampje brandt. Als dit niet het geval is,
controleert u de kabelaansluitingen.
Compruebe que el indicador luminoso Red está encendido. Si no,
compruebe las conexiones de los cables.
5
6
When prompted by the setup assistant, remove the Ethernet cable
Use the CD to install the printer software on each computer
from the printer and the network hub, switch, or router.
that will use the printer.
Entfernen Sie das Ethernet-Kabel von Drucker und Netzwerk-Hub,
Installieren Sie die Druckersoftware von der CD auf jedem
-Switch oder -Router, wenn Sie vom Einrichtungsassistenten dazu
Computer, von dem aus der Drucker verwendet werden soll.
aufgefordert werden.
Installeer de printersoftware vanaf de cd op elke computer
waarop de printer wordt gebruikt.
Wanneer de setup assistant hierom vraagt, verwijdert u de
Ethernet-kabel uit de printer en uit de netwerkhub, schakelaar
Utilice el CD para instalar el software de la impresora en
of router.
los equipos en los que se vaya a utilizar.
Cuando el asistente de configuración se lo solicite, desconecte el
cable Ethernet de la impresora y del concentrador, del conmutador
y del enrutador de red.
Need help?
Weitere Informationen
Hulp nodig?
Network Guide
Netzwerkanleitung
www.hp.com/support
Netwerkhandleiding
Guía de conexión a red
4
Insert CD, double-click the CD icon, and then
Ethernet
Verify that the network is set up, powered on, and functioning properly.
double-click the installer icon.
Überprüfen Sie, ob das Netzwerk eingerichtet und eingeschaltet ist und ob es ordnungsgemäß funktioniert.
Legen Sie die CD ein, doppelklicken Sie auf das
Controleer of het netwerk is geconfigureerd, ingeschakeld en goed werkt.
CD-Symbol, und doppelklicken Sie anschließend
Compruebe que la red está encendida, configurada y que funciona adecuadamente.
auf das Symbol des Installationsprogramms.
Plaats de cd, dubbelklik op het cd-icoon en klik
vervolgens op het installatie-icoon.
Inserte el CD, haga doble clic en el icono del
CD y, a continuación, haga doble clic en el
1
icono del instalador.
Use the included Ethernet cable to connect the printer to the network hub, switch, or router.
Schließen Sie den Drucker mit Hilfe des mitgelieferten Ethernet-Kabels an einen Netzwerk-Hub, -Switch oder -Router an.
Gebruik de bijgesloten Ethernet-kabel om de printer aan te sluiten op een hub, schakelapparaat of router in het netwerk.
Conecte la impresora al concentrador, al conmutador o al enrutador de red mediante el cable Ethernet.
2
Verify that the Network light is on. If not, check the cable connections.
Vergewissern Sie sich, dass die Netzwerk-LED leuchtet. Wenn dies nicht der Fall ist, überprüfen Sie die Kabelverbindungen.
Controleer of het netwerklampje brandt. Als dit niet het geval is, controleert u de kabelaansluitingen.
Compruebe que el indicador luminoso Red está encendido. Si no, compruebe las conexiones de los cables.
3
Insert CD, double-click the CD icon, and then
double-click the installer icon.
Ayuda
Legen Sie die CD ein, doppelklicken Sie auf das
CD-Symbol, und doppelklicken Sie anschließend
auf das Symbol des Installationsprogramms.
Plaats de cd, dubbelklik op het cd-icoon en klik
vervolgens op het installatie-icoon.
Inserte el CD, haga doble clic en el icono del
CD y, a continuación, haga doble clic en el
icono del instalador.
Reference Guide
Referenzhandbuch
Naslaggids
Guía de referencia
4
Use the CD to install the printer software on each computer
that will use the printer.
Installieren Sie die Druckersoftware von der CD auf jedem
Computer, von dem aus der Drucker verwendet werden soll.
Installeer de printersoftware vanaf de cd op elke computer
waarop de printer wordt gebruikt.
Utilice el CD para instalar el software de la impresora en los
equipos en los que se vaya a utilizar.
4
5
Connect printer to computer. Insert CD, double-click the CD icon, and then double-click the installer icon.
USB
Schließen Sie den Drucker an den Computer an. Legen Sie die CD ein, doppelklicken Sie auf das CD-Symbol,
und doppelklicken Sie anschließend auf das Symbol des Installationsprogramms.
Sluit de printer aan op de computer. Plaats de cd, dubbelklik op het cd-icoon en klik vervolgens op het
installatie-icoon.
Conecte la impresora al equipo. Inserte el CD, haga doble clic en el icono del CD y, a continuación,
haga doble clic en el icono del instalador.
Printer buttons and lights
Druckertasten und -LEDs
Knoppen en lampjes op
Botones e indicadores luminosos
de printer
de la impresora
1. Power button and light
2. Cancel button
3. Resume button and light
8
4. Report Page button
5. Wireless Status light
7
6. Signal Strength indicator
6
7. Print Cartridge Status lights
8. Network light
1. Aan/uit-knop en
1
bijbehorend lampje
2. Knop Annuleren
2
3. Knop Doorgaan en
5
3
bijbehorend lampje
4. Knop Rapportpagina
5. Lampje Status draadloos
6. Indicator voor signaalsterkte
7. Statuslampjes voor inktpatronen
8. Netwerklampje
Use the Report Page button to print an HP Report page.
Drücken Sie die Berichtseitentaste, um eine HP Berichtseite zu drucken.
Gebruik de knop Rapportpagina om een HP Rapportpagina af te drukken.
Utilice el botón Informe para imprimir un Informe de HP.
6
1. Netzschalter und Netz-LED
2. Abbruchtaste
3. Wiederaufnahmetaste und -LED
4. Berichtseitentaste
5. Status-LED für kabellose Kommunikation
6. Signalstärkeanzeige
7. Tintenpatronenstatus-LEDs
8. Netzwerk-LED
1. Botón e indicador de encendido
2. Botón Cancelar
3. Indicador luminoso y botón Reanudar
4. Botón Informe
5. Indicador luminoso de estado
inalámbrico
6. Indicador Intensidad de la señal
7. Indicadores luminosos de Estado
del cartucho de impresión
8. Indicador luminoso Red

Werbung

loading