Herunterladen Diese Seite drucken
HP Deskjet 6800 series Installationsposter
HP Deskjet 6800 series Installationsposter

HP Deskjet 6800 series Installationsposter

Macintosh
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Deskjet 6800 series:

Werbung

Macintosh
Setup Poster
Installationsposter
Installatieposter
Póster de configuración
HP Deskjet 6800 series
Step 1: Set up the printer hardware
Schritt 1: Einrichten der Druckerhardware
Stap 1: De printer installeren
Paso 1: configuración del hardware de
la impresora
1
2
1
2
3
4
Load white paper.
Lower tray. Turn on printer.
Legen Sie weißes Papier ein.
Klappen Sie das Zufuhrfach herunter. Schalten Sie
Plaats wit papier.
den Drucker ein.
Coloque papel blanco.
Haal de uitvoerlade omlaag. Zet de printer aan.
Baje la bandeja. Encienda la impresora.
Printed in <country> 06/2004
Printed in <country> 06/2004
Printed in <country> 06/2004
Printed in <country> 06/2004
1
© 2004 Hewlett-Packard Company
®
®
Macintosh and MacOS are registered trademarks of Apple Computer, Inc.
5
6
Pull pink tab to remove clear tape.
Open cover.
Ziehen Sie an der rosafarbenen Lasche, um die
Öffnen Sie die Abdeckung.
durchsichtige Schutzfolie zu entfernen.
Open de kap.
Abra la cubierta.
Trek aan het roze lipje om de doorzichtige tape
te verwijderen.
Tire de la pestaña rosa para quitar la cinta transparente.
7
Wait until cradle is idle. Raise latches, insert print cartridges, then close latches.
Warten Sie, bis sich die Halterung im Ruhezustand befindet. Öffnen Sie die Verriegelungen, setzen Sie die Druckpatronen ein,
und schließen Sie anschließend die Verriegelungen.
Wacht tot de houder stilstaat. Trek de vergrendelingen omhoog, plaats de inktpatronen en sluit de vergrendelingen weer.
Espere hasta que el receptáculo se detenga. Levante las pestañas, inserte los cartuchos de impresión y, a continuación, bájelas.
8
Close cover.
Schließen Sie die Abdeckung.
If your computer has a personal firewall or Mac OS 9, see the
network guide for instructions on configuring the printer.
Sluit de kap.
Cierre la cubierta.
Wenn auf Ihrem Computer eine persönliche Firewall oder
Mac OS 9 installiert ist, finden Sie Anweisungen zum
Konfigurieren des Druckers in der Netzwerkanleitung.
Als op de computer een personal firewall of Mac OS 9 staat,
raadpleegt u de netwerkhandleiding voor instructies over het
configureren van de printer.
Si el equipo dispone de un cortafuegos personal o del sistema
operativo Mac OS 9, consulte la guía de conexión a red para
obtener las instrucciones sobre la configuración de la impresora.
2
Step 2: Connect to the printer
Stap 2: De printer aansluiten
Choose one.
802.11
See below.
Zie hieronder.
Do not touch copper strip.
Berühren Sie nicht den Kupferstreifen.
Raak de koperen strip niet aan.
No toque la banda de cobre.
Verify that the network is set up, powered on, and functioning properly.
802.11
Überprüfen Sie, ob das Netzwerk eingerichtet und eingeschaltet ist und ob es ordnungsgemäß funktioniert.
Controleer of het netwerk is geconfigureerd, ingeschakeld en goed werkt.
Compruebe que la red está encendida, configurada y que funciona adecuadamente.
1
Verify Power and Wireless Status lights are on.
Überprüfen Sie, ob die Netz-LED und die Status-LED
für kabellose Kommunikation leuchten.
Controleer of het aan/uit-lampje en het lampje Status draadloos branden.
Compruebe que los indicadores luminosos de encendido
y de estado inalámbrico están encendidos.
2
Use the included Ethernet cable to connect the printer to the network hub, switch, or router.
Schließen Sie den Drucker mit Hilfe des mitgelieferten Ethernet-Kabels an einen Netzwerk-Hub, -Switch oder -Router an.
Gebruik de bijgesloten Ethernet-kabel om de printer aan te sluiten op een hub, schakelapparaat of router in het netwerk.
Conecte la impresora al concentrador, al conmutador o al enrutador de red mediante el cable Ethernet.
Schritt 2: Anschließen an den Drucker
Paso 2: conexión a la impresora
Wählen Sie einen Anschlusstyp aus.
Kies een aansluiting.
Seleccione una conexión.
USB
Ethernet
See page 6.
Siehe unten.
See page 5.
Siehe Seite 5.
Vea a continuación.
Zie pagina 5.
Consulte la página 5.
Zie pagina 6.
The setup assistant will prompt you to remove the cable
after configuring the printer wireless settings.
Der Einrichtungsassistent wird Sie zum Entfernen des Kabels
auffordern, wenn die Konfiguration der Einstellungen für die
kabellose Kommunikation abgeschlossen ist.
Na het configureren van de draadloze instellingen van
de printer wordt u gevraagd de kabel te verwijderen.
El Asistente de configuración le pedirá que desconecte el
cable una vez que haya configurado los ajustes inalámbricos
de la impresora.
3 3
Siehe Seite 6.
Consulte la página 6.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für HP Deskjet 6800 series

  • Seite 1 Choose one. Wählen Sie einen Anschlusstyp aus. Kies een aansluiting. Seleccione una conexión. Installatieposter 802.11 Ethernet Póster de configuración HP Deskjet 6800 series See page 6. Siehe Seite 6. See below. Siehe unten. See page 5. Siehe Seite 5. Zie hieronder.
  • Seite 2 CD y, a continuación, haga doble clic en el icono del instalador. Use the Report Page button to print an HP Report page. Drücken Sie die Berichtseitentaste, um eine HP Berichtseite zu drucken. Gebruik de knop Rapportpagina om een HP Rapportpagina af te drukken.