Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für wortmann terra LCD 4217

  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Hinweise............................2 Sicherheitsinformationen........................2 Vorsichtsmaßnahmen........................2 Lieferumfang .............................2 Installation ............................3 Bedienungselemente.........................3 OSD Bedienmenü (On-Screen Display) ....................4 Problembehebung ..........................8 Unterstützte Anzeigeformate ......................9 Spezifikationen ..........................10...
  • Seite 3: Hinweise

    Hinweise • Um einen sicheren Betrieb des Gerätes zu gewährleisten, lesen Sie diese Anleitung bitte sorgfältig durch bevor Sie das Gerät installieren und in Betrieb nehmen. • Änderungen und Irrtümer vorbehalten. Sicherheitsinformationen • Platzieren Sie das Gerät und die Kabel nicht in der Nähe von Feuchtigkeit oder Flüssigkeiten. •...
  • Seite 4: Installation

    Neigung Sie können den LCD-Bildschirm bis zu 20 Grad nach hinten neigen. Installation Schalten Sie den PC aus und trennen Sie ihn vom Stromnetz bevor Sie das Display anschließen. Eingänge AC IN: Stromanschluss für das Netzkabel. D-SUB: Signalanschluss für das 15-polige VGA-Kabel. DVI: Signalanschluss für das DVI-Kabel.* AUDIO IN:...
  • Seite 5: Osd Bedienmenü (On-Screen Display)

    OSD Bedienmenü (On-Screen-Display) A. Hauptmenü Mit der Taste „MENU” rufen Sie das Hauptmenü auf. Hier können Sie mit den Tasten (+) oder (-) eine Funktion oder ein Untermenü auswählen. Zum Aufrufen der ausgewählten Funktion oder des Untermenüs drücken Sie noch einmal die Taste „MENU“. Hauptmenü...
  • Seite 6: Helligkeit

    b. Helligkeit Wählen Sie diese Funktion zur Einstellung der Helligkeit des gesamten Bildes sowie des Hintergrundes. Helligkeit Helligkeit Beenden c. Kontrast Wählen Sie diese Funktion zur Einstellung des Bildkontrastes im Verhältnis zum Hintergrund. Kontrast Kontrast Beenden d. Bildschirm-Einstellungen In diesem Untermenü kann die horizontale und vertikale Bildposition eingestellt werden. Außerdem ist mit den Funktionen „Clock“...
  • Seite 7: Farbtemperatur

    e. Farbtemperatur In diesem Untermenü können Sie die voreingestellten Farbwerte 9300° Kelvin, 7500° Klevin, 6500° Kelvin oder sRGB auswählen oder die drei Grundfarben (Rot, Grün, Blau) manuell auf die optimalste Farbneutralität einstellen. Die Funktion „Autom. Farbtemp“ führt einen automatischen Farbabgleich auf den aktuell dargestellten Bildinhalt durch.
  • Seite 8: Osd-Einstellungen

    g. OSD-Einstellungen Hier können Sie die horizontale und vertikale Position der Menüeinblendung verändern. OSD Einst. OSD H Position OSD V Position Beenden h. VGA- / DVI-Eingang In diesem Untermenü ist die Umschaltung zwischen dem VGA- und DVI-Signaleingang möglich. Anmerkung: Sie Können den Singaleingang auch umschalten, indem Sie (ohne Menüeinblendung) einmal die Taste (+) drücken.
  • Seite 9: Zurücksetzen

    j. Zurücksetzen Mit dieser Funktion löschen Sie alle veränderten Einstellungen und setzen diese auf die Voreinstellungen zurück. Zurücksetzen Zurücksetzen Beenden k. Direktfunktionen Ohne vorher das OSD-Menü zu öffnen, können Sie mit den Tasten (-), (+) und “AUTO“ direkt eine Funktion aufrufen oder ausführen: 1.
  • Seite 10: Unterstützte Anzeigeformate

    Das Bild ist zu hell oder zu dunkel • Verändern Sie mit dem OSD-Einstellungen die Helligkeit bzw. den Kontrast. Keine oder nur schwache Tonausgabe • Prüfen Sie den Anschluss des Audiokabels. • Stellen Sie sicher, dass die Tonausgabe am PC ordnungsgemäß funktioniert. •...
  • Seite 11: Spezifikationen

    Spezifikationen VGA compatible analog RGB Composite sync supported Eingangssignale DDWG compliant Single Link TMDS Digital Visual DVI* Interface (DVI) Kompatibilität Bis 1280x1024 / 75Hz (Non-interlaced) D-sub 15-pin VGA DVI* DVI-D Anschlüsse Audio* 3,5 mm Stereo Klinkenbuchse Netz AC Eingang Spannung Internes Netzteil: 100-240 VAC, 50/60 Hz Stromversorgung Leistungsaufnahme...
  • Seite 12 Contents ◇ Notice............................2 ◇ Safety Information........................2 ◇ Precaution............................2 Package Contents ..........................2 Hardware Installation.........................3 Input ............................3 Control Buttons ..........................3 OSD (On-Screen Display) Menu .......................4 Troubleshooting..........................9 Supported Timing ..........................9 Specification ............................10...
  • Seite 13: Notice

    ◇ Notice ‧ All Information in this manual may change from time to time without prior notice. ‧ To ensure safety operation of this product, please read the following menu carefully before using this product. ◇ Safety Information ‧ Do not place anything wet on the monitor or the power cord. ‧...
  • Seite 14: Hardware Installation

    Tilting For viewing clarity, you can tilt the LCD backward (up to 20 degrees). Hardware Installation Be carefully to your LCD monitor, it’s very exquisite but easy to broken. Turn off LCD’s and PC’s power before you set it up. Follow our installation step by step. Input 【1】AC Input:This is for connecting the power cable.
  • Seite 15: Osd (On-Screen Display) Menu

    OSD MENU A. Main Menu If push the “Menu” key the screen will appear this main menu page, you can use the “UP” or“ADJ. +” AND “Down” or “ADJ. –“ key ( Shown in Pic 1 ) to select the function you need. MainMenu Auto Adjust Brightness...
  • Seite 16 b. Brightness If select Brightness function on OSD Main Menu and push the Menu key. (Shown in Pic 3) You can push ADJ+ or ADJ- key to increase or decrease backlight current of the inverter. Brightness Brightness Exit Pic 3 c.
  • Seite 17: Color Temp

    e. Color Temperature If You select Color Temperture function on OSD Main Menu and push the Menu key. In this function, that will into the sub-page (Shown in Pic 6) to adjust the display color of the picture Color Temp K9300 K7500 K6500...
  • Seite 18: Osd Settings

    g. OSD Display If select OSD Display function on OSD Main Menu and push the Menu key. this function will into the sub-page (Shown in Pic 8) to adjust the display’s function for OSD. OSD Settings OSD H Position OSD V Position Exit Pic 8 h.
  • Seite 19 j. Recall If select Recall function on OSD Main Menu and push Menu key. In this function, that could recall all of pre-setting value. (Shown in Pic 11) Recall Recall Exit Pic 11 k. Hot Key: 1. Push the “ Adj +” or “UP” key to select the input signal (VGA/DVI). 2.
  • Seite 20: Troubleshooting

    Troubleshooting Make sure that your monitor is properly installed if you have encountered any trouble using this product. ˙ There is no picture on the screen. Check: 1. Power saving mode. Press any key and move the mouse to deactivate the mode. 2.
  • Seite 21: Specification

    Specification Input Signals VGA compatible analog RGB Composite sync supported DVI* DDWG compliant Single Link TMDS Digital Visual Interface (DVI) Compatibility Up to 1280X1024@75Hz(Non-interlaced) Connector D-sub 15-pins DVI* DVI-D Audio* Stereo Phone Jack Power A/C Input Power Voltage Built-in universal power supply: 100-240 VAC, 50/60 Hz Consumption Active <...
  • Seite 22 Table des matières ◇ Notes ............................2 ◇ Consignes de sécurité .........................2 ◇ Précautions..........................2 Contenu de la boîte ...........................2 Installation du moniteur ........................3 Entrées............................3 Boutons de commande ........................3 Menu OSD (Affichage à l’écran)......................4 Guide de dépannage.........................9 Fréquences supportées........................9 Caractéristiques techniques ......................10...
  • Seite 23: Notes

    ◇ Notes ‧ Les informations contenues dans ce manuel sont sujettes à des modifications sans préavis. ‧ Pour votre sécurité, veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser cet appareil. ◇ Consignes de sécurité ‧ Ne placez aucun objet mouillé sur le moniteur ou sur le cordon d'alimentation. ‧...
  • Seite 24: Installation Du Moniteur

    Inclinaison Pour une clarté de visualisation, vous pouvez incliner le LCD en arrière (jusqu’à 20 degrés). Installation du moniteur Prenez grand soin de votre moniteur LCD, il est très sophistiqué mais peut facilement être endommagé. Coupez l’alimentation du moniteur LCD et du PC avant de procéder à l’installation. Procédez de la manière suivante : Entrées 【1】AC IN (Entrée AC):Pour brancher le cordon d’alimentation.
  • Seite 25: Menu Osd (Affichage À L'écran)

    MENU OSD A. Menu Principa Lorsque vous appuyez sur le bouton "Menu", le menu principal suivant s’ouvre sur l’écran. Vous pouvez utiliser les boutons “UP”(HAUT) ou “ADJ+”(AJ +) et “DOWN”(BAS) ou “ADJ-“(AJ –) (illustrés dans Fig 1) pour sélectionner la fonction que vous désirez ajuster. MainMenu (Menu principal) Auto Adjust (Ajuster automatiquement)
  • Seite 26: Brightness (Luminosité)

    b. Brightness (Luminosité) Sélectionnez la fonction Brightness (Luminosité) dans le OSD Main Menu (Menu Principal OSD) et appuyez sur le bouton Menu. (indiquée dans Fig 3) Utilisez les boutons ADJ+ (AJ +) et ADJ- (AJ-) pour augmenter ou baisser la luminosité de l’écran.
  • Seite 27: Language (Langue)

    e. Color Temperature (Temperature Des Couleurs) Sélectionnez la fonction Color Temperature (Temperature Des Couleurs) dans le OSD Main Menu (Menu Principal OSD) et appuyez sur le bouton Menu. Lorsque vous sélectionnez cette fonction, un sous-menu qui vous permet d’ajuster la température des couleurs (indiqué...
  • Seite 28 g. OSD Display (Affichage OSD) Sélectionnez la fonction OSD Display (Affichage OSD) dans le OSD Main Menu (Menu Principal OSD) et appuyez sur le bouton Menu. Lorsque vous sélectionnez cette fonction, un sous-menu qui vous permet d’ajuster la position du menu OSD (indiqué dans Fig 8) apparaît. OSD Settings (AFFICHAGE OSD) OSD H Position...
  • Seite 29 Recall (Reinitialiser) Sélectionnez la fonction Recall (Reinitialiser) dans le OSD Main Menu (Menu Principal OSD) et appuyez sur le bouton Menu. Cette fonction permet de réinitialiser tous les paramètres sur les valeurs par défaut (indiquée dans Fig 11). Recall (Reinitialiser) Recall(Reinitialiser) Exit(Sotier) Fig 11...
  • Seite 30: Guide De Dépannage

    Guide de dépannage Vérifiez que votre moniteur est correctement installé si vous rencontrez des problèmes lorsque vous utilisez cet appareil. ‧ Il n’y a aucune image sur l’écran. A vérifier : 1. Mode d’économie d'énergie. Appuyez sur une touche ou bougez la souris pour sortir du mode d’économie d’énergie.
  • Seite 31: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Compatible VGA analogique RGB Sync composite supportée Signaux d'entrée Interface visuelle numérique (DVI) conforme DDWG DVI* Lien unique TMDS Compatibilité Jusqu'à 1280x1024@75Hz (non entrelacé) Câble D-Sub 15 fiches DVI* DVI-D Connecteur Audio* Prise Ecouteurs stéréo Alimentation Entrée AC Tension Adaptateur universel intégré...
  • Seite 32 Contenido ◇ Aviso.............................2 ◇ Información de seguridad ......................2 ◇ Precaución ...........................2 Contenido del paquete ........................2 Instalar el hardware...........................3 Entrada ............................3 Botones de control ..........................3 Menú OSD (On-Screen Display) .......................4 Solucionar problemas ........................9 Frecuencias admitidas ........................9 Especificaciones ..........................10...
  • Seite 33: Aviso

    ◇ Aviso ‧ Toda la información contenida en este manual puede cambiarse periódicamente sin previo aviso. ‧ Para garantizar un funcionamiento seguro del producto, lea la siguiente información atentamente antes de utilizar este producto. ◇ Información de seguridad ‧ No coloque ningún objeto húmedo en el monitor ni en el cable de alimentación. ‧...
  • Seite 34: Instalar El Hardware

    Inclinación Para mayor claridad de visualización, puede inclinar hacia atrás la pantalla LCD (hasta 20 grados). Instalar el hardware Tenga cuidado con el monitor LCD que, aunque de diseño elegante, es muy fácil de romper. Desconecte la alimentación de la pantalla LCD y de su PC antes de realizar la instalación. Siga los pasos de instalación.
  • Seite 35: Menú Osd (On-Screen Display)

    MENÚ OSD A. Main Menu (Menú principal) Si presiona el botón “ Menú”, la pantalla mostrará esta página de menú principal, en la que puede utilizar los botones “UP (Subir)” o “ADJ+ (Ajustar +)” Y “DOWN (Bajar)” o “ADJ– (Ajustar –)“ (mostrados en la Figura 1) para seleccionar la función que necesite. MainMenu (Menú...
  • Seite 36: Brightness (Brillo)

    b. Brightness (Brillo) Si selecciona la función Brightness (Brillo) en el Menú Principal OSD y presiona el botón Menú (Figura 3) puede presionar el botón ADJ+ (Ajustar+) o ADJ- (Ajustar-) para aumentar o reducir la corriente de la luz de fondo del inversor. Brightness (Brillo) Brightness (Brillo) Exit (Salir)
  • Seite 37: Language (Idioma)

    e. Color Temperature (Temperatura De Color) Seleccione la función Color Temperture (Temperatura De Color) en el Menú Principal OSD y presione el botón Menú. En esta función obtendrá acceso a una página secundaria (Figura 6) para ajustar el color de visualización de la imagen.
  • Seite 38 g. OSD Settings (Configuración OSD) Seleccione la función OSD Settings (Configuración OSD) en el Menú Principal OSD y presione el botón Menú. EN este modo obtendrá acceso a una página secundaria (Figura 8) para ajustar la función de visualización de los menús OSD. OSD Settings (Configuración OSD) OSD H Position (Posición h.
  • Seite 39 j. Recall (Recuperar) Seleccione la función Recall (Recuperar) del Menú principal OSD y presione el botón Menú. En esta función podrá recuperar todos los valores predefinidos (Figura 11). Recall (Recuperar) Recall (Recuperar) Exit (Salir) Figura 11 k. Botón de acceso directo: 1.
  • Seite 40: Solucionar Problemas

    Solucionar problemas Asegúrese de que el monitor está correctamente instalado si ha detectado problemas al utizarlo. ˙ No hay ninguna imagen en la pantalla. Comprobar: 1. Modo de ahorro de energía. Presione cualquier tecla y mueva el ratón para desactivar el modo. 2.
  • Seite 41: Especificaciones

    Especificaciones RGB analógica compatible con VGA Sincronización compuesta admitida Señales de entrada Interfaz visual digital TMDS de un solo enlace compatible DVI* con DDWG (DVI) Compatibilidad Hasta 1280X1024 a 75 Hz (no entrelazado) D-Sub de 15 contactos DVI* DVI-D Conector Audio* Conector estéreo o de auriculares Alimentación...
  • Seite 42 Contenuti ◇ Avviso ............................2 ◇ Informazioni sulla sicurezza......................2 ◇ Precauzioni ..........................2 Contenuti della confezione ........................2 Installazione dell’hardware ........................3 Input ............................3 Tasti di controllo ..........................3 Menu OSD (On-Screen Display) .......................4 Risoluzione dei problemi ........................9 Temporizzazioni supportate.......................9 Specifiche............................10...
  • Seite 43: Avviso

    ◇ Avviso ‧ Tutte le informazioni di questo manuale sono soggette a modifiche periodiche senza preavviso. ‧ Per assicurarsi che il prodotto funzioni correttamente, leggere attentamente le informazioni che seguono prima dell’uso. ◇ Informazioni sulla sicurezza ‧ NON collocare alcun oggetto bagnato sul monitor o sul cavo d'alimentazione. ‧...
  • Seite 44: Installazione Dell'hardware

    Inclinazione Per rendere la visualizzazione più chiara, è possibile inclinare il monitor LCD verso il retro (fino ad un massimo di 20°). Installazione dell’hardware Deve essere usata un’estrema attenzione nel maneggiare il monitor LCD; di fattura squisita, però molto delicato. Spegnere il monitor LCD ed il PC prima di eseguire l’installazione. Attenersi scrupolosamente a tutti i passaggi dell’installazione.
  • Seite 45: Menu Osd (On-Screen Display)

    MENU OSD A. Menu principale Premere il tasto “Menu” e sullo schermo appare questa pagina del menu principale; usare i tasti "UP (SU)" o " ADJ.+ (Regolazione (+))" e "Down (GIÙ)" o " ADJ. - (Regolazione (-))" – come mostrato nella Figura 1 – per selezionare la funzione desiderata. Main Menu Auto regolazione Luminosità...
  • Seite 46 b. Luminosità Selezionare la funzione Luminosità nel Main Menu OSD, e poi premere il tasto Menu. (Come mostrato nella Figura 3) Premere il tasto ADJ+ (Regolazione (+)) o ADJ- (Regolazione (-)) per aumentare o diminuire il valore corrente della luminosità. Luminosità...
  • Seite 47: Temp Colore

    e. Temperatura colore Selezionare la funzione Temp. Colore nel Main Menu OSD, e poi premere il tasto Menu. Si accederà ad una pagina secondaria (mostrata nella Figura 6) che permetterà di regolare il colore dell’immagine visualizzata. Temp Colore K9300 K7500 K6500 sRGB Rosso...
  • Seite 48 g. Visualizzazione OSD Selezionare la funzione OSD Impost. nel Main Menu OSD, e poi premere il tasto Menu. Si accederà ad una pagina secondaria (mostrata nella Figura 8) che permetterà di regolare le funzioni di visualizzazione del menu OSD. OSD Impost. OSD H Posizion OSD V Posizion Uscita...
  • Seite 49 j. Richiamo Selezionare la funzione Reset nel Main Menu OSD, e poi premere il tasto Menu. In questo menu si possono richiamare tutti i valori predefiniti. (Come mostrato nella Figura 11) Reset Reset Uscita Figura 11 k. Tasto di scelta rapida: 1.
  • Seite 50: Risoluzione Dei Problemi

    Risoluzione dei problemi Assicurarsi che il monitor sia installato in modo appropriato se si riscontra qualsiasi problema durante l’uso. ˙ Assenza immagine sullo schermo. Controllo: 1. Il monitor è in modalità di risparmio energetico. Premere qualsiasi tasto o muovere il mouse per disattivare la modalità.
  • Seite 51: Specifiche

    Specifiche VGA compatibile RGB analogico Segnali d’input Sincronia composita supportata DVI* Conforme DDWG, interfaccia DVI Single Link TMDS Compatibilità Fino a 1280 x 1024 a 75Hz x (non-interlacciata) D-sub 15-pin DVI* DVI-D Connettore Audio* Connettore stereo Alimentazione Input CA Voltaggio Alimentatore universale: 100- 240 VAC, 50/60 Hz Consumo Alimentazione...
  • Seite 52 Содержание ◇ Примечание..........................2 ◇ Информация по технике безопасности ..................2 ◇ Меры предосторожности ......................2 Комплект поставки...........................2 Установка оборудования.........................3 Входы ............................3 Кнопки управления ..........................3 Экранное меню ..........................4 Устранение неполадок ........................9 Поддерживаемые режимы синхронизации..................9 Характеристики..........................10...
  • Seite 53: Примечание

    ◇ Примечание ‧ Вся информация в настоящем руководстве может периодически подвергаться изменениям без предварительного уведомления. ‧ Перед эксплуатацией этого прибора для обеспечения безопасности необходимо внимательно ознакомиться с приведенным ниже меню. ◇ Информация по технике безопасности ‧ Запрещается устанавливать влажные предметы на монитор или кабель питания. ‧...
  • Seite 54: Установка Оборудования

    Наклон Для обеспечения четкого просмотра изображения можно наклонить ЖК-монитор назад (до 20 градусов). Установка оборудования Соблюдайте осторожность при обращении с ЖК-монитором, у него прекрасный дизайн, но он хрупкий. Перед установкой отключите питание ЖК-монитора и компьютера. Выполняйте установку пошагово. Входы 【1】Вход питания переменного тока:предназначен для подключения кабеля питания. 【2】Порт...
  • Seite 55: Экранное Меню

    ЭКРАННОЕ МЕНЮ A. Главное меню При нажатии кнопки «MENU» отобразится страница главного меню; для выбора необходимой функции можно использовать кнопки «ВВЕРХ» или «Настройка «+» и «Вниз» или «Настройка «–» (рис. 1). Main Menu (Главное меню) Auto Adjust (Автоматическая настройка) Brightness (Яркость) Contrast (Контрастность) Screen Settings (Настройки...
  • Seite 56 b. Яркость Выбрав функцию «Brightness» (Яркость) в главном экранном меню «Main Menu», нажмите кнопку «Menu». (См. рис. 3.) Можно нажимать кнопки «Настройка +» и «Настройка –» для увеличения и уменьшения силы тока инвертора лампы подсветки. Brightness (Яркость) Brightness (Яркость) Ex it (Вы ход) Рис.
  • Seite 57: Language (Язык)

    e. Цветовая температура Выбрав функцию «Color Temperture» (Цветовая температура) в главном экранном меню «Main Menu», нажмите кнопку «Menu». В этом режиме откроется подстраница (рис. 6) для настройки цветности изображения. Color Temp (Цветовая температура) K 9 3 0 0 K 7 5 0 0 K 6 5 0 0 R e d Green (Зеленый)
  • Seite 58 g. Экранное меню Выбрав функцию «OSD Display» (Настройки меню) в главном экранном меню «Main Menu», нажмите кнопку «Menu». Эта функция открывается на подстранице (рис. 8) для настройки экранного меню. OSD Settings (Настройки меню) OSD H-Position (Положение меню по горизонтали) OSD V-Position (Положение...
  • Seite 59 j. Восстановление Выбрав функцию «Recall» (Восстановление) в главном экранном меню «Main Menu», нажмите кнопку «Menu». При помощи этой функции можно восстановить стандартные настройки. (См. рис. 11.) Recall (Восстановление) Recall (Восстановление) E x it Ex i t (Выход) Рис. 11 k. Сочетания клавиш 1.
  • Seite 60: Устранение Неполадок

    Устранение неполадок Если при эксплуатации этого прибора возникли неполадки, убедитесь, что монитор установлен надлежащим образом. ˙ На экране нет изображения. Проверьте. Режим энергосбережения. Нажмите любую кнопку и переместите мышь для отключения этого режима. 2. Контакты разъема сигнального кабеля. Если контакты согнуты или сломаны, обратитесь...
  • Seite 61: Характеристики

    Характеристики Входные сигналы Аналоговый RGB, совместимый с VGA Поддерживается композитный синхросигнал DVI* Совместимый с DDWG цифровой видеоинтерфейс (DVI) TMDS с одним каналом связи Совместимость ПК До 1680x1050 точек при частоте 60 Гц (прогрессивная развертка) Разъемы D-Sub, 15-контактный DVI* DVI-D Аудио* Гнездо...
  • Seite 62: Weee Statement

    Pour plus d'information sur le recyclage, veuillez contacter votre centre de recyclage agréé. Votre attitude quand au recyclage améliorera l'avenir de la planète et créera un environnement de vie de qualité pour les générations futures. Wortmann AG Bredenhop 20 D-32609 Hüllhorst Tel.

Inhaltsverzeichnis