Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

BEDIENUNGSANLEITUNG
NOTICE D'EMPLOI
Tauchscooter Bladefi sh BF5000
Diving scooter Bladefi sh BF5000
Scooter de plongée Bladefi sh BF5000
Duikscooter Bladefi sh BF5000
Best.-Nr. / Item no.: / N° de commande / Bestelnr.:
OPERATING INSTRUCTIONS
GEBRUIKSAANWIJZING
Version 08/12
Seite 2 - 14
Page 15 - 26
Page 27 - 40
Pagina 41 - 56
86 10 10
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Conrad Bladefish BF5000

  • Seite 1 BEDIENUNGSANLEITUNG OPERATING INSTRUCTIONS NOTICE D‘EMPLOI GEBRUIKSAANWIJZING Version 08/12 Tauchscooter Bladefi sh BF5000 Seite 2 - 14 Diving scooter Bladefi sh BF5000 Page 15 - 26 Scooter de plongée Bladefi sh BF5000 Page 27 - 40 Duikscooter Bladefi sh BF5000 Pagina 41 - 56 Best.-Nr.
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Seite 1. Einführung ............................3 2. Bestimmungsgemäße Verwendung ....................4 3. Symbolerklärung ..........................4 4. Sicherheitshinweise ........................... 5 5. Warnhinweise ............................ 6 6. Produktansicht........................... 7 7. Lieferumfang ............................. 8 8. Akku-Ladung ............................. 8 9. Betrieb des Tauchscoters ........................ 10 10.
  • Seite 3: Einführung

    Bei technischen Fragen wenden Sie sich bitte an: Deutschland: Tel. 0180/5 31 21 11 0180/5 31 21 10 E-mail: Bitte verwenden Sie unser Formular im Internet, www.conrad.de, unter der Rubrik „Kontakt“ Mo. - Fr. 8.00 - 18.00 Uhr Österreich: www.conrad.at oder www.business.conrad.at Schweiz: Tel. 0848/80 12 88...
  • Seite 4: Bestimmungsgemäße Verwendung

    2. Bestimmungsgemäße Verwendung Der Tauchscooter Bladefi sh BF5000 dient Ihnen zur Bewegung unter Wasser. Mit dem Tauchscooter ergeben sich neue Erfahrungen und Einsatzbereiche in der Unterwassererkundung. Erleben Sie mehr Transportfähigkeit und Beweglichkeit unter Wasser. Der eingebaute Li-Ionen-Akku verfügt über eine gute Leistung und lässt sich schnell aufl...
  • Seite 5: Sicherheitshinweise

    4. Sicherheitshinweise Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht wer- den, erlischt die Gewährleistung/Garantie! Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung! Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung. In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Garantie. •...
  • Seite 6: Warnhinweise

    5. Warnhinweise Beachten Sie nachfolgende Warnhinweise vor und während des Betriebs des Tauchscooters. Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Hand- habung oder Nichtbeachten der Warnhinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung. • Achten Sie darauf, dass keine Körperteile, Haare, Badebekleidung, Tauchausrüstung oder andere lose Gegenstände in die Nähe des Propellers gelangen.
  • Seite 7: Produktansicht

    6. Produktansicht Frontansicht LED Ladeanzeige (1) LED Betriebsanzeige (2) Betriebsschalter Betriebsschalter links (4) rechts (3) Haltegriff (5) Haltegriff (5) Frontgitter (6) Propeller (7) Standfuss (8) Rückansicht Betriebsschalter rechts (3) Betriebsschalter links (4) Lade- und Startbuchse (9) Startstecker (10) Lade- und Startbuchse (9)
  • Seite 8: Lieferumfang

    7. Lieferumfang • Tauchscooter Bladefi sh BF5000 • Akku-Ladegerät • Euro-Anschlusskabel • GB-Anschlusskabel • Transporttasche • 2 x Auftriebskörper mit Halteklammern • 2 x Startstecker 8. Akku-Ladung Ladegerät: Ladegerät (12) Anschlusskabel (11) Ladekabel (13) Beachten Sie, dass vor Inbetriebnahme der Tauchscooter vollständig geladen ist. Vor der ersten Be- nutzung des Tauchscooters ist der Akku in jedem Fall zu laden, da dieser bei Auslieferung nur teilweise geladen ist.
  • Seite 9 Lade- und Startbuchse (9) Ladekabel (13) • Die Ladezeit für eine 80%ige Ladung beträgt ca. 1,8 Stunden, für eine 100%ige Ladung beträgt die Zeit ca. 3,5 Stunden. • Nach Beendigung der Ladung entfernen Sie das Anschlusskabel (11) von der Steckdose und das Ladekabel (13) von der Lade- und Startbuchse (9).
  • Seite 10: Betrieb Des Tauchscoters

    9. Betrieb des Tauchscooters • Zum Starten des Tauchscooters muss der Startstecker (10) in die Start- und Ladebuchse (9) gesteckt werden. • Achten Sie dabei auf die richtige Stellung des Startstecker (10) wie in der Abbildung gezeigt. Beachten Sie, dass der Tauchscooter nicht betriebsbe- reit sein wird, wenn nicht der Startstecker in der Start- und Ladebuchse steckt.
  • Seite 11: Schwimmposition

    11. Schwimmposition Der Tauchscooter erzeugt ein Maximum an Leistung, wenn die korrekte Schwimmposition und Handha- bung eingehalten wird. Gehen Sie dabei wie folgt vor: a) Horizontal-Position Ideale Position zur geraden Fortbewegung unter Wasser b) Tauch-Position Ideale Position zum Abtauchen unter Wasser Nach Gebrauch des Tauchscooters entfernen Sie den Startstecker (10) aus der Lade- und Startbuchse (9) und trocknen das Gerät ab.
  • Seite 12: Batterieanzeige

    12. Batterieanzeige Während der Benutzung des Tauchscooters unter Wasser zeigt Ihnen die LED Betriebsanzeige (2) die Rest-Betriebsdauer des Akkus aus der Rückansicht wie folgt an: • LED rechts ist aus, LED links leuchtet grün => der Akkuzustand beträgt 75 – 100% •...
  • Seite 13: Entsorgung

    14. Entsorgung a) Allgemein Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzli- chen Bestimmungen. b) Batterien und Akkus Sie als Endverbraucher sind gesetzlich (Batterieverordnung) zur Rückgabe aller gebrauchten Batterien/ Akkus verpfl ichtet. Eine Entsorgung über den Hausmüll ist untersagt! Schadstoffhaltige Batterien/Akkus sind mit nebenstehenden Symbolen gekennzeichnet.
  • Seite 14: Konformitätserklärung (Doc)

    Konformitätserklärung (DOC) Hiermit erklären wir, Conrad Electronic, Klaus-Conrad-Straße 1, 92240 Hirschau, dass sich dieses Produkt in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vor- schriften der Richtlinie 1999/5/EG befi ndet. ☞ Die Konformitätserklärung zu diesem Produkt fi nden Sie unter www.conrad.com.
  • Seite 56 © Copyright 2012 by Conrad Electronic SE. Information légales Ce mode d‘emploi est une publication de la société Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu‘elle soit (p. ex. photocopie, microfi lm, saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l‘éditeur.

Inhaltsverzeichnis