Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Sanitas SUR 42 Gebrauchsanweisung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SUR 42:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
SUR 42
D Ultraschallreinigungsgerät
Gebrauchsanweisung ...................2 – 5
G Ultrasonic cleaner
Operating instructions...................6 – 8
F Appareil de nettoyage à
ultra-sons
Mode d'emploi ............................ 9 –12
I Pulitore ad ultrasuoni
Istruzioni per l'uso ..................... 13 –16
r Прибор для ультразвуковой
очистки
Инструкция по применению ... 17– 20
Service-Adresse:
Hans Dinslage GmbH
D-88524 Uttenweiler
GERMANY
Tel.: 07374-915766
Fax: 07374-920723
E-Mail: service@sanitas-online.de

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sanitas SUR 42

  • Seite 1 SUR 42 D Ultraschallreinigungsgerät Gebrauchsanweisung ....2 – 5 G Ultrasonic cleaner Operating instructions....6 – 8 F Appareil de nettoyage à ultra-sons Mode d’emploi ......9 –12 I Pulitore ad ultrasuoni Istruzioni per l’uso ..... 13 –16 r Прибор для ультразвуковой...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    DEUTSCH Inhalt Folgende Symbole werden auf dem Typenschild ver- wendet. 1. Zum Kennenlernen ..........2 2. Zeichenerklärung ...........2 Nur in geschlossenen Räumen verwenden. 3. Hinweise ..............2 Gebrauchsanleitung lesen. 4. Gerätebeschreibung ..........3 Das Gerät ist doppelt schutzisoliert. 5. Anwendungsbereiche ..........3 Schutzklasse II. 6.
  • Seite 3: Gerätebeschreibung

    sischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten 4. Gerätebeschreibung oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen Übersicht benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für Ihre Sicherheit zuständige Person beaufsich- tigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. •...
  • Seite 4: Bedienung

    • Reinigen Sie ausschließlich wasserdichte Uhren, die 6. Bedienung mindestens für eine Wassertiefe von 30 Metern zuge- Hinweise lassen sind. Beachten Sie die Hinweise des Uhren- • Verwenden Sie nur kaltes oder handwarmes Was- herstellers! • Durch Alterung können Uhren häufig undicht wer- ser.
  • Seite 5: Technische Angaben

    7. Technische Angaben 10. Garantie und Service Wir gewähren 2 Jahre Garantie auf Material und Fabri- Modell SUR 42 kationsfehler des Produktes. Tankinhalt 550 ml Die Garantie gilt nicht: Reinigungsfrequenz 43 kHz • im Falle von Schäden, die auf unsachgemäßer Bedie-...
  • Seite 6: About The Unit

    ENGLISH 3. Notes Contents 1. About the unit ............6 Please read these instructions carefully and keep them for later use. Be sure to make them accessible to other 2. Signs and symbols ..........6 users and observe the information they contain. 3.
  • Seite 7: Unit Description

    Property damage • Writing supplies such as nibs of fountain pens, stamps or printheads. Important • Plates, dishes, cookware and cutlery. • Do not use flammable cleaning fluids (denatured alco- • Gear wheels, valves, insignia, coins, machine parts. hol, petroleum ether or isopropanol). Explosion haz- •...
  • Seite 8: Technical Specifications

    • Turquoise, • Lapis lazuli, 7. Technical specifications • Malachite, • Black onyx, Model SUR 42 • Tiger’s eye. Tank capacity 550 ml We accept no liability for any damage that may be sus- Cleaning frequency 43 kHz...
  • Seite 9: Familiarisation Avec L'appareil

    FRANÇAIS Sommaire Remarque Indication d’informations importantes. 1. Familiarisation avec l’appareil .........9 Les symboles suivants sont utilisés sur la plaque signa- 2. Symboles utilisés ............9 létique. 3. Remarques ..............9 Utiliser uniquement en intérieur. 4. Description de l’appareil ........10 5. Domaines d’application ........10 Veuillez lire le mode d’emploi.
  • Seite 10: Description De L'appareil

    tés physiques, sensorielles ou intellectuelles limitées 4. Description de l’appareil ou manquant d’expérience et/ou de connaissances, Aperçu sauf si elles sont sous la surveillance d’une personne compétente pour leur sécurité ou s’ils ont reçu l’auto- risation de cette personne pour utiliser l’appareil. •...
  • Seite 11: Utilisation

    la montre peut se magnétiser et la montre peut perdre Nous déclinons toute responsabilité concernant les sa précision. dommages éventuels ! • De l’eau peut pénétrer dans la montre et l’endomma- 6. Utilisation ger du fait du processus de nettoyage. • Nettoyez exclusivement des montres étanches à l’eau Remarques homologuées pour une profondeur d’immersion mini- •...
  • Seite 12: Caractéristiques Techniques

    7. Caractéristiques techniques Pour toute question, adressez-vous aux collectivités locales responsables de l’élimination et du recyclage Modèle SUR 42 de ces produits. Capacité du récipient 550 ml Fréquence de nettoyage 43 kHz Minuteur  1:30 / 3:00 / 4:30 / 6:00 /...
  • Seite 13: Spiegazione Dei Simboli

    ITALIANO Sulla targhetta vengono utilizzati i seguenti simboli. Indice 1. Introduzione ............13 Utilizzare esclusivamente in locali chiusi. 2. Spiegazione dei simboli ........13 Leggere le istruzioni per l’uso. 3. Avvertenze .............13 L’apparecchio ha doppio isolamento di prote- 4. Descrizione dell’apparecchio ........14 zione.
  • Seite 14: Descrizione Dell'apparecchio

    • Tenere lontani i bambini dal materiale d’imballaggio 4. Descrizione dell’apparecchio (pericolo di soffocamento). Panoramica • Non utilizzare mai l’apparecchio senza acqua. • Se l’apparecchio è caduto, è stato sottoposto a umi- dità estremamente elevata o ha riportato altri danni, non deve più...
  • Seite 15: Dati Tecnici

    • Onice nera oppure, • Occhio di tigre. 7. Dati tecnici A causa della loro struttura, queste pietre potrebbero Modello SUR 42 essere danneggiate. Contenuto tanica 550 ml Non ci assumiamo alcuna responsabilità per eventuali Frequenza di pulizia 43 kHz danni.
  • Seite 16: Pulizia E Cura Dell'apparecchio

    Beurer si riserva il diritto di apportare modifiche tecni- che al fine del miglioramento e del continuo sviluppo del prodotto. 8. Pulizia e cura dell’apparecchio Di tanto in tanto è opportuno pulire l’apparecchio e gli accessori. Attenzione Prima della pulizia l’apparecchio deve essere spento e scollegato dalla rete.
  • Seite 17: Для Ознакомления

    РУССКИЙ Оглавление На заводской табличке используются следующие символы: 1. Для ознакомления ..........17 Использовать только в закрытых помеще- 2. Пояснения к символам ........17 ниях. 3. Указания .............17 Прочтите инструкцию по применению. 4. Описание прибора ..........18 5. Области применения .........18 Класс защиты II. 6.
  • Seite 18: Описание Прибора

    Надёжное обращение 4. Описание прибора • Данный прибор не предназначен для использо- Обзор вания лицами (включая детей) с ограниченными физическими, сенсорными или душевными спо- собностями, а также с недостаточным опытом и/или недостаточными знаниями, кроме случая, когда они будут находиться под присмотром ответ- ственного...
  • Seite 19: Управление

    • Чистить можно только водонепроницаемые часы, Изготовитель не несет ответственности за возмож- которые выдерживают погружение на глубину не ный ущерб! менее 30 м. Соблюдайте указания производителя 6. Управление часов! • Со временем часы могут стать негерметичными. Указание Проверьте ваши часы на водонепроницаемость, •...
  • Seite 20: Технические Данные

    7. Технические данные 10. Гарантия Мы предоставляем гарантию на дефекты материалов Модель SUR 42 и изготовления на срок 12 месяцев со дня продажи Вместимость через розничную сеть. резервуара 550 мл Гарантия не распространяется: Рабочая частота 43 кГц – на случаи ущерба, вызванного неправильным...

Inhaltsverzeichnis