Herunterladen Diese Seite drucken

HP Color LaserJet Pro MFP M476 dw Bedienungsanleitung Seite 2

Werbung

1. Connectez le cordon téléphonique au
1. Schließen Sie das Telefonkabel für
FR
DE
télécopieur. Un adaptateur spécifique
das Fax an. Für den Anschluss an die
à votre pays/région pour le cordon de
Telefonbuchse ist möglicherweise für die
téléphone RJ11 peut être requis pour la
RJ11‑Telefonschnur ein spezieller Adapter
connexion à la prise téléphonique.
je nach Land/Region erforderlich.
2. Reliez le produit à la prise reliée à la terre
2. Schließen Sie das Netzkabel des Geräts
à l'aide du cordon d'alimentation, puis
an eine geerdete Steckdose an, und
mettez le produit sous tension. Vérifiez
schalten Sie das Gerät ein. Stellen Sie
que la source d'alimentation électrique
sicher, dass Ihre Stromquelle für die
est adéquate pour la tension nominale
Betriebsspannung des Geräts geeignet
du produit. Cette tension nominale est
ist. Die Betriebsspannung finden Sie
indiquée sur l'étiquette du produit. Le
auf dem Geräteetikett. Das Gerät
produit utilise 100‑127 volts c.a. ou 220‑
verwendet entweder 100 bis 127  Volt
240 volts c.a. et 50/60 Hz.
Wechselspannung oder 220 bis 240 Volt
ATTENTION :
Afin d'éviter d'endommager
Wechselspannung und 50/60 Hz.
le produit, utilisez uniquement le cordon
VORSICHT:
d'alimentation fourni avec le produit.
vermeiden, sollten Sie ausschließlich das
Netzkabel verwenden, das im Lieferumfang
des Geräts enthalten ist.
1. Priključite telefonski kabel za faks. Za
HR
priključivanje u telefonsku utičnicu može
biti potreban adapter za telefonski kabel
1. Připojte telefonní kabel pro fax. Připojení
CS
RJ11 specifičan za državu/regiju.
telefonního kabelu RJ11 do telefonní zdířky
2. Pomoću kabela za napajanje priključite
může vyžadovat speciální adaptér pro
uređaj u električnu utičnicu s izvodom za
určitou zemi/oblast.
uzemljenje i uključite uređaj. Provjerite
2. Připojte produkt pomocí napájecího
odgovara li izvor napajanja specifikacijama
kabelu k uzemněné zásuvce střídavého
za napon proizvoda. Specifikacija za napon
proudu a produkt zapněte. Zkontrolujte,
nalazi se na naljepnici proizvoda. Uređaj
zda parametry zdroje napětí odpovídají
koristi struju napona 100-127 V ili 220-240
jmenovitému napětí zařízení. Jmenovité
V pri 50/60 Hz.
napětí naleznete na štítku produktu. Tento
OPREZ:
Kako ne biste oštetili uređaj,
produkt využívá střídavé napětí o hodnotě
upotrebljavajte samo kabel za napajanje
100–127 V nebo 220–240 V při frekvenci
koji je isporučen uz uređaj.
50/60 Hz.
UPOZORNĚNÍ:
kabel dodaný s produktem, jinak může dojít
1. Csatlakoztassa a fax telefonkábelét. Az
HU
k poškození zařízení.
RJ11 telefonvezeték telefonaljzathoz
történő csatlakoztatásához szükség lehet
az adott országban/térségben használatos
1. Телефон сымын факсқа жалғаңыз.
KK
adapterre.
Телефон ұясына жалғау үшін, белгілі бір
2. Csatlakoztassa a készüléket egy
елге/аймаққа арналған RJ11 телефон
földelt hálózati csatlakozóhoz,
сымының адаптері қажет болуы мүмкін.
majd kapcsolja be. Ellenőrizze, hogy
2. Қуат сымы көмегімен өнімді жерге
a készülék tápellátása megfelel‑e a
қосылған айнымалы ток көзіне жалғап,
készülék feszültségbesorolásának.
өнімді қосыңыз. Қуат көзі өнімнің
A feszültségbesorolás a készülék
кернеуіне сәйкес келетінін тексеріңіз.
termékcímkéjén található. A készülék
Кернеу мөлшері өнімнің жапсырмасында
működéséhez 100–127 V~ vagy 220–240
көрсетіледі. Өнімде 100‑127 В немесе
V~ feszültség és 50/60 Hz‑es hálózati
220‑240 В айнымалы ток кернеуі және
frekvencia szükséges.
50/60 Гц жиілік пайдаланылады.
VIGYÁZAT:
A készülék károsodásának
ЕСКЕРТУ.
elkerülése érdekében csak a készülékhez
тек онымен бірге берілген қуат сымын
mellékelt tápkábelt használja.
пайдаланыңыз.
1. Подключите телефонный кабель для
RU
1. Pripojte telefónny kábel pre fax. Na
SK
факса. В зависимости от страны/региона
pripojenie telefónneho kábla RJ‑11
может потребоваться переходник для
k telefónnej prípojke môže byť potrebný
телефонного провода с разъемом RJ11.
adaptér špecifický pre konkrétnu krajinu/
2. Подключите кабель питания к
oblasť.
устройству и заземленной розетке
2. Zapojte napájací kábel do produktu a
переменного тока, затем включите
do uzemnenej sieťovej zásuvky a potom
устройство. Убедитесь, что источник
produkt zapnite. Uistite sa, že je zdroj
питания соответствует техническим
napájania postačujúci pre menovité napätie
требованиям устройства. Наклейка,
zariadenia. Menovité napätie je uvedené na
расположенная на устройстве, содержит
štítku zariadenia. Produkt používa napätie
данные о напряжении. Устройство
100 – 127 V (striedavý prúd) alebo 220 –
работает при напряжении 100–127 В или
240 V (striedavý prúd) a 50/60 Hz.
220–240 В переменного тока частотой
UPOZORNENIE:
50/60 Гц.
kábel dodaný so zariadením, aby nedošlo
ОСТОРОЖНО!
Для предотвращения
k poškodeniu zariadenia.
повреждения устройства используйте
только кабель, который поставляется
вместе с устройством.
‫1. قم بتوصيل سلك الهاتف للفاكس. قد ي ُ طلب‬
AR
‫منك محو ّ ل خاص ّ بدولة/منطقة ما لسلك‬
.‫ بهدف االتصال بمقبس الهاتف‬RJ11 ‫الهاتف‬
‫2. وص ّ ل سلك الطاقة بين المنتج ومأخذ تيار‬
‫متردد مؤر ض، وقم بتشغيل المنتج. تأكد‬
‫من مالئمة مصدر الطاقة لمعدل الفولتية‬
‫الخاص بالمنتج. يظهر معدل الفولتية على‬
١٢٧-١٠٠ ‫ملصق المنتج. يستخدم المنتج‬
‫فولت تيار متناوب أو ٠٢٢-٠٤٢ فولت تيار‬
.‫متناوب و ٠٥/٠٦ ه ر تز‬
‫لتفادي إتالف المنتج، ال تستخدم سوى‬
:‫تنبيه‬
.‫سلك الطاقة المرفق بالمنتج‬
1. Collegare il cavo telefonico per il fax. È
IT
necessario utilizzare un adattatore specifico
per il paese/regione per collegare il cavo del
telefono RJ11 alla presa telefonica.
2. Collegare il cavo di alimentazione tra il
prodotto e la presa CA con messa a terra,
quindi accendere il prodotto. Accertarsi
che la fonte di alimentazione sia adeguata
alla tensione del prodotto specificata sulla
relativa etichetta. Il prodotto utilizza 100‑
127 Vca o 220‑240 Vca e 50/60 Hz.
ATTENZIONE:
Per evitare di danneggiare
il prodotto, utilizzare solo il cavo di
alimentazione fornito in dotazione.
Um Schaden am Gerät zu
1. Tilslut telefonledningen til fax. Det
DA
kan være nødvendigt med en lande-/
områdespecifik adapter til RJ11‑
telefonledningen for at kunne slutte den til
telefonstikket.
2. Sæt netledningen i produktet og i en
jordforbundet stikkontakt, og tænd for
produktet. Sørg for, at strømforsyningen
svarer til produktets spændingsangivelse.
Spændingsangivelsen findes på
produktetiketten. Produktet bruger enten
100‑127 V eller 220‑240 V og 50/60 Hz.
ADVARSEL:
Hvis du vil forhindre
beskadigelse af produktet, skal du kun
bruge den netledning, der fulgte med
produktet.
Používejte pouze napájecí
1. Koble til telefonledningen for faksen. Du
NO
trenger kanskje en land‑/regionspesifikk
adapter for RJ11‑telefonledningen for å
kunne koble til telefonkontakten.
2. Koble strømledningen til produktet og en
jordet stikkontakt, og slå på produktet.
Kontroller at strømkilden passer for
spenningsspesifikasjonen for produktet.
Spenningsnivået vises på produktetiketten.
Produktet bruker enten 100–127 volt eller
220–240 volt og 50/60 Hz.
FORSIKTIG:
Bruk bare strømledningen som
følger med produktet, slik at du ikke skader
produktet.
1. Priključite kabel za telefon za faks. Za
SL
өнім зақымданбауы үшін,
priključitev na telefonsko vtičnico boste
morda potrebovali poseben prilagojevalnik
za kabel za telefon RJ11, ki se uporablja v
določeni državi/regiji.
2. Priključite napajalni kabel na izdelek in
ozemljeno vtičnico za izmenični tok ter
vklopite izdelek. Preverite, ali vir napajanja
ustreza nazivni napetosti izdelka. Nazivna
napetost je navedena na nalepki izdelka.
Izdelek uporablja napetost 100–127 V
(izmenični tok) ali 220–240 V (izmenični
tok) in 50/60 Hz.
OPOZORILO:
Uporabljajte samo priloženi
napajalni kabel, da preprečite poškodbe
izdelka.
Používajte len napájací
1. Conecte el cable de teléfono para fax.
1. Свържете телефонния кабел за
ES
BG
Puede que se requiera un adaptador
факса. Възможно е за свързване към
específico de país/región para conectar
телефонната розетка да е необходим
el cable del teléfono RJ11 a la toma de
специфичен за страната/региона адаптер
teléfono.
за телефонния кабел RJ11.
2. Conecte el cable de alimentación al
2. Свържете захранващия кабел между
producto y a un enchufe de CA con toma
принтера и заземения контакт и след
de tierra; a continuación, encienda el
това включете принтера. Уверете се,
producto. Asegúrese de que la fuente de
че захранването ви е подходящо за
alimentación es adecuada para el voltaje
номиналното напрежение на принтера.
del producto. La especificación del voltaje
Номиналното напрежение е указано
se encuentra en la etiqueta del producto. El
върху табелката на принтера. Принтерът
producto utiliza 100‑127 V CA o 220‑240 V
използва 100‑127 V~ или 220‑240 V~ и
CA y 50/60 Hz.
50/60 Hz.
PRECAUCIÓN:
Para evitar daños al
ВНИМАНИЕ:
producto, utilice solo el cable de
повреда на принтера, използвайте
alimentación que se proporciona con él.
само захранващия кабел, доставен с
продукта.
1. Sluit het telefoonsnoer van de fax aan.
NL
Een land‑/regiospecifieke adapter voor het
1. Liitä puhelinjohto faksia varten. Liittäminen
FI
RJ11‑telefoonsnoer is mogelijk vereist om
puhelinliitäntään voi edellyttää maa-
het snoer op de telefoonaansluiting aan te
tai aluekohtaista RJ11‑puhelinjohdon
sluiten.
sovitinta.
2. Sluit het netsnoer aan op het apparaat
2. Liitä virtajohto laitteeseen ja
en steek de stekker in een geaard
maadoitettuun pistorasiaan ja käynnistä
stopcontact en zet het apparaat aan.
laite. Tarkista, että virtalähteen jännite on
Controleer of uw voedingsbron geschikt is
laitteelle sopiva. Laitteelle sopiva jännite on
voor het voltage van het product. U vindt
merkitty laitteen tarraan tai tyyppikilpeen.
het voltage op het productetiket. Het
Laitteen käyttämä jännite on joko 100–127
apparaat werkt op 100‑127 of 220‑240 V
V tai 220–240 V ja 50/60 Hz.
wisselstroom en 50/60 Hz.
MUISTUTUS:
LET OP:
Gebruik alleen het bij het apparaat
mukana toimitettua virtajohtoa. Muutoin
geleverde netsnoer om schade aan het
laite voi vahingoittua.
apparaat te voorkomen.
1. Conecte o cabo telefônico para o fax. Um
1. Podłącz przewód telefoniczny do faksu.
PT
PL
adaptador específico para cada país/região
W niektórych krajach/regionach do
pode ser necessário para conectar o cabo
podłączenia kabla do gniazda telefonu
telefônico RJ11 à tomada telefônica.
może być wymagane użycie specjalnego
2. Conecte o cabo de alimentação entre
adaptera kabla RJ11.
o produto e a tomada CA aterrada e
2. Połącz uziemione gniazdko z urządzeniem
ligue o produto. Verifique se sua fonte
za pomocą przewodu zasilającego i włącz
de alimentação é adequada para a
urządzenie. Upewnij się, że źródło zasilania
classificação de tensão do produto. A
spełnia wymagania specyfikacji urządzenia.
classificação de tensão está na etiqueta do
Specyfikacje dotyczące napięcia znajdują
dispositivo. O produto utiliza 100‑127 Vca
się na etykiecie produktu. Produkt wymaga
ou 220‑240 Vca e 50/60 Hz.
napięcia 100‑127 V (prąd przemienny)
CUIDADO:
lub 220‑240 V (prąd przemienny) i
use apenas o cabo de alimentação
częstotliwości 50/60 Hz.
fornecido com o produto.
PRZESTROGA:
Aby uniknąć uszkodzenia
urządzenia, należy stosować przewód
zasilający dołączony do urządzenia.
1. Faks için telefon kablosunu takın. Telefon
TR
jakına bağlantı amacıyla RJ11 telefon
kablosu için ülkeye/bölgeye özel bir adaptör
1. Anslut faxens telefonsladd. En lands-/
SV
gerekebilir.
regionsspecifik adapter för RJ11‑
2. Güç kablosunu ürüne ve toprak hatlı AC
telefonsladden kan behövas för att ansluta
prize takıp ürünü açın. Güç kaynağınızın
till telefonjacket.
ürün voltaj değerine uygun olduğundan
2. Anslut nätkabeln mellan produkten
emin olun. Voltaj değeri ürün etiketi
och ett jordat växelströmseluttag
üzerinde belirtilmektedir. Ürün 100‑127
och slå sedan på produkten.
Vac veya 220‑240 Vac ve 50/60 Hz ile
Kontrollera att strömkällan är
çalışır.
tillräcklig för produktens spänning.
DİKKAT:
Du hittar spänningsinformationen på
için yalnızca ürünle birlikte verilen güç
produktetiketten. Produkten använder
kablosunu kullanın.
antingen 100–127 V växelström eller
220–240 V växelström samt 50/60 Hz.
VARNING!
Undvik skada på produkten
genom att endast använda nätsladden som
medföljde produkten.
1 Connecteu el cable de telèfon per al fax.
CA
Pot ser que sigui necessari un adaptador
específic del país/la regió per connectar el
cable de telèfon RJ11 a l'endoll del telèfon.
2 Connecteu el cable d'alimentació al
producte i a un endoll de CA amb presa
de terra; a continuació, engegueu el
producte. Assegureu-vos que la font
d'energia és adequada per a la tensió
nominal del producte. El límit de tensió
apareix a l'etiqueta del producte. El
producte fa servir 100‑127 VCA o 220‑
240 VCA i 50/60 Hz.
PRECAUCIÓ:
per evitar fer malbé el
За да предотвратите
producte, feu servir només el cable
d'alimentació que s'inclou amb el producte.
1. Συνδέστε το καλώδιο τηλεφώνου για
EL
το φαξ. Για τη σύνδεση στην πρίζα
τηλεφώνου, ενδέχεται να απαιτείται
ειδικός προσαρμογέας ανάλογα με τη
χώρα/περιοχή για το καλώδιο τηλεφώνου
RJ11.
2. Συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας
στη συσκευή και σε μια πρίζα AC με
γείωση και ενεργοποιήστε τη συσκευή.
Βεβαιωθείτε ότι η πηγή τροφοδοσίας είναι
κατάλληλη για την ονομαστική τιμή τάσης
του προϊόντος. Η ονομαστική τιμή τάσης
αναγράφεται στην ετικέτα του προϊόντος.
Η συσκευή χρησιμοποιεί τάση 100‑127 Vac
Älä käytä muuta kuin laitteen
ή 220‑240 Vac και 50/60 Hz.
ΠΡΟΣΟΧΗ:
Για να αποτρέψετε την
πρόκληση βλάβης στη συσκευή,
χρησιμοποιείτε αποκλειστικά το καλώδιο
τροφοδοσίας που παρέχεται με τη
συσκευή.
1. Conectaţi cablul telefonic pentru fax.
RO
Pentru conectarea la mufa de telefon, poate
fi necesar un adaptor special pentru cablul
telefonic RJ11, în funcţie de ţară/regiune.
2. Conectaţi cablul de alimentare între
produs şi o priză de c.a. împământată,
apoi porniţi produsul. Asiguraţi‑vă că
sursa de alimentare corespunde tensiunii
nominale a produsului. Tensiunea nominală
este menţionată pe eticheta produsului.
Para evitar danos ao produto,
Produsul utilizează fie 100‑127 V c.a., fie
220‑240 V c.a. şi 50/60 Hz.
ATENŢIE:
Pentru a preveni deteriorarea
produsului, utilizaţi numai cablul de
alimentare furnizat împreună cu acesta.
1. Під'єднайте телефонний кабель для
UK
факсу. Залежно від країни/регіону для
під'єднання до телефонного гнізда може
знадобитися адаптер для телефонного
кабелю RJ11.
2. За допомогою кабелю живлення
під'єднайте пристрій до заземленої
розетки змінного струму, після чого
ввімкніть пристрій. Переконайтеся, що
Ürünün hasar görmesini önlemek
джерело живлення відповідає вимогам
виробу до напруги. Значення напруги
вказано на наклейці на виробі. Для цього
пристрою потрібна напруга 100–127
В або 220–240 В змінного струму із
частотою 50/60 Гц.
УВАГА.
Щоб не пошкодити пристрій, слід
використовувати лише кабель живлення
з комплекту.

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Color laserjet pro mfp m476 nwColor laserjet pro mfp m476 dn