Herunterladen Diese Seite drucken

elecom SCOPE NODE Handbuch Seite 2

Safety Precautions / Zur Sicherheit / Précautions de sécurité
Veiligheidsvoorzieningen / Precauciones de seguridad / Precauzioni di sicurezza / Środki ostrożności / Precauţii de siguranţă / Предпазни мерки / Bezpečnostní opatření / Bezpečnostné
opatrenia / Mjere predostrožnosti / Mere bezbednosti / Меры предосторожности / Biztonsági óvintézkedések /
Prohibited action / Verbotene Bedienungsvorgänge / Action interdite / Verboden handeling / Acción no permitida /
Это изделие не следует ронять или ударять.
Azione proibita da non effettuare / Czynność zabroniona / Acţiune interzisă / Забранено действие / Zakázané akce /
Если изделие повреждено, немедленно прекратите его использование и отключите от компьютера.
Zakázaná akcia / Zabranjena radnja / Zabranjena akcija / Запрещенное действие / Tiltott művelet /
Несоблюдение этого требования может стать причиной пожара или поражения электрическим током.
A terméket lehetőleg ne ejtse le, és ne tegye ki nagyobb erőhatásnak.
Mandatory action / Obligatorische Bedienungsvorgänge / Action obligatoire / Verplichte handeling / Acción obligatoria /
Azione obbligatoria da effettuare / Czynność obowiązkowa / Acţiune obligatorie / Задължително действие / Povinné
Ha a termék megsérült, azonnal hagyja abba használatát, és húzza ki a számítógépből.
Sérült termék használata tüzet vagy áramütést okozhat.
akce / Povinná akcia / Obvezna radnja / Obavezna akcija / Обязательное действие / Kötelező művelet /
Situation that needs attention / Situation, die der Aufmerksamkeit bedarf / Situation qui requiert toute l'attention / Situatie
die aandacht behoeft / Circunstancia que requiere atención / Situazione che richiede attenzione / Sytuacja
wymagająca uwagi / Situaţie care necesită atenţie / Ситуация, която изисква внимание / Situace, které vyžadují
zvýšenou pozornost / Situácia, ktorá si vyžaduje pozornosť / Situacija koja zahtijeva pozornost / Situacija koja zahteva
Do not attempt to disassemble, modify or repair this product by yourself, as this may cause a fire, electric shock or
pažnju / Ситуация, требующая особого внимания / Figyelmet igénylő helyzet /
product damage.
Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst auseinanderzunehmen, zu ändern oder instandzusetzen. Sie setzen sich
Notes and reference information / Anmerkungen und Referenzinformation / Notes et informations de référence /
damit Brand, elektrischem Schlag aus oder beschädigen das Gerät.
Opmerkingen en informatie ter naslag / Notas e información de consulta / Note e informazioni di riferimento. / Uwagi i
Ne tentez pas de démonter, modifier ou réparer ce produit vous-même, car vous pourriez provoquer un incendie,
odsyłacze / Observaţii şi informaţii de referinţă / Бележки и справочна информация / Poznámky a odkazy /
une décharge électrique ou endommager le produit.
Informácia typu poznámka alebo referencia / Napomene i referentne informacije / Napomene i referentne informacije /
Примечания и справочная информация / Megjegyzések és hivatkozások /
Probeer dit product niet zelf uit elkaar te halen, te wijzigen of te repareren, omdat dit brand, elektrische schokken of
schade aan het product kan veroorzaken.
Useful hints / Nützliche Hinweise / Indications utiles / Nuttige tips / Consejos útiles / Consigli utili / Porady / Sugestii utile /
No trate de desmontar, modificar o reparar este producto por su cuenta, ya que podría provocar un incendio, una
Полезни съвети / Užitečné tipy / Užitočné tipy / Korisni savjeti / Korisni saveti / Полезные советы / Hasznos tanácsok
descarga eléctrica o daños en el producto.
/
Non cercare di smontare, modificare o riparare il prodotto autonomamente, poiché ciò potrebbe provocare un
incendio, una scossa elettrica o danno al prodotto.
WARNING / WARNUNG / AVERTISSEMENT / WAARSCHUWING /
ADVERTENCIA /
Samodzielne rozmontowywanie lub naprawianie urządzenia może spowodować pożar, porażenie prądem lub
ATTENZIONE / OSTRZEŻENIE / AVERTISMENT / ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ / VAROVÁNÍ / VAROVANIE / UPOZORENJE /
uszkodzenie produktu.
UPOZORENJE / ВНИМАНИЕ / FIGYELEM /
Nu încercaţi să dezasamblaţi, să modificaţi sau să reparaţi singuri acest produs, întrucât se poate ajunge la
incendiu, electrocutare sau deteriorarea produsului.
If an abnormality is found with this product (emission of heat, smoke or abnormal smell from the product), or if a foreign
Не се опитвайте сами да разглобявате, видоизменяте или поправяте този продукт, тъй като това може да
object (water, metal chip, etc.) enters the product, immediately stop using the product and disconnect it from your PC.
причини пожар, токов удар или повреда по продукта.
If you continue to use the product under these conditions, it may cause a fire or electric shock.
Nepokoušejte se sami produkt rozebrat, upravovat ani opravovat, můžete způsobit požár, úraz elektrickým
Wenn Sie etwas Ungewöhnliches an diesem Gerät feststellen (Entwicklung von Hitze Rauch oder ungewöhnlicher
proudem nebo poškodit produkt.
Geruch) oder wenn fremde Gegenstände (Wasser, Metallchip usw.) in das Gerät gelangen, unterlassen Sie sofort
Nepokúšajte sa rozmontovať, modifikovať alebo opravovať tento produkt, pretože to môže spôsobiť požiar,
jede weitere Handhabung und nehmen Sie das Gerät vom PC.
elektrický šok alebo poškodenie produktu.
Wenn Sie das Gerät unter diesen Bedingungen weiter benutzen, können Brand oder elektrischer Schlag die Folge sein.
Ne pokušavajte rastavljati, mijenjati ili sami popravljati proizvod jer može doći do požara, strujnog udara ili
Si vous détectez une anomalie sur ce produit (émission de chaleur, fumée ou odeur anormale dégagée par le produit),
oštećivanja proizvoda.
ou si un objet étranger (eau, morceau de métal, etc.) entre dans le produit, cessez immédiatement d'utiliser le produit et
débranchez-le de votre PC.
Nemojte pokušavati da rastavljate, menjati ili sami popravljate proizvod jer može doći do požara, električnog udara
Si vous continuez d'utiliser le produit dans ces conditions, cela peut provoquer un incendie ou une décharge électrique.
ili oštećenja proizvoda.
Als er iets vreemds wordt waargenomen (het product wordt heet, rookt of ruikt vreemd), of als er iets (water,
Не следует самостоятельно разбирать, модифицировать или ремонтировать это изделие, так как это
metaalschilfers, enz.) in het product komt, moet u onmiddellijk stoppen met het gebruik en de muis uit uw PC trekken.
может стать причиной пожара, поражения электрическим током или повреждения изделия.
Als u onder deze omstandigheden verder gaat met het gebruik, kan dit brand of een elektrische schok veroorzaken.
Ne próbálja szétszedni, módosítani vagy megjavítani a terméket, mivel ezzel tüzet, áramütést vagy a termék
Si se detecta alguna anormalidad en el producto (emisión de calor, humo o desprendimiento de un olor raro), o si
meghibásodását okozhatja.
un objeto extraño (como, por ejemplo, agua, brizna de metal) entra en el producto, interrumpa de inmediato su uso
y desconéctelo de su PC.
Si sigue usando el producto en dichas condiciones, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.
Do not put this product in fire, as the product may burst, resulting in a fire or injury.
Se si riscontra un'anormalità nel prodotto (emissione di calore, fumo o un odore anormale proveniente dal
Das Gerät darf nicht mit offenem Feuer in Berührung kommen; es kann platzen und in Brand geraten oder zu
prodotto), o se un oggetto esterno (acqua, chip metallico, ecc.) entra nel prodotto, terminare inmediatamente l'uso
Verletzungen führen.
del prodotto e scollegarlo dal PC.
Ne placez pas ce produit près d'un feu car il pourrait s'enflammer et provoquer un incendie ou une blessure.
L'uso del prodotto in queste condizioni, potrebbe provocare un incendio o una scossa elettrica.
Gooi dit product niet in open vuur omdat het uit elkaar kan knappen en brand of letsel kan veroorzaken.
W przypadku gdy produkt funkcjonuje w nieprawidłowy sposób (emituje ciepło, dym lub nienaturalny zapach) lub gdy
No acerque el producto al fuego, ya que el producto podría estallar, provocando un incendio o daños personales.
do jego wnętrza dostanie się ciało obce (woda, kawałek metalu itp.), natychmiast przerwij pracę i odłącz urządzenie
od komputera. Zaniechanie powyższych środków ostrożności może spowodować pożar lub porażenie prądem.
Non sottoporre il prodotto a fonti di calore, perché il prodotto potrebbe esplodere, provocando incendio o lesioni.
Dacă este identificată vreo anomalie (emisie de căldură, fum sau miros neobişnuit de la produs) sau dacă
Nie wkładaj urządzenia do ognia - może to spowodować wybuch, a w rezultacie pożar lub zranienie ciała.
pătrunde vreun obiect străin (apă, aşchii de metal etc.) în interiorul produsului, încetaţi imediat utilizarea lui şi
Nu introduceţi acest produs în foc, întrucât poate exploda producând incendiu sau vătămare.
deconectaţi-l de la calculator. Dacă veţi continua să utilizaţi produsul în aceste condiţii, se poate ajunge la incendiu
Не поставяйте този продукт в огън, тъй като продуктът може да избухне и да причини пожар или нараняване.
sau la electrocutare.
Nedávejte produkt do ohně, protože by se mohl roztrhnout a způsobit požár nebo zranění.
Ако откриете неизправност по този продукт (излъчване на топлина, пушек или необичайна миризма от
Neumiestnite tento produkt do ohňa, pretože produkt môže vybuchnúť a spôsobiť požiar alebo zranenie.
продукта), или ако в продукта попадне чуждо тяло (вода, метално парче и т.н.), незабавно спрете да
Ne bacajte proizvod u vatru jer bi mogao prsnuti i prouzročiti požar ili ozljede.
използвате продукта и го изключете от Вашия персонален компютър.
Nemojte bacati proizvod u vatru jer bi mogao da eksplodira i izazove požar ili povrede.
Ако продължите да използвате продукта при тези условия, същият може да причини пожар или токов удар.
Не следует подвергать изделие воздействию огня, так как изделие может разрушиться, что может стать
Pokud je na tomto produktu patrná nějaká vada (vyzařování tepla, kouř nebo nadměrný zápach) nebo pokud se do
причиной пожара или травмы.
produktu dostane cizí těleso (voda, kovová střepina atd.), ihned přestaňte produkt používat a odpojte ho od počítače.
Pokud budete produkt dále za těchto podmínek používat, můžete způsobit požár nebo úraz elektrickým proudem.
A terméket ne dobja tűzbe, mivel felrobbanhat, ami tüzet és személyi sérülést okozhat.
Ak sa v súvislosti s týmto produktom vyskytne abnormalita (emisia tepla, dymu alebo neobvyklý zápach z tohto
produktu) alebo tento produkt naruší cudzí objekt (voda, úlomok kovu a podobne), okamžite prestaňte tento
Do not connect or disconnect the connector with a wet hand, modify the connector or bend it forcibly, as this may
produkt používať a odpojte ho od vášho PC.
cause a fire or electric shock.
Ak budete používať produkt za týchto podmienok ďalej, vystavujete sa riziku požiaru alebo elektrického šoku.
Der Gerätestecker darf nicht mit nassen Händen eingestöpselt oder gezogen, verändert oder gewaltsam verbogen
Ustanovite li neispravnost kod proizvoda (stvaranje topline, dima ili neobičnih mirisa iz proizvoda) ili strana tijela
werden; sonst besteht Brandgefahr oder die Gefahr elektrischer Schläge.
(voda, metalne krhotine i sl.) uđu u proizvod, odmah prestanite koristiti proizvod i isključite ga iz računala.
Ne branchez ou ne débranchez pas le connecteur avec les mains humides, ne modifiez pas le connecteur ou ne
Nastavite li koristiti proizvod pod tim uvjetima, može doći do požara ili strujnog udara.
forcez pas pour le plier car vous pourriez provoquer un incendie ou une décharge électrique.
Ukoliko ustanovite neku nepravilnost kod proizvoda (stvaranje toplote, dima ili neobičnih mirisa iz proizvoda) ili
Raak de stekker bij het insteken of verwijderen niet aan met natte vingers, wijzig en buig de aansluiting niet, daar
strana tela (voda, metalne krhotine itd.) uđu u proizvod, odmah prestanite koristiti proizvod i isključite ga iz računara.
dit brand of een elektrische schok kan veroorzaken.
Ukoliko nastavite da koristite proizvod pod tim uslovima, može doći do požara ili električnog udara.
No enchufe ni desenchufe el conector con las manos húmedas, ni tampoco modifique el conector ni lo doble a la
При обнаружении неисправности (нагрев изделия, появление дыма или неприятного запаха) или при
fuerza, ya que podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.
попадании постороннего предмета (воды, металлической стружки и т. п.) немедленно прекратите
использование изделия и отсоедините его от компьютера.
Non collegare o scollegare il connettore con mani bagnate, e non modificare il connettore o piegarlo in modo
Несоблюдение этого требования может стать причиной пожара или поражения электрическим током.
forzato, poiché ciò potrebbe provocare un incendio o una scossa elettrica.
Ha a termék működése során rendellenességet tapasztal (melegedés, füstölés, furcsa szag), vagy idegen
Nie podłączaj ani nie rozłączaj urządzenia mokrą dłonią i nie zginaj siłą łącza USB, ponieważ może to
tárgy/anyag (víz, fémdarab stb.) kerül a termékbe, azonnal kapcsolja ki a terméket, és húzza ki a számítógépből.
spowodować pożar lub porażenie prądem.
A termék használata a fenti körülmények között tüzet vagy áramütést okozhat.
Nu introduceţi şi nici nu scoateţi conectorul cu mâna umedă, nu încercaţi să modificaţi sau să îndoiţi cu forţa
conectorul întrucât aceasta poate conduce la incendiu sau la electrocutare.
Не включвайте и не изключвайте конектора с мокра ръка, не видоизменяйте конектора и не го огъвайте
насилствено, тъй като това може да доведе до пожар или токов удар.
Do not drop or hit this product.
Nepřipojujte ani neodpojujte konektor vlhkýma rukama, neupravujte a neohýbejte konektor silou, protože byste
If this product is damaged, immediately stop using the product and disconnect it from your PC.
mohli způsobit požár nebo úraz elektrickým proudem.
If you continue to use the product in a damaged condition, it may cause a fire or electric shock.
Nepripájajte a neodpájajte konektor s mokrou rukou, nemodifikujte konektor a neohýbajte ho nasilu, pretože to
Lassen Sie das Gerät nicht fallen und bewahren Sie es vor Schlagwirkungen.
môže spôsobiť požiar alebo elektrický šok.
Wenn das Gerät beschädigt ist, arbeiten Sie keinesfalls weiter damit und nehmen Sie es vom PC.
Ne priključite ili izvlačite priključak vlažnim rukama, ne mijenjajte priključak i ne savijajte ga pod silom jer može doći
Der Einsatz eines beschädigten Geräts kann zu Brand und elektrischem Schlag führen.
do požara ili strujnog udara.
Ne laissez pas tomber ce produit ou ne le heurtez pas.
Nemojte priključivati ili izvlačiti konektor vlažnim rukama, nemojte menjati konektor i nemojte ga savijati pod silom
Si ce produit est endommagé, cessez immédiatement de l'utiliser et débranchez-le de votre PC.
jer može doći do požara ili električnog udara.
Si vous continuez d'utiliser le produit endommagé, cela peut provoquer un incendie ou une décharge électrique.
Не следует подсоединять или отсоединять разъем мокрыми руками, модифицировать его или чрезмерно
Laat dit product niet vallen en stoot het niet.
изгибать, так как это может стать причиной пожара или поражения электрическим током.
Stop onmiddellijk met het gebruik van dit product en trek de muis uit uw PC als dit product is beschadigd.
A csatlakozóhoz mindig száraz kézzel nyúljon, azt ne módosítsa és ne hajlítsa meg, mivel ezzel tüzet és áramütést okozhat.
Gebruik van een beschadigd product kan brand of een elektrische schok veroorzaken.
No tire al suelo el producto ni lo golpee.
Si el producto está dañado, interrumpa de inmediato su uso y desconéctelo de su PC.
Si sigue usando el producto aunque esté dañado, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.
CAUTION / VORSICHT / ATTENTION /
Non far cadere o colpire il prodotto.
OSTROŻNOŚCI / ATENŢIE / ВНИМАНИЕ / UPOZORNĚNÍ / VÝSTRAHA / OPREZ / OPREZ / ОСТОРОЖНО /
Se il prodotto è danneggiato, terminare inmediatamente l'uso del prodotto e scollegarlo dal PC.
VIGYÁZAT /
L'uso del prodotto a queste condizioni, potrebbe provocare un incendio o una scossa elettrica.
Uważaj, by nie upuścić urządzenia. Aby uniknąć ryzyka pożaru lub porażenia prądem, w przypadku uszkodzenia
Do not place this product in any of the following environments:
urządzenia przerwij pracę i odłącz je od komputera.
• In a car exposed to sunlight, a place exposed to direct sunlight, or a place that becomes hot (around a heater, etc.)
Zaniechanie powyższych środków ostrożności może spowodować pożar lub porażenie prądem.
• In a moist place or a place where condensation may occur
Nu scăpaţi şi nu loviţi produsul. Dacă este deteriorat, încetaţi imediat utilizarea lui şi deconectaţi-l de la calculator.
• In an uneven place or a place exposed to vibration
Dacă veţi continua să utilizaţi produsul deteriorat, aceasta poate conduce la incendiu sau la electrocutare.
• In a place where a magnetic field is generated (near a magnet, etc.)
• In a dusty place.
Не изпускайте и не удряйте този продукт.
Lassen Sie das Gerät nicht in einer der nachstehend genannten Umgebungen liegen:
Ако този продукт е повреден, незабавно спрете да го използвате и го изключете от Вашия персонален компютър.
Ако продължите да използвате продукта в повредено състояние, същият може да причини пожар или токов удар.
• In einem der Sonne ausgesetzten Fahrzeug, an einem Ort, der direkter Sonnenausstrahlung ausgesetzt ist oder
an einem der Erhitzung ausgesetzten Ort (im Umfeld eines Heizgeräts usw.)
Produkt neupusťte a nikde s ním neudeřte.
• An feuchten oder kondenswassergefärhrdeten Orten
Je-li produkt poškozen, přestaňte ho ihned používat a odpojte ho od počítače.
• An einem unebenen oder schwingungsgefährdeten Platz
Pokud budete poškozený produkt dále používat, můžete způsobit požár nebo úraz elektrickým proudem.
• An einem Ort, an dem ein Magnetfeld erzeugt wird (in der Nähe eines Magneten usw.)
Nenechajte tento produkt spadnúť a nebúchajte po ňom.
• An einem verschmutzten Ort
Ak je tento produkt poškodený, okamžite ho prestaňte používať a odpojte ho od vášho PC.
Ne placez pas ce produit dans l'un des environnements suivants:
Ak budete používať produkt v prípade že je poškodený, vystavujete sa riziku požiaru alebo elektrického šoku.
• Dans une voiture exposée au soleil, à un endroit exposé directement au soleil ou près d'une source de chaleur (près
Ne bacajte i ne udarajte proizvod.
d'un radiateur, etc.)
• A un endroit humide ou un endroit où il pourrait se produire de la condensation
Ako se proizvod ošteti, odmah ga prestanite koristiti i isključite ga iz računala.
• A un endroit irrégulier ou à un endroit exposé à des vibrations
Nastavite li koristiti oštećeni proizvod, može doći do požara ili strujnog udara.
• A un endroit où un champ magnétique est généré (près d'un aimant, etc.)
Nemojte bacati i udarati proizvod.
• A un endroit poussiéreux
Ukoliko se proizvod ošteti, odmah ga prestanite koristiti i isključite ga iz računara.
Ukoliko nastavite koristiti oštećeni proizvod, može doći do požara ili električnog udara.
Gebruik dit product niet in één van de volgende omstandigheden:
• In een in de volle zon staande auto, een plaats blootgesteld aan direct zonlicht of bijzonder hete plaatsen (bij een
verwarmingsradiator, enz.)
• Op een vochtige plaats of waar condensatie kan optreden
• Op oneffen oppervlakken of plaatsen die zijn blootgesteld aan trillingen
• Op een plaats waar magnetische velden worden gegenereerd (bij een magneet, enz.)
• Op stoffige plaatsen
No coloque este producto en ninguno de los siguientes entornos:
• En un coche expuesto al sol, en cualquier otro lugar donde le dé la luz directa, o en sitios que se calienten con
facilidad (como, por ejemplo, cerca de un calentador)
• En un lugar húmedo o en sitios donde pueda producirse condensación
• En un lugar irregular o en sitios expuestos a la vibración
• En un lugar donde se generen campos magnéticos (como, por ejemplo, cerca de un imán)
• En un lugar con polvo
Non lasciare il prodotto nei seguenti ambienti:
• In un'auto esposta alla luce del sole, un posto direttamente esposto alla luce del sole o in un luogo che diventa
caldo (vicino a un impianto di riscaldamento, ecc.)
• In un luogo umido o in un luogo dove si potrebbe produrre condensazione
• In un luogo instabile o in un luogo esposto a vibrazioni
• In un luogo dove viene generato un campo magnetico (vicino a una calamita, ecc.)
• In un luogo dove si accumula molta polvere
Nie wolno umieszczać urządzenia:
• w stojącym na słońcu samochodzie, na powierzchni wystawionej na działanie promieni słonecznych oraz w
miejscu o podwyższonej temperaturze (w pobliżu grzejnika itp.),
• w wilgotnym otoczeniu lub w miejscach, w których może zachodzić kondensacja,
• na nierównej lub wibrującej powierzchni,
• w obszarze działania pola magnetycznego (w pobliżu magnesu itp.),
• w miejscu zakurzonym.
Nu puneţi acest produs în niciunul dintre mediile de mai jos:
• Într-un vehicul expus la lumina soarelui, într-un loc expus direct la lumina soarelui sau într-un loc care se
încălzeşte (lângă un radiator etc.);
• Într-un loc umed sau într-un loc unde poate apărea condens;
• Pe o suprafaţă inegală sau expusă la vibraţii;
• Într-un loc unde este produs un câmp magnetic (lângă un magnet etc.);
• Într-un loc cu praf.
Не поставяйте този продукт при което и да е от следните условия:
• в изложена на слънчева светлина кола, на място, изложено на директна слънчева светлина, или на
място, което се нагорещява (около печка и т.н.);
• на влажно място или на място, на което може да възникне кондензация;
• на неравно място или на място, изложено на вибрация;
• на място, на което се създава магнитно поле (близо до магнит и т.н.);
• на прашно място.
Neukládejte produkt do žádného z následujících prostředí:
• Do auta na přímé sluneční světlo, na místa vystavená přímému slunci nebo na místa, která se zahřívají (do
blízkosti atd.)
• Na vlhká místa nebo na místa, kde se může srážet voda
• Na nerovná místa nebo na místa vystavená vibracím
• Na místa, kde může vznikat elektromagnetické pole (do blízkosti magnetů atd.)
• Na prašná místa
Neumiestnite tento produkt do žiadneho z uvedených prostredí:
• V aute vystavenom slnečnému svetlu, na mieste vystavenom priamemu slnečnému svetlu alebo na mieste ktoré
môže byť horúce (pri ohrievači a podobne)
• Na mieste ktoré je vlhké alebo kde môže dôjsť ku kondenzácii
• Na nerovnom mieste alebo mieste vystavenom vibrácii
• Na mieste kde je generované magnetické pole (v blízkosti magnetu a podobne)
• Na prašnom mieste
Ne stavljajte proizvod u sljedeća okruženja:
• u automobil izložen sunčevoj svjetlosti, na mjesto izloženo izravnoj sunčevoj svjetlosti ili na mjesto koje može
postati vruće (u blizini grijača i sl.)
• na vlažno mjesto ili mjesto gdje može nastati kondenzacija
• na neravno mjesto ili mjesto izloženo vibracijama
• na mjesto gdje nastaju magnetska polja (u blizini magneta i sl.)
• na prašnjavo mjesto
Nemojte stavljati proizvod u sledeća okruženja:
• u automobil izložen sunčevom svetlu, na mesto izloženo direktnom sunčevom svetlu ili na mesto koje može da
postane vruće (u blizini grejača itd.)
• na vlažno mesto ili mesto gde može da nastane kondenzacija
• na neravno mesto ili mesto izloženo vibracijama
• na mesto gdje nastaju magnetska polja (u blizini magneta itd.)
• na prašnjavo mesto
Не следует размещать изделие в каком-либо из перечисленных ниже мест:
• в автомобиле, который находится на солнце; в месте, подвергаемом воздействию прямого солнечного
света или которое может нагреваться (рядом с обогревателем и т. д.);
• во влажных местах или в местах, где возможна конденсация;
• на неровных или вибрирующих поверхностях;
• рядом с источниками магнитного поля (рядом с магнитом и т. д.);
• на запыленных поверхностях.
A terméket rövid ideig se tárolja:
• napon álló járműben, vagy olyan helyen, ahol felmelegedhet (pl. fűtőtest mellett);
• magas páratartalmú, vagy olyan helyen, ahol nagy a páralecsapódás veszélye;
• egyenetlen, vagy vibrációnak kitett felületen;
• mágneses tér (pl. mágnes) közelében;
• poros helyen.
This product does not have a water-proof structure. Use and store this product in a place where the product body
will not be splashed with water or other liquid.
Splashing the product with rain, water mist, juice, coffee, steam or sweat may cause product damage.
Dieses Gerät ist nicht wasserdicht. Benutzen und lagern Sie es an einem Ort, an dem das Gerätegehäuse nicht mit
Wasser oder anderen Flüssigkeiten bespritzt wird.
Das Gerät kann durch Spritzer von Regenwasser, Wassernebel, Saft, Kaffee, Dampf oder Schweiß beschädigt werden.
Ce produit n'a pas une structure étanche. Utilisez et rangez le produit à un endroit où le corps du produit ne recevra
pas de projections d'eau ou d'un autre liquide.
Les projections de pluie, de vaporisation d'eau, de jus, de café, de vapeur ou de transpiration peuvent endommager le produit.
Dit product is niet waterdicht. Gebruik dit product niet op plaatsen waar het nat kan spetteren of met vloeistoffen in
contact kan komen.
Als het product in contact komt met regen, waternevel, vruchtensap, koffie, stoom of zweet kan dit schade aan het
product veroorzaken.
Este producto no cuenta con una estructura resistente al agua. Use y almacene este producto en un lugar donde
el armazón del producto no pueda recibir salpicaduras de agua o de cualquier otro líquido.
Si el producto se moja con agua de lluvia, vaho, zumo, café, vapor o sudor, podría verse dañado.
Il prodotto non dispone di una struttura impermeabile. Utilizzare e mantenere il prodotto in un luogo dove il corpo
del prodotto non venga schizzato con acqua o altri liquidi.
Se il prodotto viene a contatto con acqua, acqua di condensazione, succo, caffé, vapore o sudore potrebbe danneggiarsi.
Produkt nie jest wodoszczelny. Nie należy przechowywać go w miejscach, w których mógłby zostać spryskany
wodą lub innym płynem. Deszcz, mgła, sok, kawa, para wodna lub pot mogą dostać się do środka urządzenia,
LET OP / PRECAUCIÓN / PRECAUZIONI / ŚRODKI
powodując jego uszkodzenie.
Acest produs nu este protejat împotriva umidităţii. Utilizaţi şi depozitaţi produsul într-un loc unde corpul acestuia nu
va fi stropit cu apă sau cu un alt lichid. Stropirea produsului cu apă de ploaie, stropi de apă, suc, cafea, abur sau
picături de transpiraţie poate cauza deteriorarea lui.
Този продукт не е водоустойчив. Използвайте и съхранявайте този продукт на място, на което корпусът на
продукта няма да бъде напръскан с вода или друга течност.
Напръскването на продукта от дъжд, водна мъгла, сок, кафе, пара или изпотяване може да повреди продукта.
Tento produkt není vodotěsný. Používejte a uchovávejte tento produkt na místech, kde nebude vystaven stříkající
vodě ani jiné tekutině.
Vystavení dešti, mlžnému oparu, džusu, kávě, páře nebo kondenzace vody může způsobit poškození produktu.
Tento produkt nemá vodotesnú štruktúru. Používajte a umiestňujte tento produkt na mieste kde telo produktu
nebude postriekané vodou alebo inou kvapalinou.
Postriekanie produktu dažďom, vodou, džúsom, kávou, parou alebo potom môže viesť ku poškodeniu produktu.
Ovaj proizvod nije zaštićen od vode. Koristite i držite proizvod na mjestu gdje njegovo kućište ne može biti
poprskano vodom ili drugim tekućinama.
Prskanje proizvoda uslijed kiše, vodene pare, soka, kave, maglice ili znoja može oštetiti proizvod.
Ovaj proizvod nije zaštićen od vode. Koristite i držite proizvod na mestu gde njegovo kućište ne može biti
poprskano vodom ili drugim tečnostima.
Prskanje proizvoda sa kišom, vodenom parom, sokom, kafom, maglicom ili znojem može da ošteti proizvod.
Это изделие не является водонепроницаемым. Его следует использовать и хранить в местах, где на корпус изделия
не будет попадать вода или другая жидкость.
Попадание капель дождя, водяного тумана, сока, кофе, пара или росы может стать причиной повреждения изделия.
A termék nem vízálló, ezért a meghibásodás vagy tönkremenetel elkerülése érdekében ne használja vagy tárolja
olyan helyen, ahol víz vagy más folyadék (kávé, gyümölcslé, gőz, eső, verejték) kerülhet rá.
• Do not use this product for equipment which will be significantly affected by a malfunction of this product.
Cautions for Laser Mouse / Warnhinweise für Lasermaus
• If this product is used on a transparent object (glass, etc.) or an object with high reflectivity (mirror, etc.), the laser
/ Avertissement pour la Souris Laser
sensor will not function normally, resulting in unstable movement of the mouse cursor.
• When the mouse is left unused for a long period, disconnect it from your PC.
Voorzorgsmaatregelen voor laser muis / Precauciones relativas al ratón láser / Precauzioni per il
• Verwenden Sie dieses Produkt nicht an einem Gerät, das durch Fehlfunktionen der Maus stark beeinträchtigt
Mouse Laser / Środki ostrożności podczas korzystania z myszy laserowej / Precauţii pentru
werden kann.
• Wird dieses Produkt auf einem durchsichtigen Gegenstand (Glas usw.) oder einem Gegenstand mit hohem
mouse-ul cu laser / Предупреждения при лазерна мишка / Upozornění na laser, který je součástí
Reflektionsvermögen (Spiegel usw.) benutzt, funktioniert der Lasersensor nicht ordnungsgemäß und es kommt
myši / Výstrahy pre laserovú myš / Mjere opreza za laserski miš / Mere opreza za laserski miš /
zu einer instabilen Bewegung des Mauszeigers.
Предостережения по использованию лазерной мыши / Az optikai egér használata során
• Ein längere Zeit unbenutzt bleibendes Gerät muss vom PC genommen weden.
betartandó biztonsági /
• N'utilisez pas ce produit sur un équipement qui se verra très affecté par un mauvais fonctionnement de celui-ci.
• Si ce produit est utilisé sur un objet transparent (verre, etc.) ou sur un objet avec une haute réflectivité (miroir, etc.), le
détecteur laser ne fonctionnera pas normalement et cela provoquera le mouvement instable du curseur de la souris.
Though this product complies with the IEC60825-1 Class 1 laser safety standard to ensure safety, pay special
• Si vous n'utilisez pas la souris durant une période prolongée, débranchez-la de votre PC.
attention to the following before use.
• Gebruik dit product niet voor apparatuur waarbij een storing aan dit product aanzienlijke schade zou kunnen veroorzaken.
Obwohl dieses Produkt dem Lasersicherheitsstandard IEC60825-1 Klasse 1 entspricht, sollten Sie aus
• Indien dit product wordt gebruikt op een transparant voorwerp (glas, enz.) of een voorwerp met een hoge reflectie
Sicherheitsgründen die folgenden Hinweise vor der Verwendung beachten.
(spiegel, enz.), zal de lasersensor niet normaal werken, wat zich uit in een onstabiele beweging van de muiscursor.
Même si ce produit est en conformité avec le standard de sécurité laser IEC60825-1 Classe 1 afin de garantir
• Als de muis langere tijd niet gebruikt gaan worden dient u deze uit de PC te verwijderen.
la sécurité, faites spécialement attention aux éléments suivants avant l'utilisation.
• No use este producto con equipos que puedan verse dañados de forma significativa por un mal funcionamiento
Ook al voldoet dit product aan de IEC60825-1 Klasse 1 laser veiligheidsstandaard om veiligheid te
de este producto.
waarborgen, dient u voor gebruik in het bijzonder op het volgende te letten.
• Si utiliza este producto sobre un elemento transparente (cristal, etc.) o muy reflectante (espejo, etc.), el sensor láser
no funcionará con normalidad, lo que dará lugar a un movimiento inestable del cursor del ratón.
Aunque este producto cumple la norma de seguridad para láser IEC60825-1 Clase 1, hay que prestar una
• Cuando el ratón no se vaya a usar durante un periodo largo de tiempo, desconéctelo del PC.
atención especial a los siguientes elementos antes de utilizarlo.
• Non utilizzare il presente prodotto con attrezzature che potrebbe risultare danneggiate da un cattivo
Anche se questo prodotto è stato costruito nel rispetto dello standard di sicurezza dei laser di Classe 1
funzionamento del presente prodotto.
IEC60825-1 per garantirne la sicurezza, prestare attenzione alle seguenti istruzioni prima dell'uso.
• Se questo prodotto viene utilizzato su un oggetto trasparente (vetro, ecc.) o su un oggetto con un alto potere
Produkt jest zgodny z normą IEC60825-1 i został zaklasyfikowany jako urządzenie laserowe klasy 1. Mimo to,
riflettente (specchio, ecc.), il sensore laser non funzionerà normalmente e i movimenti del cursore saranno instabili.
w celu zapewnienia bezpieczeństwa w trakcie jego użytkowania należy przestrzegać następujących zasad.
• Quando il mouse non viene uitlizzato per un lungo periodo, scollegarlo dal PC.
Deşi acest produs satisface standardul de siguranţă pentru produsele laser clasa 1, IEC60825-1, pentru
• Nie podłączaj produktu do urządzeń, które mogłyby doznać poważnych uszkodzeń w przypadku jego awarii.
siguranţă, înainte de utilizare acordaţi o atenţie specială următoarelor aspecte:
• Powierzchnie przezroczyste (szkło itp.) lub odbijające światło (lustro itp.) zakłócają pracę czujnika laserowego, co
Въпреки, че този продукт съответства на стандарт IEC60825-1 Клас 1 за безопасност при работа с лазер,
utrudnia poruszanie kursorem.
за да осигурите безопасното му използване, преди употреба обърнете специално внимание на следното:
• W przypadku dłuższej przerwy w pracy, odłącz mysz od komputera.
Přestože tento produkt vyhovuje podmínkám normy IEC60825-1 pro laserové zařízení bezpečnosti třídy 1,
• Nu utilizaţi acest produs pentru echipamente care vor fi afectate serios prin defectarea sa.
věnujte před použitím zvláštní pozornost následujícím bodům.
• Dacă este utilizat pe un corp transparent (sticlă etc.) sau un obiect cu putere mare de reflexie (oglindă etc.),
Napriek tomu, že produkt vyhovuje IEC60825-1 Class 1 laser bezpečnostným štandardom pre zaručenie
senzorul cu laser nu va funcţiona normal, conducând la o deplasare instabilă a cursorului mouse-ului.
• Când mouse-ul este lăsat neîntrebuinţat pentru o perioadă mai lungă de timp, deconectaţi-l de la calculator.
bezpečnosti, dávajte pozor na nasledovné opatrenia predtým ako ho začnete používať.
• Не използвайте този продукт с оборудване, което ще бъде силно засегнато при неизправност на този продукт.
Premda je proizvod usklađen s normom za sigurnost lasera IEC60825-1 razred 1, pri uporabi posvetite
• Ако този продукт се използва върху прозрачен предмет (стъкло и т.н.) или върху предмет с висока
posebnu pozornost na sljedeće.
отразителна способност (огледало и т.н), лазерният сензор няма да функционира нормално, като това ще
Mada je proizvod usklađen sa standardom za bezbednost laser
доведе до нестабилно движение на курсора на мишката.
• Когато мишката бъде не се използва за дълъг период, изключете я от Вашия персонален компютър.
• Nepoužívejte tento produkt se zařízením, které by mohlo být významně ovlivněno poruchou tohoto produktu.
• Pokud je produkt používán na průhledném objektu (sklo atd.) nebo na objektu s vysokou odrazivostí (zrcadlo
atd.), laserové čidlo nebude správně fungovat, což se projeví nepravidelným pohybem kurzoru myši.
• Pokud myš po delší dobu nevyužíváte, odpojte ji od počítače.
• Nepoužívajte tento produkt pre prístroje, ktoré by mohli byť podstatne ovplyvnené zlyhaním tohto produktu.
• Ak je tento produkt používaný na transparentnom objekte (sklo a podobne) alebo na objekte s vysokou
odrazovosťou (zrkadlo a podobne), laserový senzor nebude pracovať obvyklým spôsobom, čo bude viesť ku
nestabilnému pohybu kurzoru myši.
• Ak myš nie je počas dlhšej periódy používaná, odpojte ju od vášho PC.
• Ne koristite ovaj proizvod za uređaj na koji može značajno utjecati neispravan rad proizvoda.
• Ako se proizvod koristi na prozirnom predmetu (staklu i sl.) ili na predmetu s velikom refleksivnošću (zrcalo i sl.),
laserski senzor neće ispravno funkcionirati, što će prouzročiti nestabilno kretanje pokazivača miša.
• Ako se miš dulje vrijeme ne koristi, iskopčajte ga iz računala.
• Nemojte koristiti ovaj proizvod za uređaj na koji može značajno uticati nepravilan rad proizvoda.
• Ukoliko se proizvod koristi na prozirnom predmetu (staklu itd.) ili na predmetu sa velikom refleksijom (ogledalo
itd.), laserski senzor neće ispravno funkcionisati, što će da prouzrokuje nestabilno pomeranje kursora miša.
• Ukoliko se miš duže vreme ne koristi, iskopčajte ga iz računara.
• Не следует использовать это изделие вместе с оборудованием, на которое может существенно
повлиять неисправность изделия.
• Если это изделие используется на прозрачной поверхности (стекло и т. д.) или на поверхности с высоким
коэффициентом отражения (зеркало и т. д.), лазерный сенсор не будет функционировать нормально, что
приводит к неустойчивому перемещению курсора мыши.
• Если мышь не используется в течение длительного периода, отключите ее от компьютера.
• A terméket ne használja olyan berendezéssel, amelynek működését jelentős mértékben befolyásolhatja a termék
meghibásodása.
• Ha a terméket átlátszó (pl. üveg) vagy fényvisszaverő (pl. tükör) felületen használja, a lézeres érzékelő nem
működik megfelelően, ami a kurzor pontatlan mozgását eredményezheti.
• Ha az egeret hosszú ideig nem használja, válassza le a számítógépről.
Cleaning the Mouse / Reinigung der Maus / Nettoyage de la Souris /
Schoonmaken van de muis / Limpieza del ratón / Pulizia del Mouse / Czyszczenie myszy / Curăţarea
mouse-ului / Почистване на мишката / Čištění myši / Čistenie myši / Čišćenje miša / Čišćenje miša /
Очистка мыши / Az egér tisztítása /
If the product body becomes dirty, wipe it with a soft, dry cloth.
Verschmutzte Geräte sollten nur mit einem trockenen weichen Tuch gereinigt werden.
Si le produit devient très sale, essuyez-le avec un linge doux et sec.
Maak de behuizing van het product schoon met een schone, droge doek.
Si el armazón del producto se ensucia, límpielo con un paño suave y seco.
Se il corpo del prodotto si sporca, strofinarlo con un panno morbido e asciutto.
Produkt należy czyścić miękką, suchą ścierką.
Dacă corpul produsului se murdăreşte, ştergeţi-l cu o cârpă moale şi uscată.
Ако корпусът на продукта се замърси, избършете го с мека, суха кърпа.
Pokud se na produktu zachytí nečistota, utřete ji měkkým a suchým hadříkem.
Ak sa produkt zašpiní, očistite ho mäkkou, suchou handrou.
Ako se proizvod zaprlja, očistite ga mekanom suhom krpom.
Ukoliko se proizvod zaprlja, očistite ga mekanom suvom krpom.
При загрязнении изделия протрите его мягкой сухой тканью.
A terméket puha, száraz ruhadarabbal törölgesse át.
Use of a volatile liquid (paint thinner, benzene, alcohol, etc.) may affect the material quality and colour of the
product.
Die Verwendung sich verflüchtigender Flüssigkeiten (Farbenlösungsmittel, Benzol, Alhohol usw.) beeinträchtigt
Qualität und Farbgebung des Geräts.
L'utilisation d'un liquide volatile (dissolvant de peinture, benzène, alcool, etc.) peut affecter la qualité du matériau et la
couleur de ce produit.
Gebruik van een oplosmiddel (thinner, wasbenzine, alcohol, enz.) kan de kwaliteit en de kleur van het product
negatief beïnvloeden.
El uso de un líquido volátil (como, por ejemplo, disolvente, benceno o alcohol) podría afectar a la cualidad material
y al color del producto.
User's Manual / Bedienungsanleitung / Manuel de l'Usager /
L'uso di un liquido volatile (diluente, benzene, alcol, ecc.) potrebbe compromettere
dell'utente / Podręcznik użytkownika / Manualul utilizatorului / Ръководство на потребителя / Uživatelský manuál /
la qualità del materiale e del colore del prodotto.
Uživteľská príručka / Priručnik za korisnika / Priručnik za korisnika / Руководство пользователя / Használati útmutató /
Korzystanie z płynów lotnych (rozpuszczalnika, benzenu, alkoholu itp.) może wpłynąć na jakość i kolor materiału, z
2nd edition, Aug.1, 2009 / 2. Ausgabe, 01. August, 2009 / 2ème édition, 1er août 2009 / 2e editie, 1 augustus 2009 / 2.ª
którego wykonano produkt.
edición, 1 de agosto de 2009 / Seconda edizione, 1 agosto 2009 / Edycja druga, 1 sierpień 2009 r. / Ediţia a 2-a, 1 august
Utilizarea unui lichid volatil (solvent pentru vopsele, benzen, alcool etc.) poate afecta calitatea materialului şi
2009 / 2-ро издание, 1 август, 2009 г. / Druhé vydání, 1. srpna 2009 / Druhé vydanie, 1. augusta 2009 / 2. izdanje, 1.
culoarea produsului.
kolovoz 2009. / 2. izdanje, 1. avgust 2009. / 2 ред., 1 августа 2009 г. / 2. kiadás, 2009. augusztus 1. /
Използването на летлива течност (разредител за боя, бензол, алкохол и т.н.) може да повлияе на
качеството на материала и цвета на продукта.
Použití prchavé kapaliny (ředidla, benzenu, alkohol atd.) může ovlivnit kvalitu materiálu a barvu produktu.
Použitie prchavej kvapaliny (riedidlo na farbu, benzín, alkohol a podobne) môže ovplyvniť kvalitu materiálu a farbu
produktu.
Uporaba zapaljive tekućine (razrjeđivača, benzina, alkohola i sl.) može umanjiti kvalitetu materijala i promijeniti boju
proizvoda.
Upotreba zapaljive tečnosti (razređivača, benzina, alkohola itd.) može da umanji kvalitet materijala i da promeni
boju proizvoda.
Использование летучих жидкостей (разбавителей, бензола, спирта и т. д.) может повлиять на качество
материала и цвет изделия.
Illékony folyadékok (hígító, benzin, alkohol) roncsolhatják a termék anyagát, és színvesztést okozhatnak.
Ovaj priručnik je zaštićen autorskim pravima firme ELECOM Co., Ltd.
Это руководство защищено авторскими правами компании ELECOM Co., Ltd.
Az útmutatóval kapcsolatos szerzői jogok az ELECOM Co., Ltd. tulajdonában vannak.
Unauthorised copying and/or reproducing of all or part of this manual is prohibited.
Unbefugte Wiedergabe, ganz oder teilweise, dieser Anleitung ist untersagt.
La copie et /ou la reproduction non autorisée, partielle ou totale de ce manuel est interdite.
Het is verboden zonder toestemming het geheel of delen van deze handleiding te kopiëren en/of te reproduceren.
Está prohibido copiar y/o reproducir este manual total o parcialmente sin previa autorización.
Si proibisce la copia e/o riproduzione non autorizzata di tutto o parti di questo manuale.
Kopiowanie i odtwarzanie fragmentów lub całości niniejszej instrukcji bez zgody dystrybutora jest zabronione.
Este interzisă copierea şi/sau reproducerea neautorizată, integrală sau parţială, a acestui manual.
Неупълномощеното копиране и/или възпроизвеждане на цялото или на част от това ръководство е забранено.
Neautorizované kopírování materiálu nebo jeho částí je zakázáno.
Neautorizované kopírovanie a/alebo reprodukovanie celého manuálu alebo jeho časti je zakázané.
Zabranjeno je neovlašteno umnožavanje i/ili reproduciranje svih ili nekih dijelova priručnika.
Zabranjeno je neovlašćeno kopiranje i/ili reproduciranje svih ili nekih delova priručnika.
Несанкционированное копирование и/или воспроизведение всего руководства или его части запрещено.
Az útmutató egészének vagy részének engedély nélküli másolása és/vagy reprodukciója tilos.
ELECOM Co., Ltd. shall bear no responsibility for any and all affects resulting from the use of this product regardless of
the above reasons.
ELECOM Co., Ltd. übernimmt ungeachtet der oben genannten Gründe keinerlei Haftung für Auswirkungen infolge des
Einsatzes dieses Produkts.
ELECOM Co., Ltd. ne sera tenue responsable d'aucun des effets résultant de l'utilisation de ce produit indépendamment
des raisons exposées ci-dessus.
ELECOM Co., Ltd. kan niet verantwoordelijk worden gesteld voor schade of letsel van welke vorm dan ook als gevolg
van het gebruik van dit product, ongeacht bovenstaande oorzaken.
ELECOM Co., Ltd. no se hará responsable de los resultados derivados del uso de este producto sin perjuicio de las
razones anteriores.
ELECOM Co., Ltd. Non si rende responsabile di nessuno degli effetti che risultano dall'uso del presente prodotto senza
tenere in conto le ragioni sopra indicate.
Firma ELECOM Co., Ltd. nie ponosi odpowiedzialności za skutki użytkowania niniejszego produktu.
ELECOM Co., Ltd. nu poartă răspunderea pentru nicio consecinţă rezultată din utilizarea acestui produs, indiferent de
considerentele de mai sus.
ELECOM Co., Ltd. не носи отговорност за щети, произтичащи от използването на този продукт, независимо от
горните причини.
Společnost ELECOM Co., Ltd. nenese z výše uvedených důvodů odpovědnost za jakékoliv následky, vzniklé při
používání produktu.
ELECOM Co., Ltd., nebude niesť zodpovednosť za žiadne následky vyplývajúce z používania tohto produktu bez ohľadu
na príčiny uvedené vyššie.
ELECOM Co., Ltd. ne preuzima odgovornost za posljedice nastale korištenjem ovog proizvoda, bez obzira na gore
navedene razloge.
Firma ELECOM Co., Ltd. ne preuzima odgovornost za posledice nastale korišćenjem ovog proizvoda, bez obzira na gore
navedene razloge.
ELECOM Co., Ltd. не будет нести никакой ответственности за все без исключения последствия использования
данного изделия независимо вышеперечисленных причин.
Az ELECOM Co., Ltd. semmilyen körülmények között nem vállal felelősséget a termék használatából eredő károkért.
Export or service transaction permission under the Foreign Exchange and Foreign Trade Control Law is required in order
to export this product or parts of this product that constitute strategic materials or services.
Für den Export dieses Produktes oder Teilen davon, soweit sie strategisches Material oder strategische Dienstleistungen
darstellen, sind Export-und Dienstleistungsgenehmigungen im Sinne des Gesetzes für Ausenhandel und
Ausenhandelskontrolle erforderlich.
L'autorisation d'Exportation ou de transaction de service soumise à la Loi d'Echange à l'Etranger et à la Loi de Contrôle du
Commerce à l'Etranger est exigée pour exporter ce produit ou des pièces de ce produit constituant des matériels ou
services stratégiques.
Voor de export van dit product of onderdelen van dit product welke strategische materialen of diensten vormen zijn
vergunningen vereist volgens de "Foreign Exchange and Foreign Trade Control Law" (Japanse wet voor buitenlandse
handel en handelscontrole).
Se requiere un permiso de exportación o de transacción del servicio conforme a la ley de control de cambios y comercio
exterior de Japón (Foreign Exchange and Foreign Trade Control Law) para exportar este producto o las piezas del
mismo que constituyan materiales o servicios estratégicos.
É necessario essere in possesso di un permesso di transazione di servizi o di esportazione conforme alla Legge di
controllo del commercio estero e della valuta estera per poter esportare il presente prodotto o parti dello stesso che siano
considerati materiali o servizi strategici.
Eksport niniejszego produktu lub jego elementów wymaga pisemnego pozwolenia zgodnego z ustawą o kontroli dewiz i
handlu zagranicznego.
Pentru a exporta acest produs sau diferite părţi ale sale care constituie materiale sau servicii strategice, este necesară
permisiunea pentru tranzacţia de export sau de service în condiţiile legii care reglementează schimbul valutar şi comerţul exterior.
За износ на този продукт или части от него, които представляват контролирани материали или услуги, се изисква
разрешително за извършване на експортни сделки и услуги по Закона за регулиране на валутната обмяна и
външната търговия.
Pro export tohoto produktu nebo jeho částí, které představují strategický materiál nebo služby, je vyžadováno povolení k
devizovému obchodu podle mezinárodního obchodního práva.
Aby bolo možné exportovať tento produkt alebo časť tohto produktu ktorá predstavuje strategické materiály alebo služby,
je požadované povolenie na export alebo transakciu služby vzhľadom na zákon kontroly zahraničného obchodu a
devízovú službu.
Dozvola za izvoz ili prijenos usluga obvezna je prema Zakonu o međunarodnoj trgovini i Zakonu o nadzoru međunarodne
trgovine prije izvoženja ovog proizvoda ili dijela ovog proizvoda koji predstavljaju strateške materijale ili usluge.
Dozvola za izvoz ili prenos servisa je obavezna prema Zakonu o međunarodnoj trgovini i Zakonu o kontroli međunarodne
trgovine pre izvoza ovog proizvoda ili dela ovog proizvoda koji predstavljaju strateške materijale ili servise.
Для экспорта этого изделия или его компонента, которые представляют собой стратегические материалы или
услуги, требуется разрешение на экспорт или предоставление услуг в соответствие с Законом о валютном
контроле и контроле за внешней торговлей.
A termék vagy stratégiai jelentőségű anyagnak vagy szolgáltatásnak minősülő részeinek exportálása, valamint a
vonatkozó szolgáltatások átruházása a Külföldi árucserére és kereskedelemre vonatkozó törvények értelmében
engedélyköteles.
Windows Vista and the Windows logo are trademarks of the Microsoft group of companies.
Windows Vista und die Windows Systembezeichnung sind Warenzeichen der Microsoft-Gruppe.
Le logo Windows Vista et Windows sont des marques déposées du groupe de compagnies Microsoft.
Windows Vista en het Windows-logo zijn handelsmerken van bedrijven van de Microsoft-groep.
Windows Vista y el logotipo de Windows son marcas comerciales del grupo de empresas de Microsoft.
Windows Vista e il logo di Windows sono marchi registrati del gruppo Microsoft.
Windows Vista i logo Windows są zastrzeżonymi znakami handlowymi grupy Microsoft.
Windows Vista şi logo-ul Windows sunt denumiri comerciale ale grupului de companii Microsoft.
Windows Vista и логото Windows са запазени търговски марки на групата дружества на Microsoft.
Windows Vista a logo Windows jsou ochrannými známkami společnosti Microsoft.
Windows Vista a Windows logo sú ochranné známky spoločností skupiny Microsoft.
Windows Vista i logotip Windows zaštitni su znaci Microsoftove skupine tvrtki.
Windows Vista i Windows logotip su zaštitni znakovi Microsoft grupe kompanija.
Windows Vista и логотип Windows являются торговыми марками группы компаний Microsoft.
A Windows Vista és a Windows logó a Microsoft vállalatcsoport védjegyei.
Gebruikershandleiding / Manual de usuario / Manuale
©2008-2009 ELECOM Co., Ltd. All Rights Reserved. / ©2008-2009 ELECOM Co., Ltd. Alle Rechte vorbehalten. / ©2008-2009 ELECOM
Co., Ltd. Tous droits réservés. / ©2008-2009 ELECOM Co., Ltd. Alle rechten voorbehouden. / ©2008-2009 ELECOM Co., Ltd. Todos los
derechos reservados. / ©2008-2009 ELECOM Co., Ltd. Tutti i diritti riservati / ©2008-2009 ELECOM Co., Ltd. Wszelkie prawa
zastrzeżone. / ©2008-2009 ELECOM Co., Ltd. Toate drepturile rezervate. / ©2008-2009 ELECOM Co., Ltd. Всички права запазени. /
©2008-2009 ELECOM Co., Ltd. Všechna práva vyhrazena. / © 2008 - 2009 ELECOM Co., Ltd. Všetky práva vyhradené. / ©2008.-2009.
ELECOM Co., Ltd. Sva prava pridržana. / ©2008.-2009. ELECOM Co., Ltd. Sva prava pridržana. / ©2008–2009 ELECOM Co., Ltd. Все
права защищены. / ©2008-2009 ELECOM Co., Ltd. Minden jog fenntartva. /
M
M
loading