Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

BEDIENUNGSANLEITUNG
Best.-Nr. 672581 / Version 12/11
JUMBO FUNK-WANDUHR TEMPERATUR EFWU 221
BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG
Die Jumbo Funk-Wanduhr dient zur Anzeige der DCF Funkuhrzeit, des Datums, sowie der Innen-
und Außentemperatur. Die Außentemperatur wird mittels eines separaten Außensensors gemes-
sen, der die Werte per Funk an die Wanduhr überträgt.
Das DCF-Funksignal der Cäsium Atomuhr in Braunschweig wird decodiert und die Zeit sowie das
Datum können über den eingebauten DCF-Empfänger automatisch eingestellt werden. Selbstver-
ständlich ist eine manuelle Einstellung ebenfalls möglich.
Eine Verwendung der Jumbo Funk-Wanduhr ist nur in geschlossenen Räumen, also nicht im Freien
erlaubt. Der Kontakt mit Feuchtigkeit, z.B. im Badezimmer u.ä. ist unbedingt zu vermeiden.
Die Jumbo Funk-Wanduhr mit Innen- und Außentemperatur ist ausschließlich für den Batterie-
betrieb zugelassen. Eine andere Energieversorgung darf nicht verwendet werden. Der passende
Batterietyp ist unter „Technische Daten" aufgeführt.
Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben ist nicht zulässig und führt zur Beschädigung die-
ses Produktes. Darüber hinaus ist dies mit Gefahren, wie z.B. Kurzschluss, Brand etc. verbunden.
Das Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen.
Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen In-
haber. Alle Rechte vorbehalten.
LIEFERUMFANG
-
Jumbo Funk-Wanduhr
-
Außensensor
-
Bedienungsanleitung
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie bitte vor Inbetriebnahme die komplette Anleitung durch, Sie enthält wich-
tige Hinweise zum korrekten Betrieb. Die Sicherheitshinweise sind unbedingt zu
beachten. Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verur-
sacht werden, erlischt die Gewährleistung/Garantie! Für Folgeschäden übernehmen
wir keine Haftung!
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nicht-
beachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haf-
tung! In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/ Garantie!
Ein in einem Dreieck befi ndliches Ausrufezeichen weist auf wichtige Hinweise in der
Bedienungsanleitung hin.
 
Das Symbol mit der Hand ist zu fi nden, wenn besondere Tipps und Hinweise zur
Bedienung gegeben werden.
-
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen und /oder Ver-
ändern des Produktes nicht gestattet.
-
Dieses Produkt ist kein Spielzeug und gehört nicht in Kinderhände. Das Produkt enthält ver-
schluckbare Kleinteile sowie eine Batterie.
-
Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen, dieses könnte für Kinder zu einem
gefährlichem Spielzeug werden.
-
Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise oder die Sicherheit
des Produktes haben.
-
Das Produkt darf keinem starken mechanischen Druck ausgesetzt werden.
-
Das Produkt darf keinen extremen Temperaturen oder starken Vibrationen ausgesetzt werden.
-
Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Stöße, Schläge oder der Fall aus bereits geringer
Höhe kann zu Beschädigungen führen.
BATTERIE UND AKKU-HINWEISE
-
Batterien/Akkus gehören nicht in Kinderhände.
-
Lassen Sie Batterien/Akkus nicht offen umherliegen, es besteht die Gefahr dass diese von
Kindern oder Haustieren verschluckt werden. Suchen Sie im Falle eines Verschluckens sofort
einen Arzt auf.
-
Ausgelaufene oder beschädigte Batterien/Akkus können bei Berührung mit der Haut Verätzun-
gen verursachen, benutzen Sie deshalb in diesem Fall geeignete Schutzhandschuhe.
-
Batterien/Akkus dürfen nicht kurzgeschlossen, zerlegt oder ins Feuer geworfen werden. Es
besteht Explosionsgefahr!
-
Herkömmliche nicht wiederaufl adbare Batterien dürfen nicht aufgeladen werden. Es besteht
Explosionsgefahr! Laden Sie ausschließlich dafür vorgesehene Akkus, benutzen Sie ein geeig-
netes Ladegerät.
-
Mischen Sie niemals Batterien/Akkus mit unterschiedlichem Ladezustand.
-
Achten Sie beim Einlegen der Batterien/Akkus auf die richtige Polung (Plus/+ und Minus/-).
EINZELTEILE UND BEDIENELEMENTE
(A1) Funksignal-Zeichen
(A2) Uhrzeit Display
(A3) Datum
(B1) „SNOOZE"-Taste
(B2) „MODE/SET"-Taste
(B3) „+12/24 Zone"-Taste
(B4) „-°C/°F Funksignal"-Taste
(C1) Wandhalterung
(C2) Batteriefach
(C3) Tischaufsteller
(D1) Display Aussentemperatur
(D2) Übertragungsanzeige LED
(D3) Batteriefach
BATTERIEN/AKKUS EINLEGEN/WECHSELN
-
Öffnen Sie das Batteriefach des Außensensors (D3), indem Sie die vier Schrauben des Batte-
riefachdeckels entfernen. Legen Sie aber noch keine Batterien ein.
-
Öffnen Sie das Batteriefach (C2) auf der Rückseite der Wanduhr und legen Sie drei Batterien
vom Typ C / Baby polungsrichtig ein.
Direkt nach dem Einlegen der Batterien gibt die Jumbo Funk-Wanduhr ein Tonsignal aus und
unternimmt einen Empfangsversuch für das DCF-Signal.
-
Verschließen Sie das Batteriefach (C2) wieder.
Danach blinkt rechts unten im Display ein Funksymbol, die Wanduhr sucht nach dem Außen-
sensor.
-
Legen Sie jetzt zwei Batterien vom Typ AA / Mignon polungsrichtig in den Außensensor ein.

Beachten Sie die richtige Reihenfolge zum Einlegen der Batterien. Erst in der Jumbo
Funk-Wanduhr, dann im Aussensensor. Ansonsten kann es zu Übertragungsproblemen
kommen.
Ein Batteriewechsel ist erforderlich, wenn der Displaykontrast abnimmt oder überhaupt keine
Anzeige mehr im Display zu sehen ist.
 
Die Verwendung wiederaufl adbarer Akkus hat aufgrund der geringen Spannung/Kapazi-
tät eine geringere Betriebsdauer zur Folge. Bei Betrieb von Akkus im Außensensor ist zu
beachten, dass Akkus empfi ndlicher auf tiefe Temperaturen reagieren, die Betriebsdauer
wird dadurch stark verringert.
(A4) Wochentagsanzeige
(A5) Außentemperatur-Anzeige
(A6) Innentemperatur-Anzeige
(B5) „ALERT"-Taste
(B6) „RESET"-Taste
(B7) „SEARCH"-Taste
(B8) „AL ON/OFF"-Taste
(D4) „°C/°F" Taste
(D5) Wandhalterung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Eurochron JUMBO EFWU 221

  • Seite 1 BEDIENUNGSANLEITUNG Best.-Nr. 672581 / Version 12/11 JUMBO FUNK-WANDUHR TEMPERATUR EFWU 221 BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG EINZELTEILE UND BEDIENELEMENTE Die Jumbo Funk-Wanduhr dient zur Anzeige der DCF Funkuhrzeit, des Datums, sowie der Innen- und Außentemperatur. Die Außentemperatur wird mittels eines separaten Außensensors gemes- sen, der die Werte per Funk an die Wanduhr überträgt.
  • Seite 2 BATTERIEWECHSELANZEIGE AUSSENSENSOR DCF FUNKEMPFANG STARTEN Der Aussensensor verfügt über eine Batteriewechselanzeige. Sobald die Batterien im Aussen- Ein manueller Empfangsversuch lässt sich starten, indem Sie die Taste „°C/°F“ (B4) so lange senor schwach werden erscheint im Display des Aussensensors neben der Temperaturanzeige das gedrückt halten, bis im Display das Funkturmsymbol zu blinken beginnt.
  • Seite 3: Wartung Und Reinigung

    WARTUNG UND REINIGUNG Das Gerät ist bis auf den Batteriewechsel wartungsfrei. Äußerlich sollte es nur mit einem weichen, trockenen Tuch oder Pinsel gereinigt werden. Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel oder chemische Lösungen, da sonst die Oberfl äche des Gehäuses beschädigt werden könnte. Üben Sie auf die empfi...
  • Seite 4 OPERATING INSTRUCTIONS Item no. 672581 / Version 12/11 JUMBO RADIO WALL CLOCK TEMPERATURE EFWU 221 INTENDED USE CONTROLS AND PARTS The jumbo radio wall clock shows the DCF radio clock time, the date, and the indoor and outdoor temperature. The outside temperature is measured with a separate external sensor that transmits the values to the wall clock by radio.
  • Seite 5 BATTERY CHANGE INDICATOR ON OUTDOOR SENSOR STARTING DCF RADIO RECEPTION The outdoor sensor has a battery change indicator. As soon as the batteries in the outdoor sensor Start a manual reception trial by pressing the “°C/°F” button (B4) until the radio tower symbol become weak, the symbol of a struck-through battery “...
  • Seite 6: Cleaning And Maintenance

    CLEANING AND MAINTENANCE Apart from replacing the battery, the device requires no maintenance. Clean the exterior of the device only with a soft, dry cloth or a small brush. Never use caustic cleaning agents or chemical solutions, as they could damage the surface of the case.
  • Seite 7: Notice D'emploi

    NOTICE D‘EMPLOI N° de commande 672581 / Version 12/11 HORLOGE MURALE RADIO-PILOTÉE JUMBO EFWU 221 AVEC INDICATION DE LA TEMPÉRATURE UTILISATION CONFORME PIÈCES DÉTACHÉES ET ÉLÉMENTS DE COMMANDE L’horloge murale radio-pilotée sert à affi cher l’heure DCF, la date, ainsi que la température intérieure et extérieure.
  • Seite 8 INDICATION DE REMPLACEMENT DES PILES DE LA SONDE DÉMARRER LA RÉCEPTION DU SIGNAL RADIO DCF EXTERNE Lancez un nouvel essai de réception en appuyant sur la touche « °C/°F » (B4) jusqu’à ce que le symbole tour radio commence à clignoter sur l’écran. Une réception DCF réussie efface le réglage La sonde externe dispose d’un indicateur de remplacement des piles.
  • Seite 9: Entretien Et Nettoyage

    ENTRETIEN ET NETTOYAGE Mis à part le remplacement de la pile, l’appareil est sans maintenance. Pour le nettoyage extérieur, utilisez uniquement un chiffon sec et doux ou un pinceau. N’utilisez en aucun cas de nettoyant agressif ou de produit chimique, car ils pourraient endomma- ger la surface du boîtier.
  • Seite 10: Gebruiksaanwijzing

    GEBRUIKSAANWIJZING Bestelnr. 672581 / Versie 12/11 JUMBO RADIOGESTUURDE WANDKLOK TEMPERATUUR EFWU 221 BEOOGD GEBRUIK ONDERDELEN EN BEDIENINGEN De Jumbo radiogestuurde wandklok dient voor de weergave van de DCF-radiogestuurde tijd, de datum, alsmede de binnen- en buitentemperatuur. De buitentemperatuur wordt met behulp van een separate buitensensor gemeten, die de waarden radiotelegrafi...
  • Seite 11 AANDUIDING VERVANGEN BATTERIJEN BUITENSENSOR STARTEN DCF RADIO-ONTVANGST De buitensensor beschikt over een aanduiding voor het vervangen van de batterij. Zodra de bat- Een handmatige ontvangstpoging kan worden opgestart door de toets „°C/°F” (B4) net zolang terijen in de buitensensor bijna leeg zijn, verschijnt er in de display van de buitensensor, naast het ingedrukt te houden, totdat het radiotorensymbool in de display begint te knipperen.
  • Seite 12: Onderhoud En Schoonmaken

    ONDERHOUD EN SCHOONMAKEN Het apparaat is - afgezien van het verwisselen van de batterij - onderhoudsvrij. Reinig de buiten- kant uitsluitend met een zachte, droge doek of kwast. Gebruik in geen geval agressieve schoonmaakmiddelen of chemische oplossingen, omdat deze het oppervlak van de behuizing kunnen beschadigen.

Inhaltsverzeichnis