Herunterladen Diese Seite drucken

Conrad 51070 Bedienungsanleitung Seite 2

Dcf funk led-weckuhr

Werbung

Réveil DCF à cristaux liquides
51070
Utilisation prévue
Ce radio-réveil digital est un récepteur radio (AM/FM) à haut-parleur incorporé. Son horloge incorporée
affiche l'heure et la date et fait office de réveil. Son usage n'est autorisé qu'en intérieur.
Tout autre utilisation que celle décrite ci-dessus est interdite et est susceptible d'endommager l'appareil
et de faire courir des risques tels que courts-circuits, incendie, chocs électriques, etc. Aucune pièce de cet
ensemble ne doit être modifiée ou re-fabriquée. Veuillez lire attentivement ce mode d'emploi et conservez
le pour vous y référer dans le futur.
Consignes de sécurité
Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages matériels ou de blessures dans
le cas où cet appareil aurait été maltraité de quelque façon que ce soit ou endommagé
du fait d'une mauvaise utilisation ou d'un non respect de ce mode d'emploi. La garantie
en serait d'ailleurs annulée!
Le point d'exclamation attire l'attention sur une information importante dont il convient
de tenir compte impérativement.
Les transformations et/ou modifications de cet appareil sont inacceptables pour des raisons de sécurité
et de respect des normes (CE).
L'adaptateur secteur répond aux normes d'isolation de classe II. Il se branche sur une prise secteur
domestique 230VCA/50Hz.
Cet appareil ne doit être exposé aux rayons directs du soleil, à des températures extrêmes ou à l'humidité,
ni subir de fortes vibrations.
Cet appareil n'est pas un jouet et doit être tenu hors de portée des enfants!
Les travaux de maintenance ou de réparation ne doivent être effectués que par un spécialiste ou un
atelier spécialisé.
Si vous avez des questions sur un point non abordé dans ce mode d'emploi, contactez notre service
technique ou autres experts.
Eléments constitutifs
1. Impression « »
7. Bouton «SET»
2. Bouton «SNOOZE»
8. Bouton «+»
3. Affichage
9. Bouton «–»
4. Impression « »
10. Prise d'alimentation
5. Commutateur «DIMMER»
11. Trous de vis
6. Bouton «MODE»
12. Logement des piles
Alimentation secteur
Adaptateur secteur
Branchez la fiche basse tension de l'adaptateur fourni dans la prise d'alimentation du réveil.
Branchez l'adaptateur dans une prise secteur.
Installation/remplacement des piles de sauvegarde
Respectez la polarité des piles lors de leur insertion. Enlevez les piles de l'appareil si
vous ne l'utilisez pas pendant une longue période afin d'éviter qu'elles ne coulent et ne
l'endommagent. Des piles abîmées ou qui coulent peuvent provoquer des brûlures acides
en cas de contact avec le peau. Portez des gants de protection avant de toucher des piles
endommagées.
Ne laissez pas les piles à la portée des enfants. Ne laissez pas traîner les piles car des
enfants ou des animaux domestiques pourraient les avaler.
Remplacez toutes les piles en même temps. Si vous mélangez piles neuves et piles usées,
elles risquent de couler et d'endommager l'appareil.
Assurez vous que les piles ne soient pas démontées, court-circuitées ou jetées au feu. Ne
rechargez jamais des piles non rechargeables. Il y aurait risque d'explosion!
Les piles ne servent qu'à la sauvegarde de l'heure en cas de coupure d'alimentation. Elles maintiennent le
réveil à l'heure.
Les piles de sauvegarde doivent être remplacées tous les 8 mois, même s'il n'y a pas eu de coupure de
courant.
1.
Ouvrez le couvercle du logement des piles.
2.
Placez 2 piles R3 (AAA) en respectant les polarités («+» = positif, «–»= négatif).
3.
Refermez le couvercle.
Utilisation
Général
1.
Réglez la luminosité de l'affichage à l'aide du commutateur «DIMMER» («Hi» = plus lumineux, «Lo» =
moins lumineux).
2.
Appuyez sur le bouton «SNOOZE» pour afficher la date (en mode affichage de l'heure).
3.
Appuyez sur le bouton «+» pour afficher la semaine(en mode affichage de l'heure).
4.
Appuyez sur le bouton «–» pour afficher les secondes(en mode affichage de l'heure).
DCF
Placez le réveil à au moins 2 mètres de distance de toute source d'interférences magnétiques, telle que les
écrans informatiques, les postes de télévision.
Le signal DCF est affaibli dans les pièces en béton armé. Si le réveil ne reçoit pas le signal DCF, approchez-le
d'une fenêtre.
Une fois alimenté, le réveil commencera la synchronisation DCF. Le point supérieur du séparateur des heures
clignotera toutes les 2 secondes. Appuyez sur n'importe quel bouton pour annuler la synchronisation DCF.
Si le signal DCF est correctement reçu, le point supérieur s'arrêtera de clignoter.
Si le réveil ne parvient pas à recevoir le signal DCF, le point supérieur n'est plus visible.
Le réveil entamera une procédure de synchronisation DCF au début de chaque heure sans indication
particulière. Pour entamer une procédure de synchronisation manuellement, appuyez simultanément sur
les boutons «MODE» et «SET».
Pour régler un décalage horaire en mode DCF,
1.
Maintenez appuyé le bouton «SET» pour accéder au mode réglage.
2.
Appuyez sur le bouton «+» ou «–» pour régler le décalage (de -12 à 12 heures).
3.
Ne touchez plus au réveil pendant 5 secondes. Le mode réglage se désactivera automatiquement.
4.
L'heure affichée sera synchronisée DCF en tenant compte du décalage horaire. L'affichage sera modifié
à la prochaine synchronisation.
Réglage manuel de l'heure
1.
Maintenez appuyé le bouton «SET» pendant 2 secondes pour accéder au mode réglage.
2.
Appuyez sur le bouton «+» ou «–» pour régler le décalage horaire (de -12 à 12 heures). L'heure affichée
correspondra à l'heure DCF synchronisé en tenant compte du décalage horaire. L'affichage sera modifié
à la prochaine synchronisation.
3.
Appuyez sur le bouton «SET» pour continuer.
4.
Appuyez sur le bouton «+» ou «–» pour régler le mois puis sur le bouton «SET» pour continuer.
5.
Répétez ces opérations pour régler la date, le jour de la semaine*, et pour remettre les secondes à zéro.
6.
Appuyez sur le bouton «+» ou «–» pour régler les minutes.
7.
Appuyez sur le bouton «SET» pour confirmer et sortir du mode réglage.
* (1=Lundi, 2=mardi, 3=Mercredi, 4=Jeudi, 5=Vendredi, 6=Samedi and 7=Dimanche)
Le mode réglage se désactivera automatiquement après 5 secondes d'inactivité.
Réglage de l'alarme
1.
Appuyez sur le bouton «MODE» pour choisir l'alarme que vous désirez régler («alarm1» ou «alarm2». Un
point rouge apparaitra en face de « » si «alarm 1» est sélectionnée, et en face de « » si «alarm 2» est
sélectionnée.
2.
Maintenez appuyé le bouton «SET» pendant 2 secondes pour accéder au réglage de l'alarme.
3.
Appuyez sur le bouton «+» ou «–» pour régler l'heure de l'alarme puis sur le bouton «SET» pour
continuer.
4.
Appuyez sur le bouton «+» ou «–» pour régler les minutes de l'alarme puis sur le bouton «SET» pour
continuer.
5.
Appuyez sur le bouton «+» ou «–» pour sélectionner le jour de l'alarme désiré puis sur le bouton «SET»
pour confirmer et sortir du mode réglage. («1-7» = tous les jours, «1-6» = du lundi au samedi, «1–5» =
du lundi au vendredi and «6–7» = le weekend).
Appuyez sur le bouton «+» en mode alarme (soit alarm 1 soit alarm 2).
Appuyez sur le bouton «SET», «MODE», «+» or «–» pour arrêter la sonnerie. Sans intervention de votre part,
la sonnerie retentira pendant 5 minutes.
Appuyez sur le bouton «SNOOZE» pour arrêter la sonnerie et qu'elle se déclenche à nouveau au bout de 5
minutes.
Disposition
Mise au rebut d'équipements électriques et électroniques
Afin de préserver, protéger et améliorer la qualité de l'environnement, protéger la santé humaine
et utiliser les ressources naturelles avec prudence et de manière rationnelle, l'utilisateur doit
renvoyer tout produit ne pouvant pas subir d'entretien à l'établissement pertinent conformément
à la réglementation statutaire.
Le symbole de la poubelle barrée indique que le produit doit être mis au rebut séparément et
non en tant que déchet municipal.
Mise au rebut de piles/accumulateurs usagés
L'utilisateur est dans l'obligation légale de rendre les piles et accumulateurs usagés. La mise au
rebut de piles usagées dans les ordures ménagères est interdite ! Les piles/accumulateurs
contenant des substances dangereuses sont marqués par la poubelle barrée. Le symbole
indique que la mise au rebut du produit est interdite par l'intermédiaire des ordures ménagères.
Les symboles chimiques pour les substances dangereuses respectives sont Cd = Cadmium, Hg
= Mercure, Pb = Plomb.
Vous pouvez rendre les piles/accumulateurs usagés gratuitement à tout point de collecte de
votre collectivité, nos magasins ou tout point de vente de piles/accumulateurs.
Vous respecterez ainsi vos obligations civiles et contribuerez à la protection de l'environnement !
Caractéristiques techniques
Adaptateur secteur:
Entrée: 230V~/ 50Hz
Sortie: 7.5V~/ 200mA
Consommation électrique:
env. 175mA
Type de batterie:
2 piles R3 (AAA) (N° de commande 65 01 05)
Dimensions (L x H x P):
130 x 90 x 60 mm
DCF LCD Alarmwekker
51070
Bedoeld gebruik
De alarmwekker geeft de tijd (uur, minuten) aan en is geïntegreerd met een dubbel alarm met snooze-
functie en offset tijdzone. Bescherm de wekker tegen mechanische klappen (schokken, enz.), stof en vocht,
bijvoorbeeld, regen en vermijd rechtstreekse zonnestralen of andere hittebronnen omdat dit zou kunnen
leiden tot schade aan de wekker. De wekker wordt aangedreven door de bijgeleverde stroomadapter.
De wekker is ontworpen enkel en alleen voor gebruik binnenshuis. Contact met vocht moet vermeden
worden.
Elk gebruik dat niet overeenstemt met wat hierboven beschreven werd, is niet toegelaten en kan het product
schaden en leiden tot risico's zoals kortsluiting, brand, elektrische schokken enz. Geen enkel onderdeel van
het product mag gewijzigd of opnieuw opgebouwd worden. Lees de bedieningsinstructies grondig en bewaar
de bedieningsinstructies voor latere raadpleging.
Veiligheidsinstructies
Wij zijn niet verantwoordelijk voor schade aan eigendom of lichamelijke letsels indien het
product verkeerd gebruikt werd op om het even welke manier of beschadigd werd door
het niet naleven van deze bedieningsinstructies. De waarborg vervalt dan!
Het uitroepteken geeft belangrijke informatie aan voor deze bedieningsinstructies
waaraan u zich strikt moet houden.
Niet-toegelaten omschakeling en/of wijziging van het toestel is onaanvaardbaar omwille van veiligheids-
en goedkeuringsredenen (CE).
Het toestel mag niet onderworpen worden aan zware mechanische druk.
Het apparaat mag niet blootgesteld worden aan extreme temperaturen, rechtstreeks zonlicht, magnetische
velden, intense trillingen of vocht.
Dit toestel is geen speelgoed en moet buiten het bereik van kinderen gehouden worden!
Onderhoud, aanpassing of herstellingen mogen enkel uitgevoerd worden door een deskundige/bekwaam
atelier.
Indien er vragen zijn die niet beantwoord zijn in deze bedieningsinstructies, neem dan contact op met
onze Technische Adviesdienst of andere deskundigen.
Bedieningselementen
1. Afdruk " "
7. Knop "SET"
2. Knop "SNOOZE"
8. Knop "+"
3. Display
9. Knop "–"
4. Afdruk " "
10. Stroomvergaarbak
5. "DIMMER"-schakelaar
11. Schroefopeningen
6. Knop "MODE"
12. Batterijvak
Stroomtoevoer
Stroomadapter
Verbind de lage spanningsstekker van de bijgeleverde stroomadapter met de stroomvergaarbak van de
wekker.
Plug de stroomadapter in de stroomuitgang.
Invoeging/vervanging reservebatterijen
Respecteer de correcte polariteit terwijl u de batterijen invoert. Verwijder de batterijen
indien het toestel niet gebruikt wordt gedurende een lange periode om schade te
vermijden door het lekken. Lekkende of beschadigde batterijen kunnen brandwonden
door zuur veroorzaken bij contact met de huid, gebruik daarom passende beschermende
handschoenen om de slechte batterijen te behandelen.
Houd batterijen buiten het bereik van kinderen. Laat de batterij niet rondslingeren, omdat
er een risico bestaat dat kinderen of huisdieren ze kunnen inslikken.
Vervang alle batterijen tegelijkertijd. Oude en nieuwe batterijen mengen in het toestel kan
leiden tot lekkende batterijen en schade aan het toestel.
Zorg ervoor dat batterijen niet ontmanteld worden, een kortsluiting veroorzaken of in het
vuur gegooid worden. Nooit niet-herlaadbare batterijen herladen. Er bestaat een risico
op explosie!
De batterijen worden enkel gebruikt als reservestroombron in geval van stroompanne. Ze worden gebruikt
om het geheugen van de wekker bij te houden.
De reservebatterijen moeten vervangen worden om de 8 maanden zelfs als er geen stroompanne is
geweest.
1.
Open het deksel van het batterijvak.
2.
Voer twee Micro ("AAA") batterijen in, en bewaar de correcte polariteit ("+" = positief, "–" = negatief).
3.
Sluit het batterijvak.
Bediening
Algemeen
1.
Stel de helderheid van de display in via de "DIMMER"-schakelaar ("Hi" = helderder, "Lo" = vager).
2.
Druk op de knop "SNOOZE" om de datum in de modus tijdsdisplay af te beelden.
3.
Druk op de knop "+" om de week in de modus tijdsdisplay af te beelden.
4.
Druk op de knop "–" om de seconde in de modus tijdsdisplay af te beelden.
DCF
Plaats de wekker verwijderd van magnetische storingsbronnen, zoals computermonitor, TV-toestel, op
minstens 2 meter.
Het DCF-signaal wordt normaal verzwakt binnen Ferro-betonruimten. Indien de wekker geen DCF-signaal
kan ontvangen, plaats het dan dichtbij een raam.
Na aansluiting op de stroomadapter begint de wekker met de synchronisatie van het DCF-signaal. Het
hoogste puntje van de tijdsafscheiding flikkert één maal per 2 seonden. Druk op om het even welke knop om
de DCF-synchronisatie af te breken.
Indien het DCF-signaal met succes ontvangen wordt, stopt het bovenste puntje met flikkeren.
Indien de wekker er niet in slaagt het DCF-signaal te ontvangen, dan het bovenste puntje
zal verwijgnen.
De wekker start de DCF-synchronisatie aan het begin van elk uur zonder indicatie. Om de DCF-synchronisatie
handmatig aan te vatten, drukt u tegelijkertijd op de knoppen "MODE" en "SET".
Om de offset-tijd in te stellen in de modus DCF,
1.
Druk op en houd knop "SET" ingedrukt om naar de instelmodus te gaan.
2.
Druk op de knop "+" of "–" om de offseturen aan te passen (van -12 tot 12 uur).
3.
Houd de wekker inactief gedurende 5 seconden. De instelmodus zal automatisch verlaten worden.
4.
De displaytijd is de gesynchroniseerde tijd plus de offset-tijd. De display zal aangepast worden na de
volgende synchronisatie.
Handmatige tijdsinstelling
1.
Druk op en houd de knop "SET" ingedrukt gedurende 2 seconden om naar de tijdsinstelmodus te gaan.
2.
Druk op de knop "+" of "–" om de offseturen aan te passen (van -12 tot 12 uur).
3.
De displaytijd is de gesynchroniseerde tijd plus de offset-tijd. De display zal aangepast worden na de
volgende synchronisatie.
4.
Druk op de knop "SET" om door te gaan.
5.
Druk op de knop "+" of "–" om de maand in te stellen en druk dan op de knop "SET" om door te
gaan. Herhaal de procedure hierboven om de dag, weekdag* in te stellen en de seconden opnieuw in
te stellen.
6.
Druk op de knop "+" of "-" om de minuten in te stellen.
7.
Druk op de knop "SET" om te bevestigen en de instelling te verlaten.
* (1 = Maandag, 2 = Dinsdag, 3 = Woensdag, 4 = Donderdag, 5 = Vrijdag, 6 = Zaterdag en 7 = Zondag)
De instelmodus zal automatisch verlaten worden na 5 inactieve seconden.
Instelling alarm
1.
Druk op modus om het alarm te kiezen dat u wenst in te stellen, alarm 1 of alarm 2. Er verschijnt een
rood vlekje naast " " indien alarm 1 geselecteerd wordt en er verschijnt een rood vlekje naast " " indien
alarm 2 wordt geselecteerd.
2.
Druk op en houd de knop "SET" ingedrukt gedurende 2 seconden om naar de alarminstelmodus te
gaan.
3.
Druk op knop "+" of "–" om het wekuur in te stellen en druk dan op "SET" om door te gaan.
4.
Druk op knop "+" of "–" om de wekminuut in te stellen en druk dan op "SET" om door te gaan.
5.
Druk op knop "+" of "–" om de alarmgeactiveerde weekdag in te stellen en druk dan op "SET" om
te bevestigen en de instelling te verlaten. ("1-7 = elke dag, "1-6" = Maandag tot Zaterdag, "1-5" =
Maandag tot Vrijdag en "6-7" = weekend).
Druk op de knop "+" in de alarmmodus (ofwel alarm 1 of alarm 2)
Druk op knop "SET", "MODE", "+" of "-" om het alarmsignaal te desactiveren. Indien er geen onderbreking
is, zal het alarmsignaal weerklinken gedurende 5 minuten.
Druk op knop "SNOOZE" voor het snooze-alarm gedurende 5 minuten.
Verwijdering
Verwijder gebruikte elektrische en elektronische apparatuur
In het belang van het behoud, de bescherming en de verbetering van de kwaliteit van het milieu,
de bescherming van de gezondheid van de mens en een behoedzaam en rationeel gebruik van
natuurlijke hulpbronnen dient de gebruiker een niet te repareren of afgedankt product in te
leveren bij de desbetreffende inzamelpunten overeenkomstig de wettelijke voorschriften.
Het symbool met de doorgekruiste afvalbak geeft aan dat dit product gescheiden van het
gewone huishoudelijke afval moet worden ingeleverd.
Verwijdering van gebruikte batterijen/ accu's!
De gebruiker is wettelijk verplicht om afgedankte batterijen en accu's in te leveren. Het is
verboden om gebruikte batterijen bij het huishoudelijke afval te deponeren! Batterijen/
accu's die gevaarlijke stoffen bevatten, zijn voorzien van het symbool met de doorgekruiste
afvalbak. Het symbool geeft aan dat het verboden is om dit product via het huishoudelijke afval
af te voeren. De chemische symbolen voor de betreffende gevaarlijke stoffen zijn Cd = cadmium,
Hg = kwik, Pb = lood.
Afgedankte batterijen en accu's kunnen gratis worden ingeleverd bij de plaatselijke
inzamelpunten (gemeentewerf, afvalverwerking), bij onze winkels of bij een winkel waar
batterijen/accu's worden verkocht.
Zo vervult u uw wettelijke verplichtingen en draagt u bij tot de bescherming van het milieu!
Technische gegevens
Stroomadapter:
Ingang: 230V~/ 50Hz
Uitgang: 7.5V~/ 200mA
Stroomverbruik:
ong. 175mA
Batterijtype:
Twee Micro ("AAA") batterijen (Bestnr.65 01 05)
Afmeting (B x H x D):
130 x 90 x 60 mm
51070V2080409

Werbung

loading