8. Store the camera in a cool dry dust-free environment. Introduction Thank you for purchasing the LAMAX X10 Taurus action camera. You have acquired a dura- ble assistant for any situation, that fears no challenge and will reward you with high-quality native 4K recordings at thirty frames per second.
Seite 3
LAMAX X10 Action Camera Features: - Integrated 2” LCD display, allowing you to choose the best angle for your shot and play back your photos and videos. - Waterproof casing means you can dive to a depth of 30 m, making it ideal for scuba diving and water sports.
Seite 4
(long hold). - “UP” button - “DOWN” button Using the LAMAX X10 Taurus Action Camera 1. Inserting the MicroSDHC Card Only insert or remove a microSDHC or SDXC card (U3 recommended) from the microSD card slot when the camera is switched off and not connected to the computer.
Seite 5
4. Turning the Camera On and Off a) To turn camera on, press and hold the “ON/OFF” button for 3-5 seconds. b) To turn camera off, press and hold the “ON/OFF” button for 3-5 seconds. 5. Switching Modes and Navigating the Menu Tapping the “ON/OFF”...
Seite 6
Settings on the X10 Taurus Action Camera Navigate to the settings menu by tapping the “ON/OFF” button multiple times. Open set- tings by pressing the “SHUTTER” button. Navigate through the options using the “UP” and “DOWN” buttons. To confirm your selection press the “SHUTTER” button, or to go back press the “ON/OFF”...
Seite 7
9. Quick Capture – when activated, the camera automatically begins recording immedi- ately after it is switched on. 10. Video Stamp – this option enables the date and time to be displayed on the final video. 11. Loop Record – when activated, the camera records videos of a predetermined length. When the memory card is full the most recent recordings are recorded over the oldest ones.
Seite 8
22. Microphone Volume – adjusts the microphone volume when recording video. 23. Sharpness – adjusts the sharpness of the video/photo. 24. AWB – white balance. Selects the white balance mode when taking photos or shooting video depending on the ambient lighting. 25.
Seite 9
WiFi Application and Connecting the Camera and Mobile Device X10 Taurus camera can be operated using the LAMAX CamApp 3.0, which can be down- loaded free of charge for smart devices running Android and iOS (from the native stores Google Play a the App Store).
Remote Control Camera can be remotely controlled using the remote control which comes as part of the basic package. To connect the camera with the remote control, do the following: 1. In the camera settings, select Bluetooth Pairing. 2. Confirm to begin Bluetooth pairing. 3.
Seite 11
Please Note - For your own safety, do not use this device whilst driving. - To use this product, please refer to the most recent version of the manual which is avail- able to download at: http://lamax-electronics.com - Printing errors reserved. Safety Precautions - Only use the charger that comes supplied with the device.
Device Maintenance - Good maintenance of the device ensures its trouble-free operation and reduces the risk of damage. - Keep device away from moisture and extreme temperatures. Do not expose to direct sun- light or ultraviolet radiation. - Do not drop the device or subject it to severe impact. - Avoid sudden and extreme temperature changes.
Further Information 1) For households: This symbol (crossed-out wheelie bin) on the product or accompanying documentation means that used electrical or electronic products should not be disposed of in household waste. To ensure the proper disposal of the product it should be taken to a designated collec- tion point where it will be accepted free of charge.
Declaration of Conformity: The company elem6 s.r.o. hereby declares that a X10 Taurus devices conform with the essential requirements and other relevant provisions of Decree no. 426/2000 Coll. (resp. Directive 1999/5/EC). Manufacturer: elem6 s.r.o., Braškovská 308/15, 161 00 Prague 6 http://www.lamax-electronics.com...
Seite 15
LAMAX X10 Taurus Wasserdicht bis 30 m 4K native Videoaufnahme bei 30 fps Fotos mit einer Auflösung von 16 Mpix WiFi - 1 -...
8. Bewahren Sie die Kamera an einem kühlen, trockenen und staubfreien Ort auf. Einleitung Wir danken Ihnen, dass Sie eine Action-Kamera LAMAX X10 Taurus gekauft haben. Sie gewannen damit einen widerstandsfähigen Helfer in jeder Situation, der keine Angst - 2 -...
vor jeden Herausforderungen hat und Sie mit qualitativen Aufnahmen in einer nativen Auflösung von 4K bei dreißig Fotos pro Sekunde belohnt. Das Basispaket beinhaltet gleichzeitig über ausreichendes Zubehör, damit die Kamera gleich nach dem Auspacken voll ausgeschöpft werden kann. Wir wünschen Ihnen viele schöne Erlebnisse, die dank der Action-Kamera LAMAX festgehalten werden.
An- und Ausschalten des Wi-Fi (bei langem Halten) - Taste „Hinauf“ - Taste „Hinunter“ Verwendung der Action-Kamera LAMAX X10 Taurus 1. Einlegen der Micro SDHC-Karten Micro SDHC bzw. SDXC (empfohlene Karten U3) Karte können Sie am Slot für die Micro SD- Karte einlegen und herausnehmen, wenn die Kamera ausgeschalten und nicht mit dem PC verbunden ist.
Seite 19
3. Akku laden a) Die Kamera können Sie sowohl über PC-Verbindung als auch mithilfe eines Netzadapt- ers laden. b) Im Auto können Sie die Kamera mithilfe eines Adapters für den Zigarettenanzünder laden. c) Während des Ladevorganges können Sie Videoaufnahmen machen oder fotografieren (geht nicht im Falle eines Ladens durch einen PC).
Ecke. Zum Fotografieren drücken Sie die Taste „AUSLÖSER“ und es wird mit dem Ton eines Verschlusses begleitet und der Bildschirm blinkt kurz. Einstellungsmöglichkeiten der Action-Kamera X10 Taurus Zu den Einstellungen kommt man durch mehrmaliges Drücken der Taste „AN/AUS“. Die Wahl der einzelnen Einstellungen öffnet man durch Drücken der Taste „AUSLÖSER“. Zwis- chen den einzelnen Auswahlen bewegt man sich mithilfe der Taste „HINAUF“...
Seite 21
Platz auf der Karte ein. 5. Standardmodus – bestimmt, ob sich die Kamera nach dem Einschalten im Modus Foto bzw. Video befindet. 6. Langzeitbel. – diese Funktion aktivieren Sie im Falle, dass Sie z.B in der Nacht fotografi- eren. Je länger die Belichtungszeit eingestellt ist, umso mehr kommt an den Sensor das Restlicht.
Seite 22
15. Serienaufnahme – bei Aktivierung macht die Kamera nach einem Drücken der Taste „AUSLÖSER“ kurz hintereinander die gewünschte Anzahl an Fotos. 16. Verzögerung aus – nach dem Trennen der Kamera von der externen Stromversorgung Schaltet sich die Kamera augenblicklich aus, aber nimmt noch weitere 30 Sekunden auf.
Dauer automatisch aus. WiFi Applikation und das Verbinden der Kamera und des Telefones Die Kamera X10 Taurus kann mithilfe der Applikation LAMAX CamApp 3.0 bedient werden, die man kostenlos für intelligente Geräte mit dem OS Android und iOS downloaden kann (in nativen Geschäften Google Play und Appstore).
Vorgehensweise beim Verbinden: 1. Schalten Sie an der Kamera WiFi ein (2-3 Sekunden halten Sie die Taste „AUSLÖSER“ sol- ange bis sich WiFi einschaltet), das durch die Ikone in der rechten oberen Ecke angezeigt wird. 2. Am Telefon schalten Sie WiFi ein, wobei Sie das Netz X10TAURUS sehen sollten (im Falle, dass Sie den WiFi-Namen in den Kameraeinstellungen nich geändert haben).
Grundsätze und Hinweise - Zur Sicherung der eigenen Sicherheit verwenden Sie diese Bedienungselemente nicht beim Fahren. - Für die richtige Verwendung des Produktes lesen Sie die aktuellste Version der Bedie- nungsanleitung, die auf der Seite: http://lamax-electronics.com herunterzuladen ist. - Druckfehler sind vorbehalten. Sicherheitsgrundsätze - Verwenden Sie nur ein mit dem Gerät mitgeliefertes Ladegerät.
Seite 26
Gerätewartung - Eine gute Wartung dieses Gerätes sichert einen problemlosen Betrieb und verringert die Beschädigungsgefahr. - Bewahren Sie das Gerät nicht in extremer Feuchtigkeit und Hitze auf und setzen Sie das Gerät keiner direkten Sonneneinstrahlung oder ultravioletter Strahlung aus. - Lassen Sie das Gerät nicht fallen und setzen Sie es keinen starken Erschütterungen aus. - Setzen Sie das Gerät keinen plötzlichen und starken Temperaturschwankungen aus.
Weitere Informationen 1) Für den Haushalt: Das angegebene Symbol (durchgestrichener Pa- pierkorb) am Produkt oder auf der Begleitdokumentation bedeutet, dass Sie ein elektrisches oder elektronisches Produkt verwenden und es nicht zusammen mit dem komunalen Abfall liquidiert werden darf. Zur richtigen Liquidierung des Produktes geben Sie es an bestimmten Sammelstellen ab, wo es kostenlos angenommen wird.
Verletzung durch elektrischen Strom aus. Erklärung der Übereinstimmung: Die Gesellschaft elem6 s.r.o. erklärt hiermit, dass alle Geräte X10 Taurus in Übereinstim- mung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Regierungsverordnung Nr. 426/2000 BGB. (resp. Direktive 1999/5/ES) sind.
Seite 29
LAMAX X10 Taurus Vodotěsná do 30 m 4K nativní videozáznam při 30 fps Fotografie v rozlišení 16 Mpix WiFi - 1 -...
8. Kameru uchovávejte na chladném, suchém a bezprašném místě. Úvod Děkujeme vám, že jste si zakoupili akční kameru LAMAX X10 Taurus. Získali jste tak odol- ného pomocníka do každé situace, který se nezalekne žádné výzvy a odmění Vás kvalitním záznamem v nativním rozlišení 4K při třiceti obrázcích za vteřinu. Základní balení zároveň...
Seite 31
Akční kamera LAMAX X10 má tyto vlastnosti: - Obsahuje integrovaný 2“ LCD displej, díky kterému vždy zvolíte ten nejlepší úhel pro natáčení a budete moci kontrolovat pořízený materiál. - Je vybavena voděvzdorným pouzdrem, které umožňuje ponor až do hloubky 30 m. Potápění...
Seite 32
Wi-Fi (při dlouhém podržení) - Tlačítko „Nahoru“ - Tlačítko „Dolů“ Používání akční kamery LAMAX X10 Taurus 1. Vložení Micro SDHC karty Micro SDHC či SDXC (doporučeny karty U3) kartu můžete vložit a vyjmout ze slotu pro Micro SD kartu, když je kamera vypnutá a není připojená k počítači.
Seite 33
zařízení, tvoření kouře, nebo podezřelého zápachu, zařízení ihned odpojte a přerušte na- bíjení. 4. Zapnutí a vypnutí kamery a) Kameru zapnete stisknutím a podržením tlačítka „ZAP./VYP.“ po dobu 3 – 5 sekund. b) Kameru vypnete stisknutím a podržením tlačítka „ZAP./VYP.“ po dobu 3 – 5 sekund. 5.
Seite 34
Možnosti nastavení akční kamery X10 Taurus Do položky nastavení se lze dostat pomocí několikerého zmáčknutí tlačítka „ZAP./VYP.“. Volby jednotlivých nastavení lze otevřít stisknutím tlačítka „SPOUŠŤ“. Mezi jednotlivými volbami se lze pohyvovat pomocí tlačítek „NAHORU“ a „DOLŮ“. K potvrzení volby slouží...
Seite 35
mobilních zařízeních, televizích atd. 9. Rychlé nahrávání – při aktivaci této funkce začne kamera automaticky pořizovat záz- nam ihned po zapnutí. 10. Datum ve videu – tato možnost zapíná zobrazování data či času ve výsledném videu. 11. Cyklické natáčení – aktivací této volby bude záznam dělen na v nastavení zvolené časové...
Seite 36
23. Ostrost – zvolení ostrosti videa / fotografií. 24. AWB – vyvážení bílé. Lze zvolit režim vyvážení bílé barvy při fotografování / natáčení videa v závislosti na okolním osvětlení. 25. Expozice – umožňuje upravit expozici dle potřeby. Nastavení expozice záznamu v roz- mezí...
Seite 37
38. Auto. Vypnutí – po aktivaci automaticky vypíná kamery po zvolené době během nečinnosti. WiFi aplikace a propojení kamery a telefonu Kameru X10 Taurus lze ovládat pomocí aplikace LAMAX CamApp 3.0, kterou lze bezplatně stáhnout pro chytrá zařízení s operačními systémy Android a iOS (v nativních obchodech Google Play a Appstore).
Dálkové ovládání Kameru lze na dálku ovládat pomocí dálkového ovladače, který je součástí základního balení. Propojit kameru s dálkovým ovladačem lze následovně: 1. V nastavení kamery zvolte možnost BT párování. 2. Potvrďte zahájení Bluetooth párování. 3. Na dálkovém ovladači zmáčkněte libovolné tlačítko. 4.
Zásady a upozornění - Pro zajištění vlastní bezpečnosti nepoužívejte ovládací prvky tohoto přístroje při řízení. - Pro správné zacházení s produktem čtěte nejaktuálnější verzi manuálu, která je ke stažení na stránce: http://lamax-electronics.com - Tiskové chyby vyhrazeny. Bezpečnostní zásady - Používejte pouze nabíječku dodávanou s přístrojem. Při použití jiného typu nabíječky může dojít k poruše přístroje anebo může vzniknout jiné...
Údržba přístroje - Dobrá údržba tohoto přístroje zajistí bezproblémový provoz a omezí nebezpečí poš- kození. - Uchovávejte přístroj mimo extrémní vlhkost a teploty a nevystavujte přístroj dlouhodobě přímému slunečnímu nebo ultrafialovému záření. - Zabraňte pádu přístroje ani jej nevystavujte silným nárazům. - Nevystavujte přístroj náhlým a prudkým změnám teplot.
Další informace 1) Pro domácnosti: Uvedený symbol (přeškrtnutý koš) na výrobku nebo v průvodní dokumentaci znamená, že použité elektrické nebo elektron- ické výrobky nesmí být likvidovány společně s komunálním odpadem. Za účelem správné likvidace výrobku jej odevzdejte na určených sběrných místech, kde budou přijata zdarma.
Prohlášení o shodě Společnost elem6 s.r.o. tímto prohlašuje, že všechna zařízení X10 Taurus jsou ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními Nařízení vlády č. 426/2000 Sb. (resp. Směrnice 1999/5/ES). Výrobce: elem6 s.r.o., Braškovská 308/15, 161 00 Praha 6 http://www.lamax-electronics.com...
Seite 43
LAMAX X10 Taurus Vodotesná do 30m 4K natívny videozáznam pri 30 fps Fotografie v rozlíšení 16 Mpix WiFi - 1 -...
8. Kameru uchovávajte na chladnom, suchom a bezprašnom mieste. Úvod Ďakujeme Vám, že ste si zakúpili akčnú kameru LAMAX X10 Taurus. Získali ste tak odolného pomocníka do každej situácie, ktorý sa nezľakne žiadnej výzvy a odmení Vás kvalitným záznamom v natívnom rozlíšení 4K pri tridsiatich snímkoch za sekundu. Základné balenie zároveň...
Seite 45
Akčná kamera LAMAX X10 má tieto vlastnosti: - Obsahuje integrovaný 2”LCD displej, vďaka ktorému vždy zvolíte ten najlepší uhol pre natáčanie a budete môcť kontrolovať vytvorený materiál. - Je vybavená vodeodolným puzdrom, ktoré umožňuje ponor až do hĺbky 30 m. Potápanie aj vodné...
Seite 46
Wi-Fi (pri dlhom podržaní) - Tlačidlo “Hore” - Tlačidlo “Dolu” Používanie akčnej kamery LAMAX X10 Taurus 1. Vloženie Micro SDHC karty Micro SDHC či SDXC (odporúčame karty U3) kartu môžete vložiť a vybrať zo slotu pre micro SD kartu, keď je kamera vypnutá a nie je pripojená k počítaču.
Seite 47
hriatiu zariadenia, k tvoreniu dymu alebo podozrivého zápachu, zariadenie ihneď odpojte a prerušte nabíjanie. 4. Zapnutie a vypnutie kamery a) Kameru zapnete stlačením a podržaním tlačidla “Zap./Vyp. ” po dobu 3 - 5 sekúnd. b) Kameru vypnete stlačením a podržaním tlačidla “Zap./Vyp. ” po dobu 3 - 5 sekúnd. 5.
Seite 48
Možnosti nastavenia akčnej kamery X10 Taurus Do položky nastavenia sa dá dostať pomocou viacnásobného stlačenia tlačidla “Zap./Vyp. ” . Voľby jednotlivých nastavení je možné otvoriť stlačením tlačidla “SPÚŠŤ”. Medzi jednot- livými voľbami sa dá pohybovať pomocou tlačidiel “HORE” a “DOLE”. K potvrdeniu voľby slúži tlačidlo “SPÚŠŤ”, na opustenie voľby potom tlačidlo “Zap./Vyp.
Seite 49
video je nasnímané v nižšom rozlíšení s 29 snímkami za sekundu. Možno ho potom ľahšie prehrať na mobilných zariadeniach, televíziách atď. 9. Rýchle nahrávanie – pri aktivácii tejto funkcie začne kamera automaticky nahrávať záznam hneď po zapnutí. 10. Dátum vo videu – táto možnosť zapína zobrazovanie dátumu a času vo výslednom videu.
Seite 50
20. WiFi LED – zapnutie / vypnutie LED diódy počas pripojenia pomocou siete WiFi. 21. Beep – zapnutie / vypnutie zvukového znamenia počas stlačenia tlačidiel na kamere. 22. Hlasitosť mikr. – nastavenie hlasitosti mikrofónu počas nahrávania videa. 23. Ostrosť – zvolenie ostrosti videa / fotografií. 24.
Seite 51
WiFi aplikácie na prepojenie kamery a telefónu Kameru X10 Taurus možno ovládať pomocou aplikácie LAMAX CamApp 3.0, ktorú je možné bezplatne stiahnuť pre smartfóny či iné zariadenia s operačnými systémami Android a iOS (v obchodoch Google Play a Appstore).
Diaľkové ovládanie Kameru je možné diaľkovo ovládať pomocou diaľkového ovládača, ktorý je súčasťou základného balenia. Prepojiť kameru s diaľkovým ovládačom možno nasledovne: 1. V nastavení kamery vyberte možnosť BT párovania 2. Potvrďte začatie Bluetooth párovania 3. Na diaľkovom ovládači stlačte ľubovoľné tlačidlo 4.
Zásady a upozornenia - Pre zaistenie vlastnej bezpečnosti nepoužívajte ovládacie prvky tohto prístroja pri ria- dení. - Pre správne zaobchádzanie s produktom, čítajte najaktuálnejšiu verziu manuálu, ktorá je k stiahnutiu na stránke: http://lamax-electronics.com - Tlačové chyby vyhradené. Bezpečnostné zásady - Používajte len nabíjačku dodanú s prístrojom. Pri použití iného typu nabíjačky môže dôjsť k poruche prístroja alebo môže vzniknúť...
Údržba prístroja - Dobrá údržba tohto prístroja zaistí bezproblémovú prevádzku a obmedzí riziko po- škodenia. - Uchovávajte prístroj mimo extrémnu vlhkosť a teplotu a nevystavujte prístroj dlhodobo priamemu slnečnému alebo ultrafialovému žiareniu. - Zabráňte pádu prístroja ani ho nevystavujte silným nárazom. - Nevystavujte prístroj náhlym a prudkým zmenám teplôt.
Ďalšie informácie 1) Pre domácnosti: Uvedený symbol (preškrtnutý kôš) na výrobku alebo v sprievodnej dokumentácii znamená, že použité elektrické alebo ele- ktronické výrobky nesmú byť likvidované spoločne s komunálnym od- padom. Za účelom správnej likvidácie výrobok odovzdajte na určených zberných miestach, kde budú prijaté zdarma. Správnou likvidáciou tohto produktu pomôžete zachovať...
Vyhlásenie o zhode: Spoločnosť elem6 s.r.o. týmto prehlasuje, že všetky zariadenia X10 Taurus sú v zhode so základnými požiadavkami a ďalšími relevantnými ustanoveniami Nariadenie vlády č. 426/2000 Zb. (Resp. Smernica 1999/5/ES). Výrobca: elem6 s.r.o., Braškovská 308/15, 161 00 Praha 6 http://www.lamax-electronics.com...
Seite 57
LAMAX X10 Taurus Wodoszczelna do 30 m Natywne wideo 4K przy 30 fps Fotografie w rozdzielczości 16 Mpix WiFi - 1 -...
Urządzenie należy ładować pod nieustannym nadzorem. 8. Kamerę przechowuj w chłodnym, suchym i wolnym od kurzu miejscu. Wstęp Dziękujemy za zakup kamery sportowej LAMAX X10 Taurus. W ten sposób zyskałeś nieza- - 2 -...
Seite 59
wodnego codziennego kompana, któremu niestraszne są żadne wyzwania i który ofi- aruje Ci wysokiej jakości zapis w natywnej rozdzielczości 4K przy trzydziestu klatkach na sekundę. W zestawie podstawowym znajdziesz również wszystkie niezbędne akcesoria, dzięki czemu będziesz mógł w pełni korzystać z kamery natychmiast po rozpakowaniu. Życzymy Ci wielu niezwykłych momentów zarejestrowanych kamerą...
Seite 60
Wi-Fi (po dłuższym przytrzymaniu) - Przycisk „W górę“ - Przycisk „W dół“ Wykorzystywanie kamery sportowej LAMAX X10 Taurus 1. Wprowadzanie karty Micro SDHC Kartę Micro SDHC czy SDXC (zalecamy karty U3) możesz włożyć do lub wyjąć z wejścia na kartę...
Seite 61
d) Możliwe jest również ładowanie wyłączonej kamery. Uwaga: Urządzenie powinno być ładowane pod nieustannym nadzorem. W razie gdyby doszło do przegrzania urządzenia, powstawania kurzu lub podejrzanego zapachu, urządzenie należy natychmiast odłączyć od źródła zasilania i zakończyć proces ładowania. 4. Włączanie i wyłączanie kamery a) Kamerę...
Seite 62
Możliwości ustawień kamery sportowej X10 Taurus Do menu ustawień można przejść kilkukrotne wciśnięcie przycisku “WŁ./WYŁ. ” . Wybor poszczególnych ustawień można otworzyć za pomocą przycisku “WYZWALACZ”. Między poszczególnymi opcjami można przemieszczać się za pomocą przycisków “W GÓRĘ” i “W DÓŁ”. Do potwierdzania swojego wyboru służy przycisk “WYZWALACZ”, do anulowa- nia wyboru - przycisk “WŁ./WYŁ.
Seite 63
7. Stabilizacja – umożliwia stabilizację wideo podczas nagrywania (możliwe jedynie w niektórych rozdzielczościach). 8. Podwójne pliki – aktywacja tej funkcji spowoduje zapisywanie dwóch plików wideo podczas tworzenia nagrania. Jeden z nich będzie posiadał pełną rozdzielczość w dow- olnej ilości klatek na sekundę. Drugi plik będzie w niższej rozdzielczości przy 29 klatkach na sekundę.
Seite 64
18. Częstotliwość sieci – umożliwia wybór częstotliwości w zgodzie z częstotliwością dystrybuowanej energii (na kontynencie europejskim w sieci prowadzony jest prąd o częstotliwości 50 Hz, natomiast w Ameryce oraz części Azji jest to 60 Hz). 19. Wyjście TV – włączenie / wyłączenie wejścia do telewizji. 20.
Seite 65
Aplikacja WiFi i parowanie kamery z telefonem Kamerę X10 Taurus można sterować za pomocą aplikacji LAMAX CamApp 3.0, która jest do pobrania za darmo dla inteligentnych urządzeń z systemami operacyjnymi takimi jak Android oraz iOS (w sklepach Google Play oraz Appstore).
Seite 66
Sterowanie na odległość Kamerą można sterować na odległość za pomocą pilota zdalnego sterowania, który wchodzi w skład zestawu postawowego. Kamerę można połączyć z pilotrem w następujący sposób: 1. W ustawieniach kamery wybierz możliwość parowania BT. 2. Potwierdź rozpoczęcie parowania BT. 3.
Zasady i ostrzeżenia - W trosce o swoje bezpieczeństwo nie obsługuj urządzenia podczas prowadzenia po- jazdu. - W celu właściwej obsługi produktu bądź na bieżąco z najnowszą wersją instrukcji obsługi, która jest dostępna do pobrania na stronie: http://lamax-electronics.com - Błędy w druku zastrzeżone. Zasady bezpieczeństwa - Wykorzystuj jedynie ładowarkę...
Konserwacja urządzenia - Zachowanie dobrego stanu urządzenia zapewni bezproblemową pracę oraz ograniczy niebezpieczeństwo uszkodzeń. - Przechowuj urządzenie poza środowiskiem o wysokiej wilgotności czy temperaturze oraz nie narażaj go na wielogodzinne nasłonecznienie lub promieniowanie ultrafioletowe. - Chroń urządzenie przed upadkiem ani nie narażaj go na silne uderzenia. - Nie narażaj urządzenia na nagłe i znaczne zmiany temperatur.
Pozostałe informacje 1) Symbol przekreślonego kontenera zamieszczony na produkcie lub w dokumentacji towarzyszącej oznacza, że po zakończeniu eksploatacji nie należy pozbywać się urządzenia elektrycznego lub elektronicznego wraz z odpadami komunalnymi. Produkt należy dostarczyć do odpowiedniego punktu zbiórki urządzeń elektrycznych i elektronicznych przeznaczonych do recyklingu w celu jego właściwej utylizacji.
Niewłaściwy montaż urządzenia i jego ponowne połączenie może również spowodować porażenie prądem elektrycznym. Deklaracja zgodności: Spółka elem6 s.r.o. niniejszym oświadcza, że wszystkie urządzenia X10 Taurus są zgodne z podstawowymi wymaganiami i pozostałymi odpowiednimi regulacjami Dyrektywy 2004/108/EC. Producent: elem6 s.r.o., Braškovská...
8. A kamerát hűvös, pormentes helyen tárold. Bevezetés Köszönjük, hogy megvásároltad a LAMAX X10 Taurus akciókameránkat. Ezzel egy tartós eszközt vásároltál, ami nem ismer kihívást, és gyönyörű 4K-s felvételekkel jutalmaz. A dobozban rengeteg tartozék van, ezért ahogy kiveszed a kamerát a dobozból, az első pilla- nattól kezdve teljes mértékben ki tudod használni.
Seite 73
LAMAX X10 akciókamera funkciói: - 2”-os LCD kijelzővel rendelkezik, amely lehetővé teszi, hogy a legjobb szögből készítsz felvételeket, amiket ezek után vissza is nézhetsz rajta. - A vízálló tokkal a kamera 30 m-ig vízálló, ezzel alkalmassá válik minden vizisporthoz, akár a búvárkodáshoz is.
Seite 74
- “FEL” gomb - “LE” gomb LAMAX X10 Taurus akciókamera használata 1. Mirco SD kártya behelyezése Csak akkor helyezd be vagy távolítsd el a mircoSDHC vagy SDXC kártyát (U3 ajánlott) amikor a készülék ki van kapcsolva és nem csatlakozik a számítógphez.
Seite 75
4. Kamera be/kikapcsolása a) A kamera bekapcsolásához nyomd hosszan a “BE/KI” gombot 3-5 másodpercig. b) A kamera kikapcsolásához nyomd hosszan a “BE/KI” gombot 3-5 másodpercig. 5. Módok közti váltás Nyomd a “BE/KI” gombot a módok közötti váltáshoz: videó / fotó / video galéria / fotó galé- ria / beállítások.
Seite 76
X10 Taurus akciókamera beállításai Nyomd a “BE/KI” gombot addig amíg a beállításokhoz nem érsz. Nyisd meg a beállításokat a “FELVÉTEL” gomb megnyomásával. Az opciók közti váltáshoz használd a “FEL” és “LE” gombokat. A menüpontba való belépéshez nyomd a “FELVÉTEL” gombot, a menübe való...
Seite 77
teljes felbontással minden képkockával együtt rögzíti, a másik videót alacsonyabb fel- bontással 29 képkocka per másodpercben rögzíti ez a mód. 9. Gyorsrögzítés – Ha ezt a módot aktiválod, a kamera a bekapcsolás után azonnal elkezdi a felvételt. 10. Videóbélyeg – Ennek aktiválásával a videón rögzítésre kerül a dátum és az idő. 11.
Seite 78
24. AWB – Fehéregyensúly. Ebben az opcióban a fehéregyensúlyt állíthatod a fény erős- ségének függvényében. 25. Expozíció – Állítsd az expozíciót ahogy szükséges. Az expozíciót állíthatod -2-től +2-ig. 26. Jelenet mód – Választhatsz a jelenet módok között a környezeti körülményektől függően.
Seite 79
WiFi alkalmazásés mobil eszköz csatlakoztatásaa telefonhoz X10 Taurus kamerát a LAMAX CamApp 3.0-al is működtetheted, amit ingyenesen le- tölthetsz okostelefonra Androidra és iOS-re (telefonos áruházakból töltheted le Google Play-ről vagy App Store-ból). Hogyan csatlakozz: 1. Nyomd hosszan a kamerán “FELVÉTEL” gombot a a Wifi aktiválásához. Ekkor egy Wifi ikont fogsz látni a képernyő...
Seite 80
Távirányító A kamera távolról is irányítható a csomagba mellékelt távirányító segítségével. Csatla- kozáshoz a következőket kell tenned: 1. A kamera beállításában válaszd a Bluetooth párosítást. 2. Engedélyezd a Bluetooth párosítást. 3. Nyomj meg bármilyen gombot a távirányítón. 4. Ha a csatlakozás sikeres, a távirányítón felvillan egy kék LED, és a kamera a következő üzenetet jeleníti meg: “A csatlakozás sikeres.
Megjegyzés - Saját biztonságod érdekében vezetés közben ne használd. - A termék használatához kérjük olvassa el legfrissebb használati utasításunkat: http:// lamax-electronics.com - Nyomdai hibák előfordulhatnak. Biztonsági intézkedések - Csak azzal a töltővel használd, amit mellékelünk hozzá. Más töltő használata a készülék meghibásodását okozhatja.
Készülék karbantartása - A készülék megfelelő használata biztosítja a problémamentes működést és csökkenti a kamera meghibásodásának esélyét. - Tartsd távol a készüléket nedvességtől és extrém hőmérséklettől. Ne tedd ki a kamerát közvetlen napfénynek, vagy UV sugárzásnak. - Ne ejtsd le a készüléket vagy tedd ki extrém erőhatásnak. - Kerüld a hirtelen extrém hőmérséklet változást.
Seite 83
Egyéb információ 1) Háztartás: Ez a jelzés arra utal, hogy ezt a terméket nem lehet egyéb ház- tartási hulladékkal együtt elhelyezni az EU egész területén. A környezetre vagy az emberi egészségre nézve az esetleges károk megelőzése érdeké- ben, ami a nem megfelelő hulladéklerakásból származhat, hasznosítsa újra felelősen, hogy hozzájáruljon a forrásanyagok fenntartható...
Seite 84
Nyilatkozat: Alulírott elem6 s.r.o. kijelenti, hogy az X10 Taurus eszköz megfelel az alapvető követelmé- nyeknek Decree no. 426/2000 Coll. (resp. Directive 1999/5/EC) alapján. Gyártó: elem6 s.r.o., Braškovská 308/15, 161 00 Praha 6 http://www.lamax-electronics.com - 14 -...
Seite 85
LAMAX X10 Taurus Vattentät upp till 40 m 4K inbyggd videoinspelning på 30 fps Fotografier med en upplösning på 16 Mpix WiFi - 1 -...
Seite 86
Säkerhetsåtgärder 1. Utsätt inte kameran för stötar, se till att inte tappa den i marken och förhindra andra sätt för uppkomsten av mekaniska skador. 2. Kameran skall inte placeras nära föremål som skapar starka magnetfält, som t.ex. mag- neter eller elmotorer. Kameran skall heller inte placeras nära föremål som avger starka radiovågor, som t.ex.
Seite 87
Actionkameran LAMAX X10 har följande egenskaper: – Har en inbyggd 2 “LCD skärm, tack vare vilken du alltid väljer den bästa vinkeln för in- spelning och ger dig möjlighet att kontrollera det inspelade materialet. – Den är utrustad med ett vattentätt hölje som möjliggör för dig att dyka ner till ett djup av 30 m.
Seite 88
Wi-Fi (vid längre nedtryckning) - Knappen “Upp” - Knappen “Ner” Användning av actionkameran LAMAX X10 Taurus 1. Sätt in Micro SDHC kortet Micro SDHC eller SDXC-kortet (kortet U3 rekommenderas) kan du sätta i eller ta ut ur kort platsen för Micro SD-kort när kameran är avstängd och inte är ansluten till datorn.
Seite 89
tas, rökbildning eller misstänkt lukt uppstår, koppla omedelbart ur enheten och stoppa laddningen. 4. Aktivering och avstängning av kameran a) Kameran aktiveras genom att trycka och hålla ner knappen “PÅ/AV” i 3-5 sekunder. b) Kameran stängs av genom att trycka och hålla ner knappen “PÅ/AV” i 3-5 sekunder. 5.
Seite 90
Inställningsalternativ för actionkameran X10 Taurus Inställningarna kan nås med hjälp av en serie tryck på knappen “PÅ/AV”. Val av individu- ella inställningar kan öppnas genom att trycka på knappen “SLUTARE”. Mellan valen är det möjligt att förflytta sig med hjälp av knapparna “UPP” och “NER”. För bekräftelse av valet tjänar knappen “SLUTARE”, för att lämna valet används sedan knappen “PÅ/AV”.
Seite 91
9. Snabbinspelning – vid aktivering av den här funktionen börjar kameran automatiskt att spela in omedelbart efter aktivering. 10. Datumet i videon – det här alternativet aktiverar visning av datum eller tid i den fär- diga videon. 11. Slinginspelning – genom att aktivera det här valet kommer inspelningen att delas upp i inställt valda tidsperioder.
Seite 92
21. Beep – aktiverar/inaktiverar knappljud. 22. Mikrofonvolym – inställning av mikrofonvolymen vid videoinspelning. 23. Skärpa – Välj skärpan på video/bilder. 24. AWB – vitbalans. Du kan välja vitbalansläget vid fotografering/videoinspelning ber- oende på omgivningens ljussättning. 25. Exponering – möjliggör anpassning av exponeringen efter behov. Exponeringsinställ- ningen för i intervallet -2 till + 2 med en stegstorlek på...
Seite 93
WiFi-applikationer och anslutning av kamera och telefon Kameran X10 Taurus kan styras med hjälp av applikationen LAMAX CamApp 3.0,som kan laddas ned gratis för smarta enheter med operativsystemen Android och iOS (från butik- erna Google Play och Appstore).
Seite 94
Fjärrkontroll Kameran kan fjärrstyras med fjärrkontrollen, som ingår i grundpaketet. Anslut kameran med fjärrkontrollen på följande sätt: 1. Välj Bluetoothkopplingen i kamerainställningarna. 2. Bekräfta inledningen av Bluetoothkopplingen. 3. Tryck på valfri knapp på fjärrkontrollen. 4. Den blå dioden på fjärrkontrollen signalerar en lyckad anslutning och kameran med- delar “Kopplingen genomförd”.
Seite 95
Var vänlig uppmärksamma - För din egen och andras säkerhet, använd inte anordningen när du kör bil. - För att korrekt använda produkten, läs den senast uppdaterade versionen av bruksanvis- ningen, som finns att hämta på: http://lamax-electronics.com - Tryckfel undantagna. Säkerhetsåtgärder - Använd endast den laddare som medföljer med anordningen.
Underhåll av enheten - Ett gott underhåll av anordningen säkerställer en problemfri drift och minskar risken för skador. - Förvara anordningen skyddad från luftfuktighet och extrema temperaturer. Utsätt den inte för långvarigt direkt solljus eller ultraviolett strålning. - Tappa inte anordningen i marken och skydda den från hårda stötar. - Undvik plötsliga och kraftiga temperaturförändringar.
Ytterligare information 1) För hushåll: Den angivna symbolen (överkorsad papperskorg) på produkten eller på de medföljande dokumenten innebär att de använda elektriska och elektroniska produkterna inte får kasseras tillsammans med hushållsavfall. För att garantera korrekt avfallshantering av produkten överlämna den till utsedda uppsamlingsplatser där de tas emot gratis. Korrekt avfallshantering av denna produkt hjälper till att spara värdefulla resurser och förhindra eventuella negativa effekter på...
Försäkran om överensstämmelse: Företaget elem6 s.r.o. försäkrar att alla Taurus X10 enheter uppfyller de grundläggande kraven och andra relevanta bestämmelser i Regeringsförordning nr. 426/2000 i lagsamlin- gen (samt Direktiv 1999/5/EG). Tillverkare: elem6 s.r.o., Braškovská 308/15, 161 00 Prag 6 http://www.lamax-electronics.com - 14 -...
Seite 99
LAMAX X10 Taurus Vandeniui atspari iki 30 m Vaizdo įrašai 4K prie 30 fps Nuotraukų rezoliucija 16 Mpix WiFi - 1 -...
Seite 100
8. Kamerą laikykite šaltoje, sausoje ir dulkėms atsparioje vietoje. Įvedimas Sveikiname įsigijus veiksmo kamerą LAMAX X10 Taurus. Jūs įsigijote neįtikėtinai atsparų kompanioną, kuris nebijo jokių situacijų ir kuris siūlo jums aukštos klasės įrašus 4K rezo- liucijoje prie trisdešimties kadrų per minutę. Pagrindiniame rinkinyje rasite taip pat ak- sesuarus, kurių...
Seite 101
Veiksmo kameros LAMAX X10 savybės: - Turi integruotą 2“, LCD ekraną, kurio dėka visada pasirinksite idealų įrašymo kampą, o taip pat galėsite kontroliuoti kuriamą įrašą - Turi vandeniui atsparų korpusą, kuris leidžia nerti iki 40 gylio. Nardymas ir kiti vandens sportai teikia daug džiaugsmo! - Įrašo aukštos kokybės video režimuose 4K 30 fps, 2,7K iki 60 fps, Full HD iki 120 fps bei HD iki 240 fps.
Seite 102
- Mygtukas „Į viršų“ - Mygtukas „Į apačią“ Veiksmo kameros LAMAX X10 Taurus naudojimas 1. Micro SDHC kortelės įdėjimas Kortelę Micro SDHC arba SDXC (rekomenduojama kortelė U3) įdėti ir išimti iš SD kortelės lizdo kai kamera išjungta ir nėra prijungta prie kompiuterio.
Seite 103
dulkės ar nemalonus kvapas įrenginį nedelsiant reikia atjungti iš elektros ir užbaigti pak- rovimo procesą. 4. Kameros įjungimas ir išjungimas a) Kamerą įjungsite paspaudžiant ir laikant apie 3-5 sek. mygtuką „ĮJ./IŠJ.“ b) Kamerą išjungsite paspaudžiant ir laikant apie 3-5 sek. mygtuką „ĮJ./IŠJ.“ 5.
Seite 104
Veiksmo kameros X10 Taurus nustatymai Į nustatymus galima pereiti kelis kartus paspaudus mygtuką “ĮJ./IŠJ. ” . Pasiriktus nustaty- mus galima atidaryti mygtuku “PALEIDIMO MYGTUKAS”. Tarp nustatymų galime pereiti mygtukais “Į VIRŠŲ” ir “Į APAČIĄ”. Pasirinkimą patvirtinti mygtuku “PALEIDIMO MYGTUKAS”, atšaukti pasirinkimą - mygtukas “ĮJ./IŠJ. ” . Nustatymą galima užtvirtinti pasirenkat ratuką, atšaukti pasirenkant pliusą.
Seite 105
bus mažesnėje rezoliucijoje prie 29 kadrų per sekundę. Po to lengvai galima jį peržiūrėti mobiliuose įrenginiuose, televizoriuose ir pan. 9. Greitas įrašymas – po šios funkcijos aktyvacijos kamera pradės automatiškai įrašinėti iškart po įjungimo. 10. Data įraše – ši funkcija aktyvuoja datos ir valandos rodymą įraše. 11.
Seite 106
23. Ryškumas – video / nuotraukos ryškumo pasirinkimas. 24. AWB – baltumo balansas. Leidžia nustatyti baltos spalvos balansą atliekamoje nuotrau- koje / video įraše priklausoma nuo aplinkos pašvietimo. 25. Ekspozicija – leidžia redaguoti ekspoziciją priklausomai nuo poreikių. Ekspozicijos nustatymas yra įmanomas diapazone 2 - +2 laipsniuose kas 1/3 eilutė. 26.
Seite 107
38. Autom. išjungimas – po šios funkcijos įjungimo kamera išsijungs automatiškai po nustatyto neaktyvumo laiko. WiFi funkcija ir kameros poravimas su telefonu Kamerą X10 Taurus galima valdyti su programa LAMAX CamApp 3.0, kurią galima parsisiųsti nemokamai išmaniems įrenginiams su sistemomis Android bei iOS (par- duotuvėse Google Play bei Appstore).
Nuotolinis valdymas Kamerą galima valdyti su nuotolinio valdymo pultu esančiu pagrindiniame rinkinyje. Kamerą galima sujungti su pultu tokiu būdu: 1. Kameros nustatymuose pasirinkite BT poravimą. 2. Patvirtinkite BT poravimo pradžią 3. Pulte paspauskite bent kokį mygtuką. 4. Mėlynas diodas nuotolinio valdymo pulte informuos apie sėkmingą ryšį, o kamera praneš...
Seite 109
Sąlygos ir pastabos - Dėl Jūsų pačių saugumo negalima keisti kameros nustatymų vairuojant. - Dėl tinkamo produkto naudojimo arba dėl naujausios naudojimo instrukcijos aplankykite tinklapį: http://lamax-electronics.com - Spausdinimo klaidos ir pokyčiai naudojimo instrukcijoje saugomos. Saugumo priemonės - Naudokite pakrovėją esantį rinkinyje su kamera. Kito pakrovėjo panaudojimas gali sutrik- dyti veikimą...
Seite 110
Įrangos priežiūra - Įrangos priežiūra užtikrins gerą veikimą ir sumažins sugedimo riziką. - Saugokite prietaisą nuo drėgmės ir ekstremalių temperatūrų bei venkite ilgo saulės ir UV šviesos veikimo. - Saugokite prietaisą nuo pažeidimų ar stiprių dūžių. - Saugokite nuo didelių temperatūros pakitimų. Gali tai sukelti drėgmės kaupimąsi pri- etaiso viduje, kas prives prie pažeidimo.
Kita informacija 1) Perbraukto konteinerio simbolis esantis ant produkto arba protėtoje dokumentacijoje reiškia, kad pabaigus naudojimą negalima išmesti elektrinio arba elektroninio įrenginio kartu su kasdienėmis atliekomis. Produktą reikia pristatyti į atitinkamą elektrinių ir elektroninių įrenginių skirtų perdirbimui surinkimo tašką tinkamam jų perdirbimui. Produktų surinkimo vietoje jie priimami nemokamai.