MOUNTS Pole mount – for attaching to handlebars Fast plug-in – for quickly snapping into the mount J mount – for quick snap-in with elevation Thread adapter – for connecting the camera without the case Tripod adapter – for connecting the camera in the case 3-axis connector –...
3. CAMERA CONTROLS Start / stop recording Press the REC / OK button Quick menu Hold the REC / OK button Switch modes Press the POWER / MODE button Power on / off Hold the POWER / MODE button Enable / disable audio recording Press the UP button Switch between displays Hold the DOWN button...
5. VIDEO MODE SETTINGS Video resolution Adjusts the resolution and FPS (frames per second) at which the camera will record. Image stabilisation Enables/disables MAXsmooth stabilisation, which is available in all resolutions at a maximum of 60 FPS. With stabilisation on, the field of view (FOV) is smaller and can also negatively affect video quality in low light conditions.
7. CAMERA SETTINGS Sounds Enables/disables camera system sounds and adjusts their volume. Angle Sets the camera angle. Diving mode Turns the diving mode on/off. When the mode is on, the camera equalises the colouration of underwater shots. Effect Adjusts the colour modes. Fisheye reduction.
8. WIFI – SMARTPHONE APPLICATION APPLICATION With the mobile app, you will be able to change camera modes and settings or view and download recorded videos and photos directly to your mobile device. Scan the QR code to download the app or click the following link: https:/ /www.lamax-electronics.com/x92/app/ Install the app on your mobile device.
10. SAFETY PRECAUTIONS The consumer is required to learn the principles of safe use of the product before first use. PRECAUTIONS AND NOTICES – For your own safety, do not use the camera’s controls while driving. – A window mount is needed when using the recorder in a car. Make sure that you place the recorder in an appropriate place, so as not to obstruct the driver’s view or deployment of airbags.
– Do not dispose worn or damaged batteries into the trash, fire or into heating devices, but hand them in at collection points for hazardous waste. CARING FOR YOUR DEVICE – Taking good care of your device will ensure trouble-free operation and reduce the risk of damage. –...
EU DECLARATION OF CONFORMITY elem6 s.r.o. hereby declares that LAMAX X9.2 are in compliance with the requirements and other relevant provi- sions of Directive 2014/30/EU and 2014/53/EU. The all LAMAX products are intended for sale without restric- tions in Germany, the Czech Republic, Slovakia, Poland, Hungary and other EU member states. The declaration of conformity can be downloaded from https:/ /www.lamax-electronics.com/support/doc/...
Seite 12
LAMAX X9.2 ACTION CAMERA DE – Benutzerhandbuch...
HALTERUNGEN Halterung für Stangen – z.B. zur Befestigung am Lenker Fast plug-in – für schnelles Einrasten der Halterung J-mount – für schnelles Einrasten mit Erhöhung Stativreduktion – für den Anschluss der Kamera ohne Hülle Stativadapter – für den Anschluss der Kamera in der Hülle an das Stativ 3-Axis Connector (3 Teile) –...
3. KAMERA BEDIENEN Aufnahme starten / stoppen Drücken der REC / OK Taste Schnelles Menü Drücken der REC / OK Taste Modus wechseln Drücken der POWER / MODE Taste Ein- und Ausschalten Gedrückthalten der POWER/MODE-Taste Audioaufzeichnung ein-/ausschalten Drücken der AUF-Taste Zwischen Dispalys wechseln Gedrückthalten der AB-Taste WiFi ein-/ausschalten...
5. EINSTELLUNGEN IM VIDEOMODUS Bildstabilisierung Aktivieren/Deaktivieren der MAXsmooth-Stabilisierung, die in allen Auflösungen mit maximal 60 Bildern pro Sekunde verfügbar ist. Bei aktivierter Stabilisierung ist der Aufnahmewinkel kleiner, was sich bei schlechten Lichtverhältnissen negativ auf die Videoqualität auswirken kann. Kann nicht mit der Funktion Fischaugen-Korrektur kombiniert werden.
7. KAMERAEINSTELLUNGEN Klänge Ein-/Ausschalten der Systemklänge der Kamera und deren Lautstärke. Winkel Einstellen des Aufnahmewinkels der Kamera. Tauchmodus Ein-/Ausschalten des Tauchmodus. Wenn dieser Modus aktiviert ist, kompensiert die Kamera die Färbung von Unterwasseraufnahmen Effekt Farbmodus-Einstellungen. Fischauge-Korrektur. Fahrmodus Der Fahrmodus aktiviert die automatische Aufnahme unmittelbar nach dem Einschalten der Kamera.
8. WIFI – MOBILE APP APPLICATION Mit der mobilen App können Sie Kameramodi und -einstellungen ändern oder aufgenommene Videos und Fotos direkt auf Ihr Mobilgerät ansehen und herunterladen. Scannen Sie den QR-Code, um die App herunterzuladen, oder klicken Sie auf den folgenden Link: https:/ /www.lamax-electronics.com/x92/app/ Installieren Sie die App auf Ihrem mobilen Gerät.
10. SICHERHEITSMASSNAHMEN Der Kunde verpflichtet sich zuerst den sicheren Gebrauch des Produktes zu aus der Bedienungsan- leitung zu erlernen. WARNUNGEN, INFORMATIONEN UND SICHERHEITSINFORMATIONEN – Aus Sicherheitszwecken bedienen Sie die Kamera nicht während sie ein Fahrzeug führen. – Wenn Sie die Kamera im Auto benutzen möchten ist eine Saugnapfhalterung nötig. Die Kamera muss an einer geeigneten Stelle angebracht werden um die Sicht des Fahrers nicht zu behindern und Sicherheitsrele- vante Systeme wie Airbags nicht zu behindern oder zu stören.
– Verwenden Sie das Ladegerät und den ladenden Akku niemals in der Nähe von brennbaren Objekten wie z.B. Vorhängen, Tischdecken, etc. – Nachdem der Akku vollständig aufgeladen ist, trennen Sie diesen aus Sicherheitsgründen vom Ladegerät. – Bewahren Sie den Akku stets außerhalb der Reichweite von Kindern oder Tieren auf. –...
Verwendung des Produktes. EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Die Firma elem6 s.r.o. erklärt hiermit, dass LAMAX X9.2 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anfor- derungen und anderen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinien 2014/30/EU und 2014/53/EU stehen. Die Produkte TrueLife sind für den uneingeschränkten Vertrieb in Deutschland, Tschechien, der Slowakei, Po- len, Ungarn und anderen EU-Mitgliedsländern bestimmt.
Seite 22
LAMAX X9.2 ACTION CAMERA CS – Uživatelská příručka...
ÚCHYTY Držák na tyč – pro upevnění například na řidítka Fast plug-in – pro rychlé nacvaknutí držáku J mount – pro rychlé nacvaknutí s vyvýšením Redukce na stativ – pro připojení kamery bez pouzdra na příslušenství Adaptér na stativ – pro připojení kamery v pouzdru na stativ 3-axis connector (3 části) –...
5. NASTAVENÍ V REŽIMU VIDEO Rozlišení videa Nastavení rozlišení a FPS (snímků za vteřinu) ve kterém kamera bude nahrávat. Stabilizace obrazu Zapnutí/vypnutí MAXsmooth stabilizace, která je dostupná ve všech rozlišeních při maximálně 60 fps. Při zapnuté stabilizaci je úhel záběru (FOV) menší...
8. WIFI – MOBILNÍ APLIKACE APPLICATION Díky mobilní aplikaci budete moci měnit režimy a nastavení kamery nebo prohlížet a stahovat natočená videa a fotografie přímo do vašeho mobilního zařízení. Načtěte QR kód pro stažení aplikace nebo klikněte na následující odkaz: https:/ /www.lamax-electronics.com/x92/app/ Nainstalujte aplikaci do vašeho mobilního zařízení.
10. BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ Před prvním použitím je spotřebitel povinen se seznámit se zásadami bezpečného používání vý- robku. ZÁSADY A UPOZORNĚNÍ – Pro zajištění vlastní bezpečnosti nepoužívejte ovládací prvky tohoto přístroje při řízení. – Při používání rekordéru v autě je nezbytný okenní držák. Rekordér umístěte na vhodné místo tak, aby nebránil ve výhledu řidiče ani v aktivaci bezpečnostních prvků...
– Nevyhazujte opotřebované nebo poškozené baterie do odpadkového koše, ohně či do topných zařízení, ale odevzdejte je ve sběrnách nebezpečného odpadu. ÚDRŽBA PŘÍSTROJE – Dobrá údržba tohoto přístroje zajistí bezproblémový provoz a omezí nebezpečí poškození. – Uchovávejte přístroj mimo extrémní vlhkost a teploty a nevystavujte přístroj dlouhodobě přímému sluneční- mu nebo ultrafialovému záření.
EU PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Společnost elem6 s.r.o. tímto prohlašuje, že zařízení LAMAX X9.2 je ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 2014/30/EU a 2014/53/EU. Všechny produkty značky LAMAX jsou určeny pro prodej bez omezení v Německu, České republice, Slovensku, Polsku, Maďarsku a v dalších členských zemích EU.
Seite 32
LAMAX X9.2 ACTION CAMERA SK – Užívateľská príručka...
ÚCHYTY Držiak na tyč – pre upevnenie napríklad na riadidlá Fast plug-in – pre rýchle nacvaknutie držiaku J mount – pre rýchle nacvaknutie s vyvýšením Redukcia na statív – pre pripojenie kamery bez puzdra na príslušenstvo Adaptér na statív – pre pripojenie kamery v puzdre na statív 3-axis connector (3 časti) –...
5. NASTAVENIA V REŽIME VIDEO Rozlíšenie videa Nastavenie rozlíšenia a FPS (snímok za sekundu) v ktorom kamera bude nahrávať. Stabilizácia obrazu Zapnutie/vypnutie MAXsmooth stabilizácie, ktorá je dostupná vo všetkých rozlíšeniach pri maximálne 60 fps. Pri zapnutej stabilizácii je uhoľ záberu (FOV) menší...
8. WIFI – MOBILNÁ APLIKÁCIA APPLICATION Vďaka mobilnej aplikácii budete môcť meniť režimy a nastavenia kamery alebo prezerať a sťahovať nakrú- tené videá a fotografie priamo do vášho mobilného zariadenia. Načítajte QR kód pre stiahnutie aplikácie alebo kliknite na nasledujúci odkaz: https:/ /www.lamax-electronics.com/x92/app/ Nainštalujte aplikáciu do vášho mobilného zariadenia.
10. BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA Pred prvým použitím je spotrebiteľ povinný sa zoznámiť so zásadami bezpečného používania vý- robku. ZÁSADY A UPOZORNENIA – Pre zaistenie vlastnej bezpečnosti nepoužívajte ovládacie prvky tohto prístroja pri riadenie. – Pri používaní rekordéra v aute je nutný okenný držiak. Rekordér umiestnite na vhodné miesto tak, aby nebrá- nil vo výhľade vodiča ani v aktivácií...
ÚDRŽBA PRÍSTROJA – Dobrá údržba tohto prístroja zaistí bezproblémový chod a obmedzí nebezpečenstvo poškodenia. – Uchovávajte prístroj mimo extrémnu vlhkosť a teploty a nevystavujte prístroj dlhodobo priamemu slnečné- mu alebo ultrafialovému žiareniu. – Zabráňte pádu prístroja, nevystavujte ho silným nárazom. –...
EU PREHLÁSENIE O ZHODE Spoločnosť elem6 s.r.o. týmto prehlasuje, že LAMAX X9.2 je v zhode so základnými požiadavkami a príslušnými ustanoveniami smernice 2014/30/EU a 2014/53/EU. Produkty LAMAX sú určené pre predaj bez obmedzenia v Nemecku, Českej republike, Slovensku, Poľsku, Maďarsku a v ďalších členských krajinách EÚ. Prehlásenie o zhode je možné...
Seite 42
LAMAX X9.2 ACTION CAMERA PL – Instrukcja obsługi...
UCHWYTY Uchwyt na kijek – do mocowania np. do kierownicy Fast plug-in – szybkie wpinanie uchwytu J mount – do szybkiego wpięcia z podwyższeniem Redukcja do statywu – do podłączenia kamery bez etui na akcesoria Adapter na statyw – do podłączenia kamery w etui do statywu 3-axis connector (3 części) –...
5. USTAWIENIE W TRYBIE VIDEO Rozdzielczość wideo Ustawienie rozdzielczości i FPS (liczba klatek na sekundę), w których kamera będzie nagrywać. Stabilizacja obrazu Włączenie/wyłączenie stabilizacji MAXsmooth, która jest dostępna we wszystkich rozdzielczościach przy maksymalnie 60 fps. Gdy stabilizacja jest włączona, kąt widzenia (FOV) jest mniejszy i może również...
7. USTAWIENIE KAMERY Dźwięk Włączenie/wyłączenie dźwięków systemowych kamery i ich głośność. Kąt Ustawianie kąta widzenia kamery Tryb nurkowania Włączenie/wyłączenie trybu nurkowania. Gdy tryb jest włączony, kamera wyrównuje kolorystykę zdjęć podwodnych. Efekt Ustawianie trybów kolorów. Usuwanie efektu rybiego oka. Tryb jazdy Tryb jazdy aktywuje automatyczne włączenie nagrywania natychmiast po włączeniu kamery.
8. WIFI – APLIKACJA MOBILNA APPLICATION Dzięki aplikacji mobilnej będziesz mógł zmieniać tryby i ustawienia kamery czy przeglądać i pobierać nagra- ne filmy i zdjęcia bezpośrednio na swoje urządzenie mobilne. Zeskanuj kod QR, aby pobrać aplikację lub kliknij poniższy link: https:/ /www.lamax-electronics.com/x92/app/ Zainstaluj aplikację...
10. ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA Przed pierwszym użyciem, użytkownik zobowiązany jest do zapoznania się z zasadami bez- piecznego korzystania z produktu. ŚRODKI OSTROŻNOŚCI I UWAGI – Dla własnego bezpieczeństwa nie zmieniaj ustawień kamery podczas prowadzenia pojazdu. – Do używania kamery w samochodzie musisz posiadać mocowanie na szybę. Kamerę zamocuj w takim miej- scu, aby nie zasłaniała widoku kierowcy ani nie stanowiła przeszkody dla ewentualnego otwarcia poduszek powietrznych.
– Ladowarka oraz zasilany akumulatro nie umieszczaj podczas ładowania na lub w okolicy przedmiotów łat- wopalnych. Uwaga na zasłony, dywany, obrusy itd. – Jak tylko urządzenie jest w pełni naładowane, odłącz je ze względów bezpieczeństwa. – Przechowuj baterię poza zasięgiem dzieci i zwierząt. –...
Seite 51
EU DEKLARACJA ZGODNOŚCI Firma elem6 s.r.o. niniejszym deklaruje, że LAMAX X9.2 są zgodnie z podstawowymi wymogami i innymi od- powiednimi przepisami dyrektywy 2014/30/UE i 2014/53/UE. Produkty LAMAX są przeznaczone do sprzedaży bez ograniczenia w Niemczech, Czechach, na Słowacji, w Polsce, na Węgrzech i innych krajach członkowskich UE.
Seite 52
LAMAX X9.2 ACTION CAMERA HU – Használati útmutató...
MARKOLATOK Tartó rúdra – például a kormányra rögzítéshez Fast plug-in – gyors bepattintáshoz J mount – a gyors bepattintás érdekében, emeléssel együtt Állványszűkítő adapter – tok nélküli kamera tartozékra csatlakoztatásához Állványadapter – tokban lévő kamera állványra csatlakoztatásához 3 tengelyes csatlakozó (3 rész) – tetszőleges irányú felszereléshez Öntapadó...
3. A KAMERA VEZÉRLÉSE Felvétel indítása / leállítása Nyomja meg a REC / OK gombot Gyors ajánlat A REC / OK gomb nyomva tartásával Üzemmódváltás Nyomja meg a POWER / MODE gombot Be-és kikapcsolása A POWER / MODE gomb nyomva tartásával Hangfelvétel engedélyezése / letiltása A FEL gomb megnyomásával Váltás a kijelzők között...
5. BEÁLLÍTÁSOK VIDEO MÓDBAN Videó felbontás A felbontás és az FPS (képkocka/másodperc) értékek beállítása, amelyekkel a kamera rögzít. Képstabilizálás Legfeljebb 60 kép/mp fps mellett minden felbontásban rendelkezésre álló MAXsmooth stabilizálás be/kikapcsolása. Bekapcsolt stabilizálás esetén a látószög (FOV) kisebb, és rossz fényviszonyok esetén akár hátrányosan is befolyásolhatja a videofelvétel minőségét.
7. KAMERA BEÁLLÍTÁSOK Hangok A kamera rendszerhangjainak és hangerejének be-/kikapcsolása. Szög A kamera szögének beállítása. Búvár mód Búvár üzemmód be/ki kapcsolása. Bekapcsolt üzemmód esetén a kamera kompenzálja a víz alatti felvételek elszíneződését. Hatás Színmód beállítások. Halszem szűkítés. Vezetési mód A Vezetés mód a kamera bekapcsolása után azonnal aktiválja az automatikus felvételkészítést.
8. WIFI – MOBIL ALKALMAZÁS APPLICATION A mobil alkalmazás segítségével megváltoztathatja a kamera üzemmódjait és beállításait, vagy meg- tekintheti és közvetlenül a mobil készülékére is letöltheti a felvett videókat és rögzített fényképeket. Az alkalmazás letöltéséhez szkennelje be a QR-kódot, vagy kattintson az alábbi linkre: https:/ /www.lamax-electronics.com/x92/app/ Telepítse az alkalmazást a mobil eszközére.
10. BIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK Az első használat előtt a felhasználó kötelessége elsajátítani a termék biztonságos használatának alapjait. FIGYELMEZTETÉSEK ÉS MEGJEGYZÉSEK – Saját biztonsága érdekében, ne kezelje a kamerát vezetés közben. – Használjon autós tartót az autóban való használathoz. Bizonyosodjon meg róla, hogy a kamera elhelyezése nem zavarja a vezetőt a kilátásban és ne legyen a légszák útjában.
Seite 60
– A használt vagy sérült akkumulátort ne dobja a szemétkosárba, tűzbe vagy fűtőberendezésekbe, hanem szolgáltassa be a veszélyes hulladék gyűjtőhelyeken. A KÉSZÜLÉK GONDOZÁSA – A megfelelő készülék használat biztosítja a hibamentes működést és csökkenti a sérülés veszélyét. – Tartsa távol erős nedvességtől és extrém hőmérsékletektől. Ne tegye ki tartósan erős napfénynek vagy UV sugárzásnak.
EU MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT Az elem6 s.r.o. cég ezúton kijelenti, hogy minden LAMAX X9.2 fogyasztó megfelel a 2014/30/EK, illetve a 2014/53/EU irányelvek alapkövetelményeinek és mindent további vonatkozó rendelkezésének. A ter- mékek TrueLife korlátlanul forgalmazhatók Németországban, a Cseh Köztársaságban, Szlovákiában, Len- gyelországban, Magyarországon és az EU többi tagállamában.
Seite 62
LAMAX X9.2 ACTION CAMERA SL – Uporabniški priročnik...
DRŽALA Držalo za palico – za pritrditev, na primer, na krmilo Fast plug-in – za hitro pričvrstitev držala J mount – za hitro pritrditev z možnostjo dviga Reducirni nastavek za stativ – za povezavo kamere brez etuija na dodatke Adapter za stativ – za povezavo kamere v etuiju na stativ 3-axis connector (3 deli) –...
3. UPRAVLJANJE KAMERE Začetek/ustavitev snemanja Pritisnite gumb REC/OK Hitri meni Pritisnite in držite gumb REC / OK Preklop načina S pritiskom na gumb POWER/MODE Vklop in izklop Z držanjem gumba POWER / MODE Vklop/izklop snemanja zvoka Pritisnite gumb GOR Preklapljanje med zasloni Držite gumb DOL Vklop/izklop WiFi Pritisnite gumb DOL...
5. NASTAVITVE V NAČINU VIDEO Ločljivost videa Nastavitev ločljivost in FPS (sličic na sekundo) za snemanje kamere. Stabilizacija slike Vklop/izklop stabilizatorja MAXsmooth, ki je dostopen v vseh ločljivostih pri do 60 fps. Pri vklopljenem stabilizatorju je kot snemanja (FOV) manjši, pri slabših svetlobnih pogojih pa lahko negativno vpliva na kakovost videa.
7. NASTAVITVE KAMERE Zvoki Vklop/izklop sistemskih zvokov kamere in njihova glasnost. Nastavitev kota snemanja kamere. Način potapljanja Vklop/izklop načina potapljanja. Pri vklopljenem načinu kamera izravna obarvanost posnetkov pod vodo. Učinek Nastavitev barvnih načinov. Odstranjevanje učinka ribjega očesa. Vozni način Vozni način aktivira samodejni vklop snemanja takoj po vklopu kamere. Mikrofon Izbira med vgrajenim in zunanjim mikrofonom.
8. WIFI – MOBILNA APLIKACIJA APPLICATION S pomočjo mobilne aplikacije boste lahko spreminjali načine in nastavitve kamere ali si ogledovali ter prena- šali posnete videe in fotografije neposredno na svoj mobilni telefon. Optično preberite kodo QR za prenos aplikacije ali kliknite na naslednjo povezavo: https:/ /www.lamax-electronics.com/x92/app/ Namestite aplikacijo na svojo mobilno napravo.
10. VARNOSTNI UKREPI Pred prvo uporabo je uporabnik dolžan prebrati načela varne uporabe izdelka. PREVIDNOSTNI UKREPI IN OPOMBE – Zaradi lastne varnosti ne spreminjajte nastavitev kamere med vožnjo. – Za uporabo kamere v avtomobilu jo morate pritrditi na steklo. Namestite kamero na tak način, da ne bo ovi- rala voznika ali preprečevala odpiranja zračnih blazin.
VZDRŽEVANJE NAPRAVE – Vzdrževanje naprave zagotavlja nemoteno delovanje in zmanjša nevarnost poškodb. – Zaščitite napravo pred preveliko vlago in ekstremnimi temperaturami ter je ne izpostavljajte predolgo nepo- sredni sončni svetlobi ali močni ultravijolični svetlobi. – Napravo zaščitite pred padci ali močnimi udarci. –...
EU IZJAVA O SKLADNOSTI Družba elem6 s.r.o. s tem izjavlja, da je LAMAX X9.2 skladne z osnovnimi zahtevami in drugimi ustreznimi do- ločbami direktive 2014/30/EU in 2014/53/EU. Izdelki LAMAX so namenjeni za prodajo brez omejitve v Nemčiji, na Češkem, Slovaškem, Poljskem, Madžarskem in v drugih državah članicah EU. Izjavo o skladnosti si lahko prenesete s spleta https:/ /www.lamax-electronics.com/support/doc/...
Seite 72
LAMAX X9.2 ACTION CAMERA HR – Korisnički priručnik...
DRŽAČI Držač za šipku – za pričvršćivanje npr. na upravljač Fast plug-in – za brzo spajanje na držač J mount – za brzo spajanje s podizanjem Redukcija za stativ – za spajanje kamere bez kućišta na dodatnu opremu Adapter za stativ – za spajanje kamere u kućištu na stativ 3-axis connector (3 dijela) –...
3. UPRAVLJANJE KAMEROM Početak/zaustavljanje snimanja Pritisnite tipku REC/OK Brzi izbornik Pritisnite i držite tipku REC / OK Promjena načina rada Pritisnite tipku POWER / MODE Uključivanje i isključivanje Držeći pritisnutu tipku POWER / MODE Uključivanje/isključivanje audio snimanja Pritisnite tipku GORE Prebacivanje između zaslona Držite tipku DOLJE Uključite/isključite WiFi...
5. POSTAVKE U REŽIMU VIDEO Rezolucija videa Postavka rezolucije u kojoj će kamera snimati i fps (frames per second- snimki u sekundi). Stabilizacija slike Uključivanje/isključivanje MAXsmooth stabilizacije koja je dostupna u svim rezolucijama pri maksimalno 60 fps. Kod uključene stabilizacije kut snimanja (FOV-field of view) je manji i također može negativno utjecati na kvalitetu videa u uvjetima lošeg osvjetljenja.
7. POSTAVKE KAMERE Zvukovi Uključivanje/isključivanje zvukova sustava kamere i njihova glasnoća. Postavka kuta snimanja kamere. Režim ronjenja Uključivanje/isključivanje režima ronjenja. Pri uključenom režimu kamera ujednačava boje podvodnih snimaka. Efekt Postavke režima boje. LDC (Lens distortion Redukcija ribljeg oka. correction) Režim vožnje Režim vožnje aktivira automatsko snimanje odmah nakon uključivanja kamere.
8. WIFI – MOBILNA APLIKACIJA APPLICATION Zahvaljujući mobilnoj aplikaciji, moći ćete mijenjati režime i postavke kamere ili pregledavati i preuzimati snimljena videa i fotografije izravno na vaš mobilni uređaj. Skenirajte QR kôd za instaliranje aplikacije ili kliknite na sljedeću poveznicu: https:/ /www.lamax-electronics.com/x92/app/ Instalirajte aplikaciju na svoj mobilni uređaj.
10. SIGURNOSNE MJERE Prije prve upotrebe korisnik je dužan upoznati se s pravilima sigurnog korištenja proizvoda. MJERE OPREZA I NAPOMENE – Radi svoje sigurnosti ne mijenjajte postavke kamere tijekom vožnje. – Za korištenje kamere u automobilu morate imati držač koji se pričvršćuje za vjetrobran. Kameru pričvrstite na mjestu na kojem vozaču ne ometa vidljivost niti je prepreka za eventualno otvaranje zračnih jastuka.
ODRŽAVANJE UREĐAJA – Održavanje osigurava neometan rad uređaja i smanjuje rizik od oštećenja. – Čuvajte uređaj od prekomjerne vlage i ekstremnih temperatura te izbjegavajte predugo izlaganje neposred- nom djelovanju sunčevog ili ultralju¬bičastog zračenja. – Pazite da uređaj ne padne i zaštitite ga od jakog udarca. –...
EU IZJAVA O SUKLADNOSTI Društvo elem6 s.r.o. ovim izjavljuje da je LAMAX X9.2 u skladu s temeljnim zahtjevima i drugim odgovarajućim odredbama Direktive 2014/30/EU i 2014/53/EU. Proizvodi LAMAX su namijenjeni za prodaju bez ograničenja u Njemačkoj, Češkoj, Slovačkoj, Poljskoj, Madžarskoj i drugim državama članicama EU. Izjava o sukladnosti može se preuzeti na stranici https:/ /www.lamax-electronics.com/support/doc/...