Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

INSTRUCTION MANUAL
DAB/DAB+/FM RADIO
MODEL: DR-02S
Please read and follow these instructions before using your unit.
For information and support, www.lenco.eu
GB-0
3
4 5
9 10 11
LOCATION OF CONTROLS
1. DAB/FM TELESCOPIC ANTENNA
2. HANDLE
3. SPEAKERS
4. MEM BUTTON
5. DISP BUTTON
6. LCD DISPLAY
7. ENTER BUTTON
8. MENU BUTTON
9. CH- BUTTON
1
2
6
7 8
3
12
13
14 15 16
17
18
10. AUX IN JACK
11. CH+ BUTTON
12. VOLUME KNOB
13. TUNE- BUTTON
14. FUNCTION BUTTON
15. ON/OFF BUTTON
16. TUNE+ BUTTON
17. BATTERY COMPARTMENT
18. DC IN JACK
GB-1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für LENCO DR-02S

  • Seite 1 6. LCD DISPLAY 15. ON/OFF BUTTON 7. ENTER BUTTON 16. TUNE+ BUTTON Please read and follow these instructions before using your unit. 8. MENU BUTTON 17. BATTERY COMPARTMENT 9. CH- BUTTON 18. DC IN JACK For information and support, www.lenco.eu GB-0 GB-1...
  • Seite 2  DLS (Dynamic Label Segment): This is scrolling message giving real-time information – song titles, Getting Started Before using your Radio for DAB or FM, fully extend the TELESCOPIC ANTENNA and position for the news headlines, etc.  Programme Type: This describes the style of the programme being broadcast. best reception.
  • Seite 3: Important Safety Instructions

    To store station presets IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS  Tune to the station you want to store as a preset.  The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and that no objects filled with liquids,  Press MEM button and select the station you want to store as preset. such as vases, shall be placed on the apparatus.
  • Seite 4 15. BOTÓN ENCENDIDO / APAGADO 7. BOTÓN ENTER 16. BOTÓN TUNE+ Por favor, lea y siga estas instrucciones antes de utilizar su unidad. 8. BOTÓN MENU 17. COMPARTIMENTO PARA PILAS 9. BOTÓN CH- 18. TOMA DC IN Para información y ayuda, www.lenco.eu ES-0 ES-1...
  • Seite 5 Iniciación Pulse el botón DISP repetidamente para cambiar la información que se muestra durante la Antes de utilizar su radio para DAB o FM, extienda completamente la ANTENA TELESCÓPICA y reproducción de una emisora de radio DAB. oriéntela para conseguir la mejor recepción posible. Todas las opciones de visualización se muestran a continuación.
  • Seite 6: Importantes Instrucciones De Seguridad

    Para pasar a la banda FM: IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD  Pulse el botón FUNCTION para seleccionar el modo FM  No exponga el aparato a goteos ni salpicaduras, y no coloque objetos que contengan líquidos, como Para sintonizar emisora FM de forma automática: jarrones, sobre este.
  • Seite 7: Manuel D'instruction

    Veuillez lire et comprendre ces instructions avant d’utiliser votre unité. 7. BOUTON ENTRÉE 16. BOUTON RÉGLAGE+ 8. TOUCHE MENU 17. COMPARTIMENT DES PILES Pour plus d'informations ou si vous avez besoin d'aide : www.lenco.eu 9. BOUTON CH- 18. PRISE ENTRÉE DC FR-0 FR-1...
  • Seite 8 Pour commencer L’étendue totale des options d’affichage est présentée plus bas. Certaines stations ne diffuseront Avant d’utiliser votre radio pour le DAB ou FM, étendez complètement l’ANTENNE TÉLESCOPIQUE et peut-être pas toutes ces options.  DLS (Dynamic Label Segment): Il s’agit d’un message défilant qui diffuse des informations en temps positionnez-la pour une meilleure réception.
  • Seite 9: Instructions Importantes Concernant La Sécurité

    Pour régler automatiquement des stations FM INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ  Maintenez les touches Réglage + ou Réglage - appuyées pour chercher la prochaine station  L’appareil ne doit pas être exposé aux gouttes ou aux éclaboussements et les objets remplis de disponible.
  • Seite 10 Bitte lesen und befolgen Sie diese Anweisungen, bevor Sie Ihr Gerät in Betrieb nehmen. 6. LCD-ANZEIGE 15. EIN/AUS KNOPF 7. EINGABE 16. FREQUENZ ERHÖHEN 8. MENÜ 17. BATTERIEFACH Weitere Informationen und Hilfe bei www.lenco.eu 9. SENDER ZURÜCK 18. STROMVERSORGUNG DE-0 DE-1...
  • Seite 11 Erste Schritte DAB-Anzeigemodi Bevor Sie Ihr Radio zum Empfang von DAB- oder UKW-Sendern benutzen, ziehen Sie bitte die Die unterste Zeile der Anzeige kann verschiedene Informationen, die u. U. von einem DAB-Sender Teleskopantenne vollständig heraus und positionieren Sie sie für einen optimalen Empfang. übertragen werden, zeigen.
  • Seite 12: Wichtige Sicherheitshinweise

    Automatische UKW-Sendersuche WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE  Halten Sie die Taste TUNE+ oder TUNE- gedrückt, um nach dem nächsten Sender im UKW-Band  Dieses Gerät darf keinen Wassertropfen und -spritzern ausgesetzt werden. Gegenstände, die mit zu suchen. Flüssigkeiten gefüllt sind, sollten nicht auf das Gerät gestellt werden. ...
  • Seite 13 13. TUNE- 5. DISP 14. FUNCTION 6. LCD-DISPLAY 15. AAN/UIT KNOP 7. ENTER 16. TUNE+ Lees en volg deze instructies voordat u uw apparaat gebruikt. 8. MENU 17. BATTERIJCOMPARTIMENT 9. CH- 18. DC INGANG Voor informatie en ondersteuning, www.lenco.eu NL-0 NL-1...
  • Seite 14 Aan de slag Druk tijdens het beluisteren van een DAB-zender herhaaldelijk op DISP om de weergegeven informatie Strek de TELESCOPTISCHE ANTENNE volledig uit voordat u de radio gebruikt voor het ontvangen van te veranderen. DAB- of FM-zenders en plaats de antenne in de richting die de beste ontvangst biedt. Alle weergaveopties worden hieronder getoond.
  • Seite 15: Belangrijke Veiligheidsinstructies

    Handmatig afstemmen op FM-zenders BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES  Druk op TUNE+ of TUNE- om met stappen van 50kHz af te stemmen op de FM-band.  Het apparaat mag niet worden blootgesteld aan druppels of spatten en er mogen geen voorwerpen gevuld met vloeistof, zoals vazen, geplaatst worden op het apparaat. ...

Inhaltsverzeichnis